プリティ~~~ッ→ニャンニャンッ!

 

'''프리티~~~잇→ 냥냥!'''
1. 개요
2. 가사
3. 관련 문서


1. 개요


[image]
'''앨범 재킷'''

'''샘플 버전 듣기'''
[kakaotv(376289578)]
'''풀 버전 듣기'''
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 03에 수록된 노노하라 아카네의 2번째 솔로곡이다.

2. 가사


そうニャんニャ実際! 発見しちゃったのかも
소- 냥냥 짓사이 핫켄시챳타노카모
그래 냥냥 실제로! 발견한 걸지도
ネコかぶっちゃうよりもネコぶるほうがいいんだ~!
네코카붓챠우 요리모 네코부루 호-가 이인다~!
내숭떠는 것보다 차라리 고양이 흉내를 내는게 좋아~!
癒し効果、ツンデレ要素も、ニャンニャンってカワイクね
이야시 코-카, 츤데레 요-소모, 냥냥테 카와이쿠네
치유효과, 츤데레 요소도, 야옹하고 귀엽게 말야
ポーズでバッチグーだよ♪
포-즈데 밧치구-다요♪
포즈로 끝내줘♪
そんなに凹んでいるんなら、凸撃しちゃうよ!
손나니 헤콘데이룬나라, 토츠게키시챠우요!
그렇게 기운이 없다면, 돌격하겠어!
(ニャんニャん! Uh~ニャんニャん! ニャんニャん! Uh~ニャんニャん!)
(냥냥! 우~ 냥냥! 냥냥! 우~ 냥냥!)
落ち込むヒマあげないんだ!
오치코무 히마 아게나인다!
풀죽어 있을 여유따윈 안줄 거야!
だからCALL! CALL! MY NAME! すぐ乱入しちゃうよ
다카라 CALL! CALL! MY NAME! 스구 란뉴- 시챠우요
그러니 CALL! CALL! MY NAME! 금방 난입할게
ひとりでちょっとさみしい時間に!
히토리데 춋토 사미시이 지칸니!
혼자 조금 외로울 시간에!
ここはね、笑うとこだよ♪ エンリョもしないでHAPPY SMILE×2
코코와네, 와라우 토코다요♪ 엔료모 시나이데 HAPPY SMILE×2
여긴 말야, 웃음 포인트라구♪ 사양도 하지 말고 HAPPY SMILE×2
カワイクしちゃうのはいつだって
카와이쿠 시챠우노와 이츠닷테
귀엽게 구는 건 언제나
あなたのことをリラックスさせたいから、わかったかな? じゃあ…
아나타노 코토오 리랏쿠스 사세타이카라, 와캇타카나? 쟈...
당신을 편하게 해주고 싶기에, 알았지? 그러면...
プリプリプリプリティ〜〜〜ッ→
프리프리프리프리티~~~→
ニャンニャンニャンニャンニャンニャン!
냥냥냥냥냥냥!
ねぇねぇ聞いてる? ねぇねぇねぇねぇねぇってばっ!
저기저기 들려? 있잖아있잖아있잖아!
ふさぎこんでるんだよね? 引いてるんじゃないよね? ね? どっち?
네에 네에 키이테루? 히이테룬쟈나이요네? 네? 돗치?
귀를 틀어막고 있는 거지? 질린 건 아니겠지? 응? 어느 쪽이야?
ひょっとして、堪えてるんじゃない?
횻토시테, 코라에테룬쟈나이?
혹시나 참고 있는 거 아냐?
クスクスって声が聴こえたんだ、さっき!
쿠스쿠슷테 코에가 키코에탄다, 삿키!
키득거리는 목소리가 들렸다구, 방금!
凹答しちゃってしまったね~、凸然のネタに!
오-토오시챳테시맛타네~, 토츠젠노 네타니!
반응해버렸구나~ 갑작스런 개그에!
(ニャんニャん! Uh~ニャんニャん! ニャんニャん! Uh~ニャんニャん!)
냥냥! 우~ 냥냥! 냥냥! 우~ 냥냥!)
ナデナデしていいんだよ?
나데나데시테 이인다요?
쓰다듬어도 되는데?
YES! YES! I'M NEAR NEAR YOU! ずうっとね、そばにいて
YES! YES! I'M NEAR NEAR YOU! 즈-읏토네, 소바니이테
YES! YES! I'M NEAR NEAR YOU! 계속 말야, 옆에서
ウザいくらいにね、つきまとっちゃうんだ♪
우자이쿠라이네, 츠키마톳챠운다♪
귀찮을 정도로, 달라붙을 거라구♪
ここはね、凸っ込むとこでしょ! ウザいワケがないよね? ないよね?
코코와네, 츳코무 토코데쇼! 우자이 와케가 나이요네? 나이요네?
여긴 말이지, 기운이 나야지! 귀찮은거 아니지? 아니겠지?
不思議なくらいにね、いまだって
후시기나 쿠라이니네, 이마닷테
이상할 정도로, 지금도
楽しいのは一緒にいるからなんだよ、わかったかな? じゃあ…
타노시이노와 잇쇼니 이루카나난다요, 와캇타카나? 쟈...
즐거운 건 함께 있기 때문이라구, 알았어? 그러면...
プリプリプリプリティ〜〜〜ッ→
프리프리프리프리티~~~→
ニャンニャンニャンニャンニャンニャン!
냥냥냥냥냥냥!
そんなに凹んでいるんなら、凸撃しちゃうよ!
손나니 헤콘데이룬나라, 토츠게키시챠우요!
그렇게 기운이 없다면, 돌격하겠어!
(ニャんニャん! Uh~ニャんニャん! ニャんニャん! Uh~ニャんニャん!)
(냥냥! 우~ 냥냥! 냥냥! 우~ 냥냥!)
落ち込むヒマあげないんだ!
오치코무 히마 아게나인다!
풀죽어 있을 여유따윈 안줄 거야!
ほらねCALL! CALL! MY NAME! すぐ乱入しちゃえば
호라네 CALL! CALL! MY NAME! 스구 란뉴-시챠에바
자, CALL! CALL! MY NAME! 바로 난입해버리면
ふたりでもっとゆかいな時間に!
후타리데 못토 유카이나 지칸니!
둘이서 더욱 유쾌한 시간이!
だからね、笑っちゃいなよ♪ エンリョしないでHAPPY SMILE×2
다카라네, 와랏챠이나요♪ 엔료 시나이데 HAPPY SMILE×2
그러니까, 웃으라구♪ 사양하지 말고 HAPPY SMILE×2
カワイクしちゃうのはいつだって
카와이쿠 시챠우노와 이츠닷테
귀엽게 구는 건 언제나
あなたのことをリラックスさせたいから、わかったかな? じゃあ…
아나타노 코토오 리랏쿠스 사세타이카라, 와캇타요네? 쟈...
당신을 편하게 해주고 싶기에, 알았지? 그러면...
ねぇねぇねぇCALL MY NAME! NEAR NEAR NEAR YOU, ALWAYS!!
네에네에네 CALL MY NAME! NEAR NEAR NEAR YOU, ALWAYS!!
자자자, CALL MY NAME! NEAR NEAR NEAR YOU, ALWAYS!!

3. 관련 문서