星屑☆シーカー
WITCH NUMBER 4 오랜만의 신곡은 그녀들다운 에너지가 뿜어나오는 디지털 팝 풍의 곡으로,
초심으로 돌아간듯한 멜로디이면서도 확실히 성장했음을 느끼게 하고, 처음으로 「랩」도 선보인다.
4명의 귀여운 노랫소리에서 만들어지는 앙상블에 주목해 볼 것!
작곡은 다양한 아이돌・성우들의 작편곡으로도 활약중인 사운드 크리에이터『Kazushi Suzuki』씨!
1. 개요
3번째 정규 앨범 「THE STRAIGHT LIGHT」에 수록된 WITCH NUMBER 4의 곡
2. Tokyo 7th 시스터즈의 수록곡
[image] | '''제목''' | 星屑☆シーカー | ||||
'''아티스트''' | WITCH NUMBER 4 | |||||
'''작사''' | SATSUKI-UPDATE | |||||
'''작곡''' | 스즈키 카즈시 | |||||
'''편곡''' | | |||||
'''속성''' | '''난이도''' | |||||
'''댄서''' | '''EASY''' | '''NORMAL''' | '''HARD''' | '''EXPERT''' | '''LEGEND''' | '''ANOTHER''' |
'''2''' | '''9''' | '''13''' | '''17''' | '''-''' | '''-''' |
3. 가사
(行くよ?) 이쿠요? 갈게? 夢見てるシーカー 유메미테루 시-카- 꿈꾸는 Seeker 大袈裟かしら 오오게사카시라 허풍일까나 星の海を探すように 호시노 우미오 사가스요우니 별의 바다를 찾아다니듯이 君は願いごとまたひとつ 키미와 네가이고토 마타 히토츠 너의 소원은 또 하나 そっと忍ばせた 솟토 시노바세타 살짝 숨겨 놨어 だけど僕らはそう 다케도 보쿠라와 소우 하지만 우리들은 그래 毎日ヘラヘラ笑って 마이니치 헤라헤라 와랏테 매일 실실 웃으며 最終電車が回って 사이슈-덴샤가 마왓테 마지막 전차가 돌며 延々タクシー拾って 엔엔 타쿠시- 히롯테 자꾸 택시를 골라내서 最近愛情はイマイチ 사이킨 아이죠-와 이마이치 최근 애정은 조금만 더 月並み月初は暇で 츠키나미 츠키하지메와 히마데 평범한 월초는 한가해서 美味しい「いいね」を探して 오이시이 이이네오 사가시테 맛있는 "좋아" 를 찾아서 簡単評価を下して 칸탄 효-카오 쿠다시테 간단하게 평가를 내려 星は1?2?3? 호시와 이치 니 산 별은 1? 2? 3? 飛び方を忘れてしまって 토비카타오 와스레테시맛테 나는 방법을 잊어버려서 大人のフリしてるなら 오토나노 후리시테루나라 어른인 척 한다면 見つかんないよ 미츠칸나이요 못 찾겠어 流れ星など夜空に 나가레보시나도 요조라니 별똥별 같은 밤하늘에 明日もワクワクってしたい 아스모 와쿠와쿳테 시타이 내일도 두근두근하고 싶어 これがつまるとこ愛かもね 코레가 츠마루토코 아이카모네 이것이 결국 사랑일지도 それ以外のことなど 소레이가이노 코토나도 그 외의 일도 今夜はもうポイッてしよう 콘야와 모우 포잇테시요우 오늘 밤은 이제 픽 하자 これからもドキドキってしたい 코레카라모 도키도킷테시타이 앞으로도도 두근두근하고 싶어 未来の扉が開けるように 미라이노 토비라가 아케루요우니 미래의 문이 열리듯이 胸いっぱいの鍵を 무네잇파이노 카기오 가슴 가득 열쇠를 大切に持っててよ 타이세츠니 못테테요 소중히 간직하자 星屑のシーカー 호시쿠즈노 시-카- 별들의 