愛を伝えたいだとか

 


'''愛を伝えたいだとか MV'''

1. 개요


일본의 가수 아이묭이 2017년 발표한 노래. 동명의 싱글 〈愛を伝えたいだとか〉의 수록곡.

2. 가사


健康的な朝だな
활기찬 아침이야
こんな時に君の“愛してる”が聞きたいや
이럴 때에 너의 “사랑해”라는 말이 듣고 싶어
揺れるカーテン
흔들리는 커튼
少し浮いた前髪も
조금 뜬 앞머리도
すべて心地いいさ
전부 기분 좋아
それに割れてしまった目玉焼き
거기에 노른자가 터져버린 계란후라이
ついてないなあ
재수가 없군
バランスをとっても溢れちゃうや
균형을 잡아도 넘쳐흘러버려
少し辛くて 少し酸っぱくて
조금 맵고 조금 시고
甘ったるかったりさ
달콤하기도 하고 말이지

とりあえず今日は
어쨌든 오늘은
バラの花に願い込めてさ
장미꽃에 소원을 담아
馬鹿な夢で踊ろう
바보같은 꿈 속에서 춤추자
愛を伝えたいだとか
사랑을 전하고 싶다든가
臭いことばっか考えて待ってても
그런 하찮은 것들만 생각하고 기다려봤자
だんだんソファに沈んでいくだけ
점점 소파에 가라앉아 갈 뿐
僕が明日良い男になるわけでもないからさ
내가 내일 좋은 남자가 될 것도 아니니까 말이야
焦らずにいるよ
초조해하지 않을거야
今日は日が落ちる頃に会えるの?
오늘은 해 질 무렵에 만날 수 있는 거야?

“完璧な男になんて惹かれない”と
완벽한 남자한테는 끌리지 않는다며
君が笑ってたから悔しいや
네가 웃으니까 짜증이 나
腐るほどに話したいこと沢山あるのにな
하고 싶은 이야기가 아직 많이 있는데
寂しいさ
씁쓸하네

結局のところ君はさ
결국에 너는 말이야
どうしたいの?
어떻게 하고 싶은 거야?
まじで僕に愛される気あんの?
정말 나한테 사랑받고 싶기는 해?
雫が落ちてる
물방울이 떨어지네
窓際目の際お気に入りの花
창가에 둔 좋아하는 꽃에
とりあえず今日は
어쨌든 오늘은

部屋の明かり早めに消してさ
내 방 불을 빨리 꺼버리고
どうでもいい夢を見よう
아무래도 상관없을 꿈이나 꾸자
明日は2人で過ごしたいなんて
내일은 단 둘이 있고 싶다든가
考えていてもドアは開かないし
아무리 생각하고 있어봤자 문은 열리지 않고
だんだんおセンチになるだけだ僕は
점점 센치해질 뿐이야 나는
愛が何だとか言うわけでもないけど
사랑이 뭐다 늘어놓고 싶은 건 아니지만
ただ切ないと言えばキリがないくらいなんだ
단지 슬프다고 말하면 끝이 없을 정도야
もう嫌だ
이제 싫어
ろうそく炊いて
촛불을 켜고
バカでかいケーキがあっても
무지막지하게 큰 케이크가 있어도
君が食いつくわけでもないだろう
네가 달려들 일도 없잖아
情けないずるい事ばかりを
한심하고 간사한 일만을
考えてしまう今日は
생각해버리는 오늘은

バラの花もないよ
장미꽃도 없어
汚れてるシャツに履き慣れたジーパンで
더러워진 셔츠에 늘 입던 청바지를 입고
愛を伝えたいだとか
사랑을 전하고 싶다든가
臭いことばっか考えて待ってても
그런 하찮은 생각만 하고 기다려봤자
だんだんソファに沈んでいくだけ
점점 소파에 가라앉아 갈 뿐
僕が明日良い男になるわけでもないからさ
내가 내일 좋은 남자가 될 것도 아니고 말이야
焦らずにいるよ
초조해하지 않을 거야
今日は日が落ちる頃に会えるの?
오늘은 해 질 무렵에 만날 수 있는 거야?