プレゼント・フォー・ユー

 

1. 개요
3. 가사


여러가지 고난을 함께 넘어온 4U의 3인이,

그 만남의 기적 그리고 4번째 멤버에의 마음을 담아 부르는 주옥의 앤서 송이며,

또 3명이 보내왔던 시간과 깊은 인연을 되새겨주는 메모리얼 송이기도 하다.

“간신히 말할 수 있었던 「고마워」”라는 가사 그대로,

멤버의 만족스러운 표정이 떠오르는 멋진 곡으로 완성되었다!

작곡은 다양한 아티스트들에게 악곡제공을 해주시는 『sakutaro』씨!


1. 개요


4U 1st 미니 앨범 『The Present "4U"』에 수록된 곡

2. Tokyo 7th 시스터즈의 수록곡


[image]
'''곡명'''
プレゼント・フォー・ユー
'''아티스트'''
4U
'''작사'''
SATSUKI-UPDATE
'''작곡'''
sakutaro
'''속성'''
'''난이도'''
'''보컬리스트'''
'''EASY'''
'''NORMAL'''
'''HARD'''
'''EXPERT'''
'''3'''
'''9'''
'''13'''
'''17'''

플레이 영상을 보면 영상 종반부에 가사에 맞춰 4U의 과거 모습들이 차례대로 지나간다. 인게임의 곡 시간 배분이 조금 이상한데 끝난 뒤에 15초 정도의 공백이 있다. 때문에 곡 종료 후의 공백이 지금껏 나온 곡들 중에서 가장 길다.

