星がはじまる

 



'''별이 시작돼'''
1. 개요
2. 가사


1. 개요


'''포기할 운명이 아니지?'''

'''(諦める運命じゃないよね?)'''

2020년 4월 29일에 발매된 Argonavis의 3rd Single 타이틀 곡이자 1st Album 「Starry Line」의 수록곡이다. 애니메이션 ARGONAVIS from BanG Dream! ANIMATION의 첫번째 오프닝이다.

'''애니메이션 OP'''

2. 가사


가사 원문 출처
諦める運命じゃないよね?
아키라메루 운메이쟈 나이요네?
포기할 운명은 아니잖아?
広大な宇宙の ほんのわずかな鼓動
코오다이나 우츄우노 혼노 와즈카나 코도오
거대한 우주의 아주 자그마한 고동
息遣いが聞こえる 僕を呼ぶような
이키즈카이가 키코에루 보쿠오 요부요오나
나를 부르는 듯한 숨소리가 들려
きっかけなんて本当は 何でもよかったんだな
킷카케난테 혼토오와 난데모 요캇탄다나
계기 따위 사실은 뭐든지 좋았구나
君が見つけた歌が 寂しいのなんて今だけ
키미가 미츠케타 우타가 사비시이노난테 이마다케
네가 찾아낸 노래가 외로운 건 지금 뿐
(どれくらいの YesとNoを)君と僕とで作ろうか
(도레쿠라이노 Yes토 No오) 키미토 보쿠토데 츠쿠로오카
(어느 정도의 Yes와 No를) 너랑 나랑 만들까?
(今をよく見て)この瞬間をもっと つかまえた先へと
(이마오 요쿠 미테) 코노 슌칸오 못토 츠카마에타 사키에토
(지금을 잘 봐봐) 이 순간을 더욱 붙잡은 너머로
そして僕らの星がはじまる
소시테 보쿠라노 호시가 하지마루
그리고 우리의 별이 시작돼
かすかに鳴ってるその音が生きてる証
카스카니 낫테루 소노 오토가 이키테루 아카시
희미하게 울리고 있는 그 소리가 살아 있다는 증거
一万光年先の銀河へ解き放て!
이치만코오넨사키노 긴가에 토키하나테!
1만 광년 너머의 은하로 해방해!
はじまった物語 そうさ こんなところで
하지맛타 모노가타리 소오사 콘나 토코로데
시작된 이야기 그래, 이런 곳에서
諦める運命じゃないよね?
아키라메루 운메이쟈 나이요네?
포기할 운명은 아니잖아?
荒唐で無稽だと誰かは言うかも
코오토오데 무케에다토 다레카와 유우카모
황당하고 무계 하다고 누군가는 말할지도
だけど追いかけてる 止まれないのさ
다케도 오이카케테루 토마레나이노사
하지만 쫓아가고 있어 멈출 수 없다고
ぽっかり空いた 胸の穴埋めるダイヤモンド
폿카리 아이타 무네노 아나우메루 다이야몬도
텅텅 빈 가슴의 구멍을 채울 다이아몬드
砕けないものはないと 信じたっていいから
쿠다케나이 모노와 나이토 신지탓테 이이카라
부서지지 않는 것은 없다고 믿어도 좋으니까
(君が泣いてちゃ悲しいよ)すれ違い できた溝も
(키미가 나이테챠 카나시이요) 스레치가이 데키타 미조모
(네가 울면 슬퍼) 엇갈리며 생긴 틈도
(4カウントで)すぐ埋まるよ 僕らそういう関係なんだとっくに
(포오 카운토데) 스구 우마루요 보쿠라 소오유우 칸케에난다 톳쿠니
(4 카운트로) 금방 채워지겠지 우리는 이미 그런 관계인거야
そして僕らの歌がはじまる
소시테 보쿠라노 우타가 하지마루
그리고 우리의 노래가 시작돼
名もなき小さな星たちを繋ぎ合わせて
나모 나키 치이사나 호시타치오 츠나기아와세테
이름도 없는 작은 별들이 서로 이어지며
百万光年先の銀河に届けるよ
햐쿠만코오넨사키노 긴가니 토도케루요
백만 광년 너머의 은하에 전할 거야
はてのない物語 今は 温めてる
하테노 나이 모노가타리 이마와 아타타메테루
끝이 없는 이야기 지금은 따뜻하게 만들고 있어
遠くで小さく 光ってる
토오쿠데 치이사쿠 히캇테루
멀리서 작게 빛나고 있는
あのかけらが 希望っていうやつ?
아노 카케라가 키보오테 유우 야츠?
저 조각이 희망이라는 거야?
鳴らそう 鳴らそう 僕らしかできない
나라소오 나라소오 보쿠라시카 데키나이
울리자, 울리자 우리밖에 할 수 없는
鳴らそう 鳴らそう 諦める運命じゃないから――
나라소오 나라소오 아키라메루 운메이쟈 나이카라――
울리자, 울리자 포기할 운명은 아니니까――
やがて僕らの歌が聞こえる
야가테 보쿠라노 우타가 키코에루
이윽고 우리들의 노래가 들려와
みんなに連鎖して繋がったら星座になれる
민나니 렌사시테 츠나갓타라 세에자니 나레루
모두와 연쇄적으로 이어지면 성좌가 될 수 있어
そして僕らの星がはじまる
소시테 보쿠라노 호시가 하지마루
그리고 우리의 별이 시작돼
かすかに鳴ってるその音が生きてる証
카스카니 낫테루 소노 오토가 이키테루 아카시
희미하게 울리고 있는 그 소리가 살아 있다는 증거
一万光年先の銀河へ解き放て!
이치만코오넨사키노 긴가에 토키하나테!
1만 광년 너머의 은하로 해방해!
はじまった物語 そうさ こんなところで
하지맛타 모노가타리 소오사 콘나 토코로데
시작된 이야기 그래, 이런 곳에서
諦める運命じゃないよね?
아키라메루 운메이쟈 나이요네?
포기할 운명은 아니잖아?
僕らが鳴らす 運命を信じろ!
보쿠라가 나라스 운메에오 신지로!
우리가 울릴 운명을 믿어!