ホントウノワタシ

 

'''진정한 나'''
1. 개요
2. 가사
3. 관련 문서


1. 개요


[image]
'''앨범 재킷'''

'''샘플 버전 듣기'''
[kakaotv(376289523)]
'''풀 버전 듣기'''
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 06에 수록된 타나카 코토하의 2번째 솔로곡이다.
곡으로서나 가사로서나 굉장히 평가가 좋은 편으로, 코토하의 가창력이 허구한 날 까임의 대상이 되는 @갤에서조차도 노래 자체는 높게 쳐주는 경향이 있다. 특히 가사가 마음에 와닿는다는 평.

2. 가사


「大丈夫 君は強い人だから」と
「다이죠-부 키미와 츠요이 히토다카라」토
「괜찮아 너는 강한 사람이니까」라고
いつもの笑顔の隣で
이츠모노 에가오노 토나리데
언제나처럼 미소 옆에서
「そうね」って笑った
「소-넷」테 와랏타
「그러네요」라며 웃었어
交差点 シグナルが変わる 黄昏
코-사텐 시그나루가 카와루 타소가레
교차로 신호가 바뀌고 황혼
無邪気に手を振る姿に
무쟈키니 테오후루 스가타니
순진하게 손을 흔드는 모습에
「じゃあね」って笑った
「쟈-넷」테 와랏타
「또 봐요」라며 웃었어
言えない言葉たちが 溢れて
이에나이 코토바타치가 아후레테
말할 수 없는 말들이 흘러넘쳐서
町も風も空も にじませてく
마치모 카제모 소라모 니지마세테쿠
마을도 바람도 하늘도 번지게 해
本当は泣きたくて 誰よりも臆病で
혼토와 나키타쿠테 다레요리모 오쿠뵤데
사실은 울고 싶어서 누구보다 겁쟁이여서
心はこんなに脆くて
코코로와 콘나니 모로쿠테
마음은 이렇게 연약해
同じ涙いくつ流してもまだ
오나지 나미다 이쿠츠 나가시테모 마다
같은 눈물 몇 방울 흘러가도 아직
変われない 変わりたいのになぜ?
카와레나이 카와리타이노니 나제?
변할 수 없어 변하고 싶은데 왜?
ああ やっと気づいても そんな自分の気持ち
아아 얏토 키즈이테모 손나 지분노 키모치
그런 자신의 기분을 겨우 깨달아도
見失いそうになるけど
미우시나이 소-니 나루케도
놓쳐버릴 것만 같지만
繰り返して ほら少しずつ強くなると
쿠리카에시테 호라 스코시즈츠 츠요쿠 나루토
되풀이해서 자 조금씩 강해진다고
きっと信じてゆける 私なのに
킷토 신지테 유케루 와타시나노니
꼭 믿고 가는 나인데
小さく「ただいま」明かりもつけずに
치이사쿠「 타다이마」 아카리오 츠케즈니
작게「다녀왔어요」불도 키지 않고
鏡の中 知らない私が
카가미노 나카 시라나이 와타시가
거울 속에 모르는 내가
こっち見つめてる
콧치 미츠메테루
여길 바라보고 있어
着信 留守電に変わる 真夜中
챠쿠신 루스덴니 카와루 마요나카
착신 부재중으로 변하는 심야
上手に話せそうもなくて
죠-즈니 하나세소-모 나쿠테
능숙하게 이야기하지 못 해서
ただ見つめてた
타다 미츠메테타
단지 바라보았어
駄目ね 自分が嫌で悔しくて
다메네 지분가 이야데 쿠야시쿠테
안되네 자신이 싫어서 분해
冷たい床の上 膝を抱いたままで
츠메타이 유카노우에 히자오 다이타 마마데
차가운 마룻바닥에서 무릎을 감싸 안은 채로
待ちわびてる 恋に訪れる光を
마치와비테루 하-토니 오토즈레루 히카리오
고대하던 사랑에 다가오는 빛을
本当は泣きたくて 誰よりも臆病で
혼토와 나키타쿠테 다레요리모 오쿠뵤데
사실은 울고 싶어서 누구보다 겁쟁이여서
心はこんなに弱くて
코코로와 콘나니 요와쿠테
마음은 이렇게 약해
この胸に何度も 問いかけてみる
코노 무네니 난도모 토이카케테미루
이 가슴에 몇 번이나 물어보았어
変わりたい 変われないのはなぜ?
카와리타이 카와레나이노와 나제?
변하고 싶어 변할 수 없는 건 왜?
ああ 思い願うほど 一途に追いかけるほど
아아 오모이 네가우호도 이치즈니 오이카케루호도
마음에 바라면서 한결같이 쫓아갈수록
また逸れそうになるけど
마타 하구레 소-니 나루케도
또 떨어질 것만 같지만
繰り返して 今日より明日は強くなると
쿠리카에시테 쿄-요리 아스와 츠요쿠 나루토
되풀이해서 오늘보다 내일은 강해진다고
ずっと 信じてゆける 私だから
즛토 신지테 유케루 와타시다카라
쭉 믿고 가는 나이니까


3. 관련 문서