タイトロープ ラナウェイ
1. 개요
'''작열탁구소녀''' ''' ED싱글 ''''''僕らのフロンティア ''' | |
[image] | |
'''Track 02. タイトロープ ラナウェイ''' | |
'''작사''' | 타다노나츠미 |
'''작곡''' | 나가타니 타카오 |
'''편곡''' | 나가타니 타카오 |
2. 소개
TV애니메이션 작열의 탁구소녀 엔딩 싱글의 커플링으로 수록된곡으로 타나카 미나미, 타카기 미유, 에이노 아이리 3인의 유닛곡
3. 가사
''''タイトロープ ラナウェイ'''' |
''' 에이노 아이리 타나카 미나미 타카기 미유 전체''' 揺れている 止まらない유레테이루 토마라나이흔들리고 있어 멈추지않아タイトロープ ラナウェイ さよならを타이토로오푸 라나 웨에 사요나라오타이트로프 런어웨이 작별인사를僕はここから 狭き道をゆく보쿠와 코코카라 세마키 미치오 유쿠 나는 여기부터 좁은 길을 가겠어 言葉のカケラばかりを 気にして ぶつけあっても코토바노 카케라바카리오 키니시테 부츠케앗테모 말의 조각들만을 신경써서 주고받더라도 何にもわかりあえない 時間が 哀しかった난니모 와카리아에나이 지칸가 카나시캇타 아무것도 알 수 없었던 시간이 슬펐어 心をこめていても코코로오 코메테이테모마음을 다해도ダメなものがあると다메나 모노가 아루토안되는것들이 있다고はじめて思い知った하지메테 오모이싯타 처음으로 깨달았어 僕の失敗 きみもねそうでしょ보쿠노 싯파이 키미모네 소오데쇼나의 실패야, 너도 그렇지 않아?風が吹くつきささる카제가 후쿠 츠키사사루바람이 불어 꽂혀들어와 砂埃舞う 痛みでも스나보코리 마우 이타미데모모래바람이 춤추는 아픔이라도わざと別れに この日を選ぶ와자토 와카레니 코노 히오 에라부일부러 헤어짐에 이 날을 골랐어揺れている 止まらない유레테이루 토마라나이흔들리고 있어 멈추지않아タイトロープ ラナウェイ さよならを타이토로오푸 라나 웨에 사요나라오타이트로프 런어웨이 작별인사를僕はここから 狭き道をゆく보쿠와 코코카라 세마키 미치오 유쿠 나는 여기부터 좁은 길을 가겠어 ボタンのかけちがいだという意味 よくわかるよ보탄노 카케 치가이다토 유우 이미 요쿠 와카루요 어딘가에서 엇갈려버렸다는 의미, 잘 알고있어 不思議だ おなじTシャツを持っていて후시기다 오나지 티이 샤츠오 못테이테신기하네 같은 티셔츠를 갖고있어서 知りあったのに시리앗타노니 알게 됐으면서 描かれた胸のロゴや에가카레타 무네노 로고야가슴에 그려진 로고와熱い文字をずっと아츠이 모지오 즛토뜨거운 문자를 앞으로도かかげて忘れないで카카게테와스레나이데 거리낌없이 잊지는 말아줘 選びとろう それぞれの道を에라비토로오 소레조레노 미치오선택해보자 각자의 길을歩きだす僕は右 きみも右へと 偶然に아루키다스 보쿠와 미기 키미모 미기에토 구우젠니걷기시작한 나는 오른쪽으로 너도 오른쪽으로, 우연히やはり僕らは すごく似ていた야하리 보쿠라와 스고쿠 니테이타역시 우리는 정말 닮아있어前を向く 戻れない마에오 무쿠 모도레나이앞을 향해 돌아올 수 없는タイトロープ ラナウェイ その先で타이토로오푸 라나 웨에 소노 사키데타이트로프 런어웨이 그 앞에서深い意味まで후카이 이미마데깊은 의미까지よく解るように요쿠 와카루요오니 잘 알고있는듯이 グラついた구라츠이타 비틀거리는 きみの手があった키미노 테가 앗타 너의 손이 있었어 笑顔なくても에가오나쿠테모 미소가 아니더라도 歩きだす僕は右 きみも右へと 偶然に아루키다스 보쿠와 미기 키미모 미기에토 구우젠니걷기시작한 나는 오른쪽으로 너도 오른쪽으로, 우연히やはり僕らは すごく似ていた야하리 보쿠라와 스고쿠 니테이타 역시 우리는 정말 닮아있어 風が吹くつきささる카제가 후쿠 츠키사사루바람이 불어 꽂혀들어와 砂埃舞う 痛みでも스나보코리 마우 이타미데모모래바람이 춤추는 아픔이라도わざと別れに この日を選ぶ와자토 와카레니 코노 히오 에라부일부러 헤어짐에 이 날을 골랐어揺れている 止まらない유레테이루 토마라나이흔들리고 있어 멈추지않아タイトロープ ラナウェイ さよならを타이토로오푸 라나 웨에 사요나라오타이트로프 런어웨이 작별인사를僕はここから 狭き道をゆく보쿠와 코코카라 세마키 미치오 유쿠 나는 여기부터 좁은 길을 가겠어 |