刹那(GReeeeN)
'''찰나'''
1. 개요
2009년 3월 11일 발매된 GReeeeN의 10번째 싱글음반 및 동명의 수록곡.
2. PV
'''刹那(찰나) PV''' |
|
3. 가사
''' きっと僕らは輝きたくて 生きる意味を探してた 킷토 보쿠라와 카가야키타쿠테 이키루 이미오 사가시테타 분명 우리는 빛나고 싶어서 살아가는 의미를 찾고 있었어 負けないように 枯れないように 強く願い生きてく 마케나이요오니 카레나이요오니 츠요쿠 네가이 이키테쿠 지지 않도록 마르지 않도록 강하게 바라며 살아가 例えば僕らが 涙を流すような日にも 타토에바 보쿠라가 나미다오 나가스요오나 히니모 예를 들면 우리가 눈물을 흘리는 날에도 いつもと同じように 陽はのぼり そして沈んで行く 이츠모토 오나지요오니 히와 노보리 소시테 시즌데이쿠 언제나 그랬듯이 해는 떠오르고 다시 저물어 가 きっと世界中で 自分一人置き去りだと思った 킷토 세카이쥬우데 지분 히토리 오키자리다토 오못타 분명 세상 속에서 나 혼자 남겨진 것 같다고 생각했어 だけど世界中は 今日もマワル 本当ちっぽけだった 다케도 세카이쥬우와 쿄오모 마와루 혼토 칫포케닷타 하지만 세상은 오늘도 돌아가 정말 보잘것 없었어 駆け抜けた日々 流した涙 生きる意味を探してた 카케누케타 히비 나가시타 나미다 이키루 이미오 사가시테타 뛰쳐나갔던 나날 흘렸던 눈물 살아가는 의미를 찾고 있었어 きっと誰もが 足りない何かを願い 今を生きてるんだ 킷토 다레모가 타리나이 나니카오 네가이 이마오 이키테룬다 분명 누구나 부족한 무언가를 바라며 지금을 살아가고 있을 거야 運命だとか 人生だとか ようは最後の一秒に 운메이다토카 진세이다토카 요오와 사이고노 이치뵤니 운명이라던가 인생이라던가 하는 건 결국은 마지막 1초에 笑ってたくて ただそれだけで すべて答えは自分の中 와랏테타쿠테 타다 소레다케데 스베테 코타에와 지분노 나카 웃으며 있고 싶어서 그저 그것뿐이어서 모두 정답은 내 안에 있어 遠くにかすかに 見える理想の自分がまた 토오쿠니 카스카니 미에루 리소오노 지분가 마타 저 멀리 희미하게 보이는 이상적인 내가 또 다시 「後悔ないように生きてる?」って微笑み 少し泣いた 코오카이 나이 요오니 이키테룻테 호호에미 스코시 나이타 '후회 없도록 살고 있어?'라며 미소 지어서 조금 울었어 きっと世界中の 自分以外すべて幸せと思った 킷토 세카이쥬우노 지분이가이 스베테 시아와세다토 오못타 분명 세상 속에서 나만 빼고 모두 행복하다고 생각했어 だけど世界中は 明日もマワル どんな涙も癒して 다케도 세카이쥬우와 아스모 마와루 돈나 나미다모 이야시테 하지만 세상은 내일도 돌아가 어떤 눈물이든 치유해주면서 駆け抜けた日々 重ねた痛み 生きる意味を探してた 카케누케타 히비 카사네타 이타미 이키루 이미오 사가시테타 뛰쳐나갔던 나날 쌓인 아픔 살아가는 의미를 찾고 있었어 きっと誰もが 輝く明日を願い 今を生きてるんだ 킷토 다레모가 카가야쿠 아시타오 네가이 이마오 이키테룬다 분명 누구나 빛나는 내일을 바라며 지금을 살아가고 있을 거야 力足りずに弱い自分が 夜の闇にふるえてた 치카라 타리즈니 요와이 지분가 요루노 야미니 후루에테타 힘이 부족해 연약한 내 자신이 밤의 어둠 속에서 떨고 있었어 誰しも決して 強くないけど すべて抱えて自分なんだ 다레시모 켓시테 츠요쿠나이케도 스베테 카카에테 지분난다 누구든지 결코 강하지는 않지만 모든 걸 끌어안아야 비로소 나 자신인 거야 痛みを知るその瞳に 移る世界、悲しみ彩り 이타미오 시루 소노 히토미니 우츠루 세카이 카나시미 이로도리 아픔을 아는 그 눈동자에 비춰지는 세상, 슬픔을 덧칠해 ただ流した涙 溢れ出した なぜか満ち足りないんだ 今更 타다 나가시타 나미다 아후레다시타 나제카 미치다리나인다 이마사라 그저 흘렸던 눈물이 흘러넘쳐 어째서인지 부족해, 이제 와서는 「胸張れる自分」に出逢えた? 「嘘で固めた自分」選んだ? 무네 하레루 지분니 데아에타 우소데 카타메타 지분 에란다 '가슴을 편 자신'과 만났니? '거짓으로 굳어져버린 자신'을 선택했니? 正しさはいつも自分の中 喜び悲しみ繋がる明日、、、、、 타다시사와 이츠모 지분노 나카 요로코비 카나시미 츠나가루 아시타 올바름은 언제나 자신 안에 있어 기뻐하고 슬퍼하며 이어지는 내일 悲しいときは枯れるまで泣き 카나시이 토키와 카레루마데 나키 슬플 때에는 마를 때까지 울고 うれしいときは腹抱えて笑い 우레시이 토키와 하라 카카에테 와라이 기쁠 때에는 배를 부여잡고 웃고 切ないときは風を感じて 세츠나이 토미와 카제오 칸지테 서글플 때에는 바람을 느끼며 高く飛べる日を待てばいい 타카쿠 토베루 히오 마테바 이이 높이 날아갈 날을 기다리면 돼 きっと僕らは輝きたくて 生きる意味を探してた 킷토 보쿠라와 카가야키타쿠테 이키루 이미오 사가시테타 분명 우리는 빛나고 싶어서 살아가는 의미를 찾고 있었어 負けないように 枯れないように 強く願い生きてく 마케나이요오니 카레나이요오니 츠요쿠 네가이 이키테쿠 지지 않도록 마르지 않도록 강하게 바라며 살아가 いつか逢えるその日まで 理想の自分に 이츠카 아에루 소노 히마데 리소오노 지분니 언젠가 만날 그 날까지 이상 속의 나에게 いつかたどり着くその日まで 自分信じて 이츠카 타도리츠쿠 소노 히마데 지분 신지테 언젠가 도달할 그 날까지 자신을 믿고서 |