ハルジオン

 

'''곡명'''
ハルジオン
'''번역명'''
봄망초
'''가수'''
ikura
'''작사·작곡'''
Ayase
'''투고일'''
2020년 5월 11일
'''유튜브 조회수'''
32,255,815회[1]
1. 개요
2. 상세
3. 영상
4. 가사

[clearfix]

1. 개요


일본의 프로젝트 그룹 YOASOBI의 곡. ikura가 보컬, Ayase가 작곡, 작사를 맡았다.

2. 상세


2020년 5월 11일 투고되었다.

3. 영상



'''니코니코동화 공식 MV'''

'''유튜브 공식 MV'''

4. 가사


過ぎてゆく時間(ときの中
스기테 유쿠 토키노 나카
지나가는 시간 속
​あなたを思い出す
아나타오 오모이 다스
당신을 기억해 내
​物憂げに眺める画面に映った二人
모노우게니 나가메루 가멘니 우츳타 후타리
울적하게 바라보는 화면에 비친 두 사람
​笑っていた
와랏테 이타
웃고 있었어
​知りたくないほど
시리타쿠나이 호도
알고 싶지 않은 만큼
知りすぎてくこと
시리스기테쿠 코토
너무 알아 가는 것
​ただ過ぎる日々に呑み込まれたの
타다 스기루 히비니 노미 코마레타노
그저 지나는 나날에 삼켜져 있었어
​それでもただもう一度だけ会いたくて
소레데모 타다 모- 이치도 다케 아이타쿠테
그래도 그저 다시 한번만 만나고 싶어서
​あなたの言葉に頷き信じた私を
아나타노 코토바니 우나즈키 신지타 와타시오
당신의 말에 수긍하며 믿었던 나를
​一人置き去りに時間(ときは過ぎる
히토리 오키 자리니 토키와 스기루
혼자 내버려 두고 떠난 채 시간은 지나
​見えていたはずの
미에테 이타 하즈노
보이고 있었을 터인
​未来も指の隙間をすり抜けた
미라이모 유비노 스키마오 스리 누케타
미래도 손가락의 틈새를 스쳐 빠졌어
戻れない日々の欠片と
모도레나이 히비노 카케라토
돌이킬 수 없는 나날의 조각과
あなたの気配を
아나타노 케하이오
당신의 기색을
​今でも探してしまうよ
이마데모 사가시테 시마우요
지금까지도 찾아버리고 있어
​まだあの日の二人に手を伸ばしてる
마다 아노 히노 후타리니 테오 노바시테루
아직 그날의 두 사람에게 손을 뻗고 있어
​境界線は自分で引いた
쿄-카이센와 지분데 히이타
경계선은 스스로 그었어
​「現実は」って見ないフリをしていた
「겐지츠와」떼 미나이 후리오 시테 이타
「현실은」이라며 보지 않은 척을 하고 있었어
​そんな私じゃ
손나 와타시쟈
그런 나로는
​見えない見えない
미에나이 미에나이
보이지 않아 보이지 않아
​境界線の向こうに咲いた
쿄-카이센노 무코-니 사이타
경계선의 맞은편에 피어난
​鮮烈な花達も
센레츠나 하나타치모
선명한 꽃들도
​本当は見えてたのに
혼토-와 미에테타노니
사실은 보이고 있었는데
​知らず知らずの内に
시라즈 시라즈노 우치니
모르는 모르는 사이에
​擦り減らした心の扉に鍵をかけたの
스리 헤라시타 코코로노 토비라니 카기오 카케타노
빼앗겨 줄어든 마음의 문에 열쇠를 걸었어
​そこにはただ美しさの無い
소코니와 타다 우츠쿠시사노 나이
그곳은 그저 아름다움 없는
​私だけが残されていた
와타시 다케가 노코사레테 이타
나만이 남겨져 있었어
​青過ぎる空に目の奥が染みた
아오 스기루 소라니 메노 오쿠가 시미타
너무 파란 하늘에 눈 안쪽이 물들었어
​あの日の景色に取りに帰るの
아노 히노 케시키니 토리니 카에루노
그날의 경치에 가지러 돌아가는 거야
​あなたが好きだと言ってくれた私を
아나타가 스키다토 잇테 쿠레타 와타시오
당신이 좋다고 말해 줬던 나를[2]
​誰にも見せずに
다레니모 미세즈니
누구에게도 안 보여주고
​この手で隠した想いが
코노 테데 카쿠시타 오모이가
이 손으로 숨겼던 마음이
​今も私の中で生きている
이마모 와타시노 나카데 이키테 이루
지금도 나의 안에 살아 있어
​目を閉じてみれば
메오 토지테 미레바
눈을 감아보면
​今も鮮やかに蘇る景色と
이마모 아자야카니 요미가에루 케시키토
지금도 선명하게 되살아나는 경치와
戻れない日々の欠片が
모도레나이 히비노 카케라가
돌이킬 수 없는 나날의 조각이
​映し出したのは
우츠시 다시타노와
비춰냈던 것은
​蕾のまま閉じ込めた未来
츠보미노 마마 토지코메타 미라이
봉오리인 채 닫혀가둬진 미래
​もう一度描き出す
모- 이치도 에가키다스
다시 한번 그려 내
​あの日のあなたの言葉と
아노 히노 아나타노 코토바토
그날의 당신의 말과
​美しい時間(とき
우츠쿠시이 토키토
아름다운 시간과
​二人で過ごしたあの景色が
후타리데 스고시타 아노 케시키가
둘이서 지났던 그 경치가
​忘れてた想いと
와스레테타 오모이토
잊고 있었던 마음과
​失くしたはずの未来を繋いでいく
나쿠시타 하즈노 미라이오 츠나이데 이쿠
잃어버렸을 터인 미래를 이어가
​戻れない日々の続きを歩いていくんだ
모도레나이 히비노 츠즈키오 아루이테 이쿤다
돌이킬 수 없는 나날의 계속을 걸어서 가는 거야
これからも、あなたがいなくても
코레카라모, 아나타가 이나쿠테모
앞으로도, 당신이 없어도
あの日の二人に手を振れば
아노 히노 후타리니 테오 후레바
그날의 두 사람에게 손을 흔들면
​確かに動き出した
타시카니 우고키 다시타
확실히 움직이기 시작하는
​未来へ
미라이에
미래로

[1] 2021년 01월 03일 기준[2] 좀 더 보기 쉽게 하면, 당신이 좋다고 말해 줬던 나를, 그날의 경치에 가지러 돌아가는 거야