アルターエゴ

 

'''얼터 에고(Alter Ego)'''
1. 개요
2. 영상
3. 가사

얼터 에고
'''제목'''
アルターエゴ
(얼터 에고)
'''가수'''
마후마후
'''작곡'''
'''작사'''
'''영상'''
마후테루
'''페이지'''

'''투고일'''
2020년 7월 4일

1. 개요


『鬼さんこちら手の鳴るほうへ』

『도깨비 씨, 이쪽 손뼉이 울리는 쪽으로』

'''얼터 에고'''는 마후마후가 작곡한 제5인격의 2주년 기념곡이다. 2020년 7월 4일 유튜브에 투고됐다.

2. 영상


  • 유튜브


3. 가사


歪んだ記憶と
유간다 키오쿠토
왜곡된 기억과
僅かに満たされない空白は
와즈카니 미타사레나이 쿠우하쿠와
조금 채워지지 않는 공백은
貴方の人格
아나타노 진카쿠
당신의 인격
 
見てくれだけは
미테쿠레다케와
외관만은
表裏ひとつの編みぐるみ
효오리 히토츠노 아미구루미
겉과 속이 같은 뜨개질 인형
其処に在っても 正体は不明でした
소코니 앗테모 쇼오타이와 후메에데시타
거기에 있어도 역시 정체는 불명합니다

償い 賄い合い 罪作り
츠구나이 마카나이아이 츠미츠쿠리
죄를 짓는 짓
いつか何処かの与太話?
이츠카 도코카노 요타바나시
언젠가 어딘가의 허황된 이야기
悲しい 愛しい者 物笑い
카나시이 이토시이 모노 모노와라이
슬프고 사랑스러운 자 비웃음
どっちへ逃げて隠れても
돗치에 니게테 카쿠레테모
어디로 도망가서 숨어도
闇夜の園
안야노 소노
밤의 동산
 
「鬼さんこちら手の鳴るほうへ」
오니산 코치라테노 나루 호오에
"도깨비야, 이쪽 손뼉이 울리는 쪽으로"
永久に虫喰った世界へ
에에큐우니 무시 쿳타 세카이에
영원히 벌레먹은 세상으로
夜明けぬまま罪を数えている
요루 아케누 마마 츠미오 카조에테이루
날이 밝지 않은 채 죄를 세고 있는
最低なフェイクショーだ
사이테에나 훼에쿠쇼오다
형편없는 가짜 쇼다

止まない雨に病めど
야마나이 아메니 야메도
그치지 않는 비에 괴로워하지만
流れ落ちる咎などない
나가레오치루 토가나도 나이
흘러내리는 허물은 없어
そばにいてくれないか
소바니 이테쿠레나이카
곁에 있어 주지 않겠니
失格者
싯카쿠샤
실격자
 
虚弱な声は 心を交わすほど
쿄자쿠나 코에와 코코로오 카와스호도
허약한 목소리는 마음을 주고받을 만큼
夢見てた 誰かの人格
유메미테타 다레카노 진카쿠
꿈꾸고 있던 누군가의 인격
世の理に 正せぬ誤りに
요노 리니 타다세누 아야마리니
세상의 이치에 어긋나는 잘못에
気づいても意味はないのさ
키즈이테모 이미와 나이노사
눈치채도 의미는 없어
じゃあ何に期待しているんだ
자아 난니 키타이시테이루다
그럼 뭘 기대하고 있는 거야?
 
偽るほど傷つくほど終わりへ
이츠와루호도 키즈츠쿠호도 오와리에
거짓으로 상처받은 끝내
絶えず加速するプロセス
타에즈 카소쿠스루 푸로세스
끊임없이 가속하는 프로세스
咳き込むほど凄惨な愛ならば
세키코무호도 세에산나 아이나라바
기침을 할 정도로 처참한 사랑이라면
滑稽なフィクションで
콧케에나 휘쿠숀데
익살스러운 픽션으로

あの日読み違えた
아노히 요미치가에타
그날 잘못 읽은
両目 未だ見えぬままの
료오메 이마다 미에누 마마노
두 눈이 아직 보이지 않은 채의
ボクに失望していたんだ
보쿠니 시츠보오시테이타다
나에게 실망하고 있었어
失格者
싯카쿠샤
실격자
 
人間失格さ 無きせ語り
닌겐 싯카쿠 사나키세 카타리
인간 실격 없는 거짓말
今日がこんなに暗いのに
쿄오가 콘나니 쿠라이노니
오늘이 이렇게 어두운데
疑い 疑い
우타가이 우타가이
의심 의심
君に寄り添う小さな一歩も
키미니 요리소우 치이사나 잇포모
너에게 기대는 작은 발걸음도
この手には余るようだ
코노 테니와 아마루요오다
이 손에는 남을 것 같다
 
「鬼さんこちら手の鳴るほうへ」
오니산 코치라테노 나루 호오에
"도깨비야, 이쪽 손뼉이 울리는 쪽으로"
永久に虫喰った世界へ
에에큐우니 무시 쿳타 세카이에
영원히 벌레먹은 세계로
夜明けぬまま罪を数えている
요루 아케누 마마 츠미오 카조에테이루
날이 밝지 않은 채 죄를 세고 있네
最低なフェイクショーだ
사이테에나 훼에쿠쇼오다
형편없는 가짜 쇼다

急いて遠のく背に
세에테 토오노쿠 세니
서둘러 멀어지는 등에
褪せた声は届きやしない
아세타 코에와 토도키야 시나이
빛바랜 소리는 들리지 않아
そばにいてくれないか
소바니 이테쿠레나이카
곁에 있어 주지 않겠니
 
失格者
싯카쿠샤
실격자