'''ララ'''
'''라라'''
1. 개요
[image]일러스트 출처작사
| 작곡
| 편곡
| 노래
|
고고/ゴゴ
| 쿠사노 요시히로/草野よしひろ
| 쿠사노 요시히로/草野よしひろ
| HIMEHINA
|
히메히나의 1st 앨범
藍の華(앨범)의 열 네 번째 트랙.
2. 영상
3. 상세
[image]4. 가사
분홍색은 히메 파트, 하늘색은 히나 파트, 보라색은 합창 파트로 구분.
루비 문자는 공식 가사를 번역한 것, 루비 문자 밑에 써있는 것은 실제로 부르는 가사를 번역한 것.
キミわラッタッタ
| 空笑っタッタ
|
너는 웃었었지
| 하늘도 웃었지
|
繰り返す無表情ドロイドダンス
|
반복되는 무표정 드로이드댄스
|
心情表現プログラム
| 感情盛って1(ヒト)グラム
|
심정 표현 프로그램
| 담긴 감정 1그램
|
だけじゃ足りない ガラクタの様だ
|
만으론 부족해 꼭 잡동사니 같아
|
埃だらけの神造の傷跡
|
먼지가 가득 쌓인 신조(神造)의 상처자국
|
覗かないでよ 構わないでよ
|
몰래 보지도 마 참견 하지도 마
|
って いつまで転んでんだよ
|
언제까지 걸고 넘어질 거야
|
裸んなって立ち上がって始めよう
|
모두 벗어 던지고 일어나서 시작하자
|
そうやって生まれてきたヒトだからそう
|
그렇게 태어난 사람이니까 그렇게 하자
|
心から歌って泣きましょう 笑って泣きましょう
|
진심을 다해 노래하며 울어봐요 웃으면서 울어봐요
|
いつも世界が渇かぬ様に
|
언제나 세상이 마르지 않도록
|
「流れた涙は悔しさの通り雨だ」
|
「흘러내린 눈물은 다 분함이 만든 소나기다」
|
なんて言ってかっこつけて
|
라고 말하며 폼을 잡아봐
|
心から踊って泣きましょう 思い切って泣きましょう
|
진심을 다해 춤추며 울어봐요 큰맘먹고 울어봐요
|
いつか未来が輝く様に
|
언젠가 미래가 빛날 수 있도록
|
今の傘の下飛び出して叫ぼう
|
지금 쓴 우산 아래서 뛰쳐나오며 외쳐봐
|
心晴れるまで騒げ
|
마음이 다 할 때 까지 소리쳐
|
La Ra La Ra...
|
「アンドロイドは電気猫を飼うのですか」
|
「안드로이드는 전기고양이를 기르나요」
|
って問いかけた
|
라고 물어봤었어
|
「愛せるなら・・・愛せるなら、それもいいでしょう」
|
「사랑할 수 있다면ㆍㆍㆍ 사랑할 수 있다면, 그것도 괜찮지」
|
Tell us the secret of “LOVE”
|
いつか命が衣装を変えて
|
언젠가 생명이 의상을 바꿔입고
|
機械だったり《電子》だったり
|
기계였다 해도 《빛》이었다 해도
|
融け合う頃に
|
서로 합쳐질 때에
|
この詩を一緒に歌いたい
|
이 노래를 모두 함께 부르고 싶어
|
だからこうやって繋ごう
|
그러니 이렇게 이어보자
|
新しい生命生命に遺せる様に
|
새로운 생명으로 남길 수 있도록
|
子ども達が笑ってはじけて 転んでも負けずに
|
아이들이 웃으며 자지러져 넘어져도 지지않게
|
いつも世界を護れる様に
|
언제나 세계를 지킬 수 있도록
|
「キミ達の涙はこの歌に隠したのさ」
|
「너희들이 흘린 눈물 이 노래에 다 감췄단다」
|
なんて言ってかっこつけて
|
라고 말하며 폼을 잡아봐
|
子ども達を想って泣きましょう 笑って泣きましょう
|
아이들을 생각해 보며 울어봐요 웃으며 울어봐요
|
いつか未来が輝く様に
|
언젠가 미래가 빛날 수 있도록
|
今の傘の下飛び出して叫ぼう
|
지금 쓴 우산 아래서 뛰쳐나오며 외쳐봐
|
心晴れるまで騒げ
|
마음이 다 할 때 까지 소리쳐
|
간주
|
この世から言の葉が消えて《楽》の音が消えて
|
이 세상에서 대화의 잎 사라지고 《노랫소리》 사라지고
|
いつか世界が黙ろうとも
|
언젠가 세계가 입 다문다 해도
|
お願いララだけ ララだけは残してよ
|
부탁이야 라라만은 라라만큼은 부디 남겨줘
|
声が枯れるまで一緒に叫びたいんだ!
|
목이 갈라 질 때 까지 다 같이 외치고 싶단 말야!
|
心から歌って泣きましょう 笑って泣きましょう
|
진심을다해 노래하며 울어봐요 웃으면서 울어봐요
|
いつも世界が渇かぬ様に
|
언제나 세상이 마르지 않도록
|
「流れた涙は幸せの通り雨だ」
|
「흘러내린 눈물은 다 행복이 만든 소나기다」
|
なんて言ってかっこつけて
|
라고 말하며 폼을 잡아봐
|
これからも比んで泣きましょう 笑いあって生きましょう
|
앞으로 계속 나란히 울어봐요 웃으면서 살아봐요
|
いつか涙は輝くから
|
언젠가 눈물은 꼭 빛날 테니까
|
今の傘の下飛び出して叫ぼう
|
지금 쓴 우산 아래서 뛰쳐나오며 외쳐봐
|
心晴れるまで騒げ
|
마음이 다 할 때 까지 소리쳐
|
La Ra La Ra...
|