3. 가사


출처
「あのね、それで…」って言ったの
아노네소레데엣테잇타노
"저기, 그래서…" 하고 말했어
忘れてたって誤魔化してアレンジ
와스레탓테고마카시테 아렌지
잊고 있었다고 속이고 어레인지
出会った頃の記念日よ
데앗타코로노키넨비요
만난 시절의 기념일이야
「いつでしたっけ?」って聞いたの
이츠데시탓케엣테키이타노
"언제였죠?" 하고 물었어
覚えてないと言い張って必死で逃げた
오보에테나이토이이핫테힛시데니게타
기억 못한다고 우기며 필사적으로 도망쳤어
なけなしのメッセージだわ
나케나시노멧세지다와
어떤 작은 메시지야
言い出せなかった「ごめんね」
이이다세나캇타 고멘네
꺼내지 못한 "미안해"
弱虫世界 飛び出して
요와무시세카이 토비다시테
겁쟁이 세계를 뛰쳐 나가
ひとつになれたらご満悦
히토츠니나레타라고만에츠
하나가 될 수 있었으니 만족
ようやく言えた「ありがとう」
요야쿠이에타 아리가토
간신히 말할 수 있었던 "고마워"
忘れないで
와스레나이데
잊지 마
忘れないよ
와스레나이요
잊지 않아
心繋げて歩いた時間を
코코로츠나게테아루이타지칸오
마음 이어 걸었던 시간을
コンペイトウの空が
콘페이토노소라가
별사탕 하늘이
今日もまた綺麗だわ
쿄모마타키레이다와
오늘도 또 아름답구나
伝えたくて
츠타에타쿠테
전하고 싶어서
届けたくて
토도케타쿠테
닿고 싶어서
抑え切れなくなってた気持ちを
오사에키레나쿠낫테타키모치오
다 못 누르게 된 마음을
込めたハートビート
코메타 하토비토
담은 하트비트
隠すための「じゃあね、おやすみ」
카쿠스타메노 자아네 오야스미
숨기기 위한 "안녕, 잘 자"
「なにが欲しい?」って聞いたの
나니가호시잇테키이타노
"뭐가 필요해?" 하고 물었어
いつも自分以外のこと考えてる
이츠모지분이가이노코토칸가에테루
항상 자신 이외의 일만 생각하고 있는
君の喜ぶ顔が見たいよ
키미노요로코부카오가미타이요
네가 기뻐하는 얼굴이 보고 싶어
「なんでもいい」って書いたの
난데모이잇테카이타노
"뭐든지 좋아" 하고 썼어
いつも気にしてくれること知っているから
이츠모키니시테쿠레루코토싯테이루카라
항상 걱정해 주는 걸 알고 있으니까
それだけで十分だよ
소레다케데주분다요
그것만으로 충분해
カメラ向けて「ほら笑って」
카메라무케테 호라와랏테
카메라 향해 "자 웃어"
シャッターチャンス見逃して
샷타 찬스 미노가시테
셔터 찬스 놓쳐서
君が笑うなら五万年
키미가와라우나라고만넨
네가 웃는다면 오만 년
先も言うよ「おめでとう」
사키모유우요 오메데토
뒤에도 말할게 "축하해"
とめどなくね
토메도나쿠네
하염없이 말야
とめどないね
토메도나이네
하염없지
溢れ出てくるホットな気持ちは
아후레데테쿠루 홋토나키모치와
쏟아져 나오는 뜨거운 마음은
“特別な糸”じゃ
토쿠베츠나이토자
"특별한 실"로는
説明もできないわ
세츠메이모데키나이와
설명도 할 수 없어
並べた夢
나라베타유메
늘어 놓은 꿈
眺めながら
나가메나가라
바라보며
ここに立って笑えてる自分を
코코니탓테와라에테루지분오
여기에 서서 웃고 있는 자신을
褒めてあげて
호메테아게테
칭찬해 줘
たぶん奇跡なんて言わずに
타분키세키난테이와즈니
어쩌면 기적 같은 건 말하지 말고
ちょっと胸にキたみたいだわ
촛토무네니키타미타이다와
조금 가슴에 온 것 같아
今までのことがみな満たされ
이마마데노코토가미나미타사레
지금까지의 일이 다 채워져
きっと同じ星見てるから
킷토오나지호시미테루카라
분명 같은 별 보고 있으니까
この先も
코노사키모
이 앞으로도
ずっと一緒よ
즛토잇쇼요
쭉 함께야
ずっと一緒ね
즛토잇쇼네
쭉 함께지
果てるまで
하테루마데
끝날 때까지
「ありがとう」とか
아리가토토카
"고마워"라든가
「おめでとう」じゃ
오메데토자
"축하해"로는
伝え切れない感謝の気持ちは
츠타에키레나이칸샤노키모치와
다 전할 수 없는 감사의 마음은
大切な人へ
타이세츠나히토에
소중한 사람에게
届けなきゃダメなんだ
토도케나캬다메난다
전해야 하는 거야
忘れないで
와스레나이데
잊지 마
忘れないよ
와스레나이요
잊지 않아
心繋げて歩いた時間を
코코로츠나게테아루이타지칸오
마음 이어 걸었던 시간을
込めたハートビート
코메타 하토비토
담은 하트비트
鳴らしたのよ
나라시타노요
울린 거야
プレゼント代わり
프레젠토 가와리
선물 대신에
かけがえないね
카케가에나이네
둘도 없지
君と生きてる日々
키미토이키테루히비
너와 살고 있는 나날
コンペイトウの空が
콘페이토노소라가
별사탕 하늘이
いつもより綺麗だわ
이츠모요리키레이다와
평소보다 아름답구나
伝えたくて
츠타에타쿠테
전하고 싶어서
届けたくて
토도케타쿠테
닿고 싶어서
抑え切れなくなってた気持ちを
오사에키레나쿠낫테타키모치오
다 못 누르게 된 마음을
込めたハートビート
코메타 하토비토
담은 하트비트
鳴らすためのプレゼント抱いて
나라스타메노 프레젠토다이테
울리기 위한 선물 안고
重ねたハートビート
카사네타 하토비토
포갠 하트비트
君の元へ“フォー・ユー”を抱いて
키미노모토에 포 유오 다이테
너의 곁으로 "포 유"를 안고