マイ・グラデイション
1. 개요
나나바나오토메와 CASQUETTE’S의 싱글 '마이 그라데이션/SCARLET'에 수록된 노래
2. Tokyo 7th 시스터즈의 수록곡
[image] | '''제목''' | マイ・グラデイション | ||||
'''아티스트''' | 七花少女 | |||||
'''작사''' | SATSUKI-UPDATE | |||||
'''작곡''' | MICON STUDIO | |||||
'''편곡''' | - | |||||
'''속성''' | '''난이도''' | |||||
'''댄서''' | '''EASY''' | '''NORMAL''' | '''HARD''' | '''EXPERT''' | '''LEGEND''' | '''ANOTHER''' |
'''2''' | '''6''' | '''10''' | '''15''' | '''-''' | '''-''' |
3. 가사
放り投げたら 호-리나게타라 내던지면 さあ駆けて行こう 사아 카케테이코- 자, 뛰어가자 曇りがちだけど 쿠모리가치다케도 흐리긴 하지만 私の空へ 와타시노 소라에 내 하늘로 「気にしないで…」 키니시나이데 「신경쓰지 마...」 下手糞な伴奏みたいな相槌ちは 헤타쿠소나 반소-미타이나 아이즈치와 서투른 반주처럼 맞장구는 ひとり頷いて 히토리 우나즈이테 혼자 고개를 끄덕이고 雲の間に消えてった 쿠모노 아이다니 키에텟타 구름 사이로 사라졌어 気持ち悪いって思われて 키모치와루잇테 오모와레테 기분 나쁘다고 생각해서 安全圏からはみ出せば 안젠켄카라와 미다세바 안전권에서 벗어나면 裸足で歩いて 하다시데 아루이테 맨발로 걸어가 行かなきゃいけないから 이카나캬 이케나이카라 가지 않으면 안 되니까 本当のことなら 혼토-노 코토나라 진짜라면 もうとっくに洗い倒して 모우 톳쿠니 아라이 타오시테 이제 벌써 씻어낸 지 오래돼서 小さく縮んだけれど 치이사쿠 치진다케레도 조금 줄어들었지만 塗りかけてた空のカラーを 누리카케테타 소라노 카라-오 칠하기 시작한 하늘의 색을 やっぱりこれって言えるように 얏파리 코렛테 이에루요-니 역시 이거라고 말할 수 있게 変えたいならば 카에타이나라바 바꾸고 싶으면 さあ混ぜてみよう 사아 마제테미요- 자, 뒤섞어 보자 混ざりかけだけど 마자리카케다케도 마구 섞이는 거지만 意外といいね 이가이토 이이네 의외로 좋네 忘れかけてた自由な心 와스레카케타 지유-나 코코로 잊어버렸던 지유로운 마음 グラデイションが滲むように 구라디에이숀가 니지무요-니 그라데이션이 번지듯 筆に込めたら 후데니 코메타라 붓에 담으면 さあ描いてみよう 사아 에가이테미요- 자, 그려 보자 少し怖いけど 스코시 코와이케도 조금 무섭지만 私の色で 와타시노 이로데 내 색으로 ぼんやりでも 본야리데모 어렴풋이라도 見え出した空は 미에다시타 소라와 보이기 시작한 하늘은 どんな色だろ? 돈나 이로다로 어떤 색일까? 電子の海で見落とした 덴시노 우미데 미오토시타 전자의 바다에서 간과했던 完全勝利の法則は 간젠쇼-리노 호-소쿠와 완전승리의 법칙은 明日には変わって 아시타니와 카왓테 내일이면 바뀌고 霧のようになるから 키리노 요-니 나루카라 안개처럼 되니까 こっそり隠したドブネズミ 콧소리 카쿠시타 도부네즈미 몰래 숨겼던 시궁쥐 スマホの中じゃ 스마호노 나카쟈 스마트폰 안에선 測れない価値があるの 하카레나이 카치가 아루노 헤아릴 수 없는 가치가 있어 塗りつぶした黒の良さなど 누리츠부시타 쿠로노 요사나도 덧칠해버린 검은색의 장점 등 大人になって分かればいい 오토나니 낫테 와카레바 이이 어른이 돼서 알면 좋아 放り投げたら 호-리나게타라 내던지면 さあ駆けて行こう 사아 카케테이코- 자, 뛰어가자 曇りがちだけど 쿠모리가치다케도 흐리긴 하지만 未来の方へ 미라이노 호-에 미래 쪽으로 物にならなきゃ意味がないとか 모노니 나라나캬 이미가 나이토카 물건이 되지 않으면 의미가 없다든가 あんまり真に受けないように 안마리 신니 우케나이요-니 너무 곧이곧대로 받아들이지 않도록 滑り込んだら 스베리콘다라 미끄러지면 泥だらけでしょ? 도로다케데쇼 진흙뿐이지? 汚れて見えても 요고레테 미에테모 더러워 보여도 私の色ね 와타시노 이로네 내 색인걸 転んで嗅いだ 코론데 카이다 넘어져서 맡았던 土の匂いなら 츠치노 니오이나라 흙 냄새라면 本物だから 혼모노다카라 진짜니까 塗りかけてた空のカラーを 누리카케테타 소라노 카라-오 칠하기 시작한 하늘의 색을 塗り終わった空のカラーが 누리오왓타 소라노 카라-가 다 칠한 하늘의 색이 毎日違く見えるように 마이니치 치가쿠 미에루요-니 매일 다르게 보이게 悲しいことも 카나시이 코토모 슬픈 일도 嬉しいことも 우레시이 코토모 기쁜 일도 混ぜたりこねたり 마제타리 코네타리 섞어서 반죽해 未来の方へ 미라이노 호-에 미래 쪽으로 忘れかけてた自由な心 와스레카케테타 지유-나 코코로 잊어버렸던 자유로운 마음 グラデイションが滲むように 구라데이숀가 니지무요-니 그라데이션이 번지듯 色を決めたら 이로오 키메타라 색을 정했다면 さあ描いてみよう 사아 에가이테미요- 자, 그려 보자 迷いながらでも 마요이나가라데모 망설이면서도 私の色で 와타시노 이로데 내 색으로 ぼんやりでも 본야리데모 어렴풋이라도 見え出した空は 미에다시타 소라와 보이기 시작한 하늘은 |