地下鉄ラビリンス

 


1. 개요
2. 소개
3. 가사


1. 개요


'''속 극장판''' ''' 'Beyond the Bottom ' 싱글 ''''''Beyond the Bottom '''
[image]
'''Track 02.地下鉄ラビリンス '''
'''작사'''
타다노 나츠미
'''작곡'''
MONACA
'''편곡'''
MONACA

2. 소개


속편 극장판 후편 'Beyond the Bottom'의 주제곡 싱글의 커플링곡
2015년 여름에 열린 2nd 라이브 투어때 처음 공개된 곡이다.

3. 가사


round,round,round・・
go around on the subway!
ぜんぜんぜん 乗りこめないよ
젠 젠 젠 노리코메나이요
전 전 전혀 올라 탈수 없어
どんどんどん 先こされてく
돈 돈 돈 사키코사레테구
점 점 점 뒤로 밀려나
満員電車 それが人生の縮図なのかな 不安になる
만인덴샤 소레가 진세이노 슈쿠슈나노카나 후안니나루
만원 전차 그게 인생의 축소판일까 불안해져
都会育ちじゃないもん
도카소타치쟈나 나이몽
도시사람이 아닌걸
みんな ほとんどそうでしょ?
민나 호톤도소데쇼?
다들 대부분은 그렇잖아?
洗練されたい気持ち
센렌사레타이 기모치
세련되고싶은 마음
迷路でこじらせた
메이로데코지라세타
미로에서 더 꼬여 버렸어
ひとりきり泣きそうな時に
히토리키리 나키소우나 토키니
혼자 울 것만 같은 때에
たすけてくれたあのひと
다스케테 쿠레타 아노히토
구해준 그 사람
救いの神が見えた 友ができた
스쿠이노 카미가 미에타 토모가 데키타
천사가 보였어 친구가 생겼어
そうだねここで 頑張ってくよ
소오다네 코코데 간밧테쿠요
그렇네 여기서 열심히 할거야
(find the exit!)
ね いちばん前の風景が見たい
네 이치반 마에노 후우케에가 미타이
있잖아 가장 앞의 풍경을 보고싶어
ぐっと 夢を胸に抱いて
굿토 유메오 무네니 이다이테
꾹 꿈을 가슴에 품은뒤
ね 迷いながらも進んでく
네 마요이나가라모 스슨데쿠
있잖아 망설이면서도 나아가
そうだ 地下鉄ラビリンス
소오다 치카테츠라비린스
그래 지하철 라비린스
ランラ ランラ ランラ・・
란라 란라 란라
go ahead
round,round,round・・
go around on the subway!
最高に おなかがすいた
사이코오니 오나카가 스이타
최고로 배가고파
テンションが 下がり始める
텐숀가 사가리하지메루
텐션이 떨어지기 시작해
まだ自分ではカフェにさえ入れない 緊張して
마다 지분데와 카페니사에 이레나이 킨초오시테
아직 혼자서는 카페에도 못들어가 긴장해서
ゴージャスなエリア行く頃は
고오자스나 에리아이쿠 코로와
고져스한 에리어에 갈쯤엔
大人になれているかな
오토나니 나레테이루카나
어른이 되어있을까
それでもきっとずっと恋しいでしょう
소레데모 킷토 즛토 코이시이데쇼오
그래도 분명 계속 그리울거야
ふるさとの味 家族の時間
후루사토노 아지 카조쿠노 지칸
고향의 맛 가족의 시간
(find the my way!)
さぁ ひとつひとつ駅のキャラや場所
사아 히토츠 히토츠에키노 캬라야 바쇼
자 하나하나씩 역의 캐릭터나 장소
のみこんでいくように
노미콘데이쿠요오니
알아가는 것 처럼
さぁ 行こう 私もこの街に
사아 이코오 와타시모 코노 마치니
자 가자 나도 이거리에
ぎゅっと のみこまれていく未来
귯토 노미코마레테이쿠 미라이
가득 녹아드는 미래
最短距離じょうずに行けない
사이탄쿄리 조오즈니 이케나이
최단거리 로 잘 가지못해
ちゃっかり乗りかえたりできない
차카리 노리카에타리 데키나이
빠르게 환승 하지 못해
割りこんだりなんかもしたくない
와리콘다리 난카모 시타쿠 나이
비집고 끼어들기 싫어
経路がスマートとかわかんない
케에로가 스마아토토카 와칸나이
경로가 스마트하다니 모르겠어
歩行中の検索は危険
호코오추우노 켄사쿠와 키켄
보행중에 검색은 위험
こまったらあせらないで止まれ
코맛타라 아세라나이데 토마레
곤란하면 당황하지말고 멈춰
ひとりきり立ちすくむ時に
히토리키리 타치스쿠무 토키니
혼자서 굳어서 움직이지 못하던때
たすけてくれた優しさ
타스케테쿠레타 야사시사
구해주었던 상냥함
鼻歌がでる頃は 街に慣れて
하나우타가 데루 코로와 마치니 나레테
콧노래가 나올쯤엔 거리에 익숙해져
優しさ ひとに あげられるはず
야사시사 히토니 아게라레루 하즈
상냥함을 다른사람에게 줄 수 있을거야
(find the exit!)
ね いちばん前の風景が見たい
네 이치반 마에노 후우케에가 미타이
있잖아 가장 앞의 풍경을 보고싶어
ぐっと 夢を胸に抱いて
굿토 유메오 무네니 이다이테
꾹 꿈을 가슴에 품은뒤
ね 迷いながらも進んでく
네 마요이나가라모 스슨데쿠
있잖아 망설이면서도 나아가
そうだ 地下鉄ラビリンス
소오다 치카테츠라비린스
그래 지하철 라비린스
ランラ ランラ ランラ・・
란라 란라 란라
go ahead
round,round,round・・
go around on the subway!
run・・いちばん先の
run・・이치반 사키노
run・・ 가장앞의
run・・景色が見たい
run・・케시키가 미타이
run・・ 경치가 보고싶어
run・・夢をいだいて
run・・유메오 이다이테
run・・ 꿈을 품고서
run・・地下鉄ラビリンス
run・・치카테츠라비린스
run・・ 지하철 라비린스