ルーザーガール

 

'''프로필'''
'''제목'''
'''ルーザーガール'''
(루저 걸)
'''밴드'''
ツユ
'''노래'''
礼衣
'''작곡가'''
ぷす
'''작사가'''
'''편곡가'''
'''영상'''
AzyuN
'''페이지'''
유튜브
'''투고일'''
2020년 12월 26일
1. 개요
2. 영상
3. 가사

[clearfix]

1. 개요


2020년 12월 26일에 '루저 걸'의 MV가 유튜브에 공개되었다.

2. 영상




3. 가사



あのね わたし ルーザーガール
아노네 와타시 루-자-가-루
있잖아 나는 루저 걸이야
だって 開き直るしかないじゃん
닷테 히라키나오루 시카나이쟝
왜냐면 정색할 수 밖에 없으니까
劣等感だって悪くはない
렛토칸 닷테 와루쿠와 나이
열등감도 나쁘진 않아
仕方がないけど今はね
시카타가나이케도 이마와 네
어쩔수없네 지금은
負けられないのよ
마케라레 나이노요
질 수 없는거야
ここで勝てなきゃもう
코코데 카테나캬 모-
여기서 이기지 않으면
人生 一生 止まって
진세이 이쇼 토맛테
인생은 멈춰버려
じゃあ、わたしに出来ることは何?
쟈-와타시니 데키루코토와 나니
그럼, 내가 할수 있는건 뭐야?
じゃあ、わたしに出来ることは何?
쟈-와타시니 데키루코토와 나니
그럼, 내가 할수 있는건 뭐야?
誰か教えて
다레카 오시에테
누가좀 알려줘
それじゃ駄目なの? って
소레쟈 다메나놋테
그러면 안되는거야? 라니
一生 劣等 ルーザーガール
잇쇼-렛토-루저 걸
평생 열등한 루저 걸이야
あの子みたいになりたくて
아노코 미타이니 나리타쿠테
그 아이처럼 되고 싶어서
あの子みたいになれなくて
아노코 미타이니 나레나쿠테
그 아이처럼 될 수 없어서
楽しくて満たされて
타노시쿠테 미타사레테
즐겁고 만족스럽고
もういいやって終わるだけ
모-이얏테 오와루다케
이젠 됐다며 끝낼 뿐
最初ってそんなもんで
사이쇼데 손나몬데
처음이란 그런걸로
十分に幸せで
쥬분니 시아와세데
충분히 행복해서
でもいつだっけ 足りなくて
데모 이츠닷케 타리나쿠테
하지만 언제부턴가 부족해져서
もういいやって止まれない
모-이이얏테 토마레나이
이젠 됐다며 멈출 수 없어
気がついた時 わたしは
키가츠이타토키 와타시와
눈치챘을때 나는
何者かになりたくて
나니모노카니 나리타쿠테
무언가가 되고 싶어서
段々周りが見えてきたんだ
단단 마와리가 미에테 키탄다
점점 주위가 보이기 시작했어
ライバルが沢山ね
라이바루가 타쿠상네
라이벌이 정말 많네
段々わたしの立場も見えて
단단 와타시노 타치바모 미에테
점점 나의 위치도 보여서
大したことないね
타이시타 코토 나이네
별거 아니네
劣等感だって悪くはない
렛토칸닷테 와루쿠와나이
열등감이라도 나쁘지는 않아
スパイスなんだけど今はね
스파이스 난다케도 이마와 네
좋은 자극이지만 지금은 말이야
痛いだけなのよ
이타이다케 나노요
아플뿐이야
ここで立たなきゃもう
코코데 타타나캬 모-
여기서 일어서지 않음 더는
人生 一生 止まって
진세-잇쇼-토맛테
인생이 평생 몀춰서
じゃあ、わたしに出来ることは何?
쟈- 와타시니 데키루 코토와 나니
그럼, 내가 할 수 있는건 뭐야?
じゃあ、わたしに出来ることは何?
쟈- 와타시니 데키루 코토와 나니
그럼, 내가 할 수 있는건 뭐야?
努力したけど
도료쿠 시타케도
노력했지만
それじゃ駄目なの?って
소레쟈 다메나놋테
그걸론 안되는거야?라는
一生 劣等 ルーザーガール
잇쇼-렛토-루-자-가-루
평생 열등한 루저걸
あの子みたいになりたくて
아노코 미타이니 나리타쿠테
그 아이처럼 되고 싶어서
あの子みたいになれなくて
아노코 미타이니 나레나쿠테
그 아이처럼 될 수 없어서
どんどん周りと距離が離れて
돈돈 마와리토 쿄리가 하나레테
점점 주위와 거리가 벌어져서
ライバルですらなくて
라이바루데 스라나쿠테
이젠 라이벌조차 아니라서
段々わたしの足場崩れて
단단 와타시노 아시바 쿠즈레테
점점 나의 발밑이 무너져서
・・・このまま落ちようか
・・・코노 마마 오치요-카
・・・그냥 이대로 떨어질까
あのね わたし ルーザーガール
아노네 와타시 루-자-가-루
있잖아 나는 루저 걸이야
待って 置いていかないでよ なんて
맛테 오이테이카나이데요 난테
기다려 두고가지마 라니
あのね わたし ルーザーガール
아노네 와타시 루-자-가-루
있잖아 나는 루저 걸이야
だって 開き直るしかないじゃん
닷테 히라키나오루시카 나이쟝
왜냐면 정색 할 수 밖에 없잖아
劣等感だって悪くはない
렛토칸닷테 와루쿠와 나이
열등감도 나쁘지는 않아
仕方がないけど今はね
시카타가나이케도 이마와 네
할 수 없지만 지금은말야
生き抜くためなのよ
이키누쿠 타메나노요
살아남기 위해서야
ここで魅せなきゃもう
코코데 미세나캬 모-
여기서 사로잡지 못하면 더는
人生 一生 止まって
진세-잇쇼-토맛테
인생이 평생 멈춰
じゃあ、わたしに出来ることは何?
쟈- 와타시니 데키루 코토와 나니
그럼, 내가 할 수 있는건 뭐야?
じゃあ、わたしに出来ることは何?
쟈- 와타시니 데키루 코토와 나니
그럼, 내가 할 수 있는건 뭐야?
誰か教えて
다레카 오시에테
누군가 알려줘
それじゃ駄目なの?って
소레쟈 다메나놋테
그러면 안되는 거야? 라니
一生 劣等 ルーザーガール
잇쇼-렛토- 루-자-가-루
평생 열등한 루저 걸
努力したけど
도료쿠 시타케도
노력도 해봤지만
それじゃ駄目なの?って
소레쟈 다메나놋테
그걸론 안되는거야? 라니
一生 劣等 ルーザーガール
잇쇼-렛토- 루-자-가-루
평생 열등한 루저 걸
あの子みたいになりたくて
아노코 미타이니 나리타쿠테
그 아이처럼 되고 싶어서
あの子みたいになれなくて
아노코 미타이니 나레나쿠테
그 아이처럼 될 수 없어서