Seeker 零(こぼ)れないように 코보레나이 요우니 넘치지 않도록 失くさないように 나쿠사나이 요우니 잃어버리지 않도록 星の砂を集めてきた 호시노 스나오 아츠메테키타 별의 모래를 모았어 誰も知らないような 다레모 시라나이 요우나 누구도 모르는 듯한 未開拓の星を探しては 미카이타쿠노 호시오 사가시테와 개척되지 않은 별을 찾는 건 いつも僕らはそう 이츠모 보쿠라와 소우 언제나 우리들은 그래 怪獣映画で笑って 카이쥬-에이가데 와랏테 괴수 영화를 보고 웃으며 おじさんジョークでスベって 오지상 죠-쿠데 스벳테 아재개그에 넘어가며 大体同じのポチって 다이타이 오나지노 포칫테 대부분 같은 점에 会心の一撃なんて 카이신노 이치게키난테 회심의 일격이라니 あるわけないとか理解(わか)って 아루와케나이토카 와캇테 있을 리가 없거나 이해해 コマンド防御を選んで 코만도 보-교오 에란데 명령어 방어를 택해 ダメージやっぱり喰らって 다메-지 얏파리 쿠랏테 데미지 역시 받아라 ライフ3→2→1 라이후 산 니 이치 라이프 3→2→1 降り方に慣れてしまった 후리카타니 나레테시맛타 내리는 법에 익숙해저 버렸어 ズルいね 僕たちは 즈루이네 보쿠타치와 치사해 우리들은 でもどこまでも 데모 도코마데모 하지만 어디까지나 届けたいものあるくせに 토도케타이 모노 아루쿠세니 전하고 싶은 게 있는 주제에 どれだけワクワクってしても 도레다케 와쿠와쿳테 시테모 얼마나 두근두근해도 お願いごとだけじゃ楽かもね 오네가이고토 다케 쟈라쿠카모네 소원만으로는 편할지도 몰라 自分以外のために 지분 이가이노 타메니 자신 이외의 것을 위해 たまには気張ってみよう 타마니와 키밧테미요- 가끔은 분발하자 誰かと約束がしたい 다레카토 야쿠소쿠가 시타이 누군가와 약속하고 싶어 ひとり忘れてしまわぬように 히토리 와스레테 시마와누요-니 혼자 잊어버리지 않게 胸いっぱいの愛で 무네 잇파이노 아이데 가슴 한가득 사랑으로 とりあえずノックしよう 토리아에즈 녹쿠시요- 일단 노크하자 負けないでビリーバー 마케나이데 비리-바- 지지 마 Believer 大事に守ってた 다이지니 마못테타 소중하게 지켰어 避雷針の代わりの壁に 히라이하리노 카와리노 카베니 피뢰침을 대신하는 벽에 内心思ってたことを落書きしたら 나이신 오못테타 코토오 라쿠가키시타라 내심 생각했던 걸 끄적였더니 大好きが残ってた 다이스키가 노콧테타 정말 좋아했던 게 남았어 会心の一撃だって思えたし 카이신노 이치게키닷테 오모에타시 회심의 일격인 줄 알았어 誇れたし3、2、1でGO!! 호코레타시 산 닌 이치데 GO 자랑스러웠던 3, 2, 1로 GO!! 抱きしめたい 다키시메타이 끌어안고 싶어 気持ち感じたら 키모치 칸지타라 기분을 느꼈다면 胸の奥に手を伸ばすまでもなく 무네노 오쿠니 테오 노바스마데모 나쿠 가슴속에 손을 뻗을 필요 없이 溢れた 届けたいよ 아후레타 토도케타이요 넘쳐흘렀어 전하고 싶어 少し疲れた君の手に 스코시 츠카레타 키미노 테니 조금 지친 너의 손에 明日もワクワクってしたい 아스모 와쿠와쿳테 시타이 내일도 두근두근하고 싶어 これがつまるとこ愛のようで 코레가 츠마루 토코 아이노 요-데 이것이 결국 사랑이 될 것 같아서 それ以外のことなら 소레이가이노 코토나라 그 외의 일이라면 とりあえず後にしよう 토리아에즈 아토니 시요- 일단 뒤로 미루자 いつまでもドキドキってしたい 아츠마데모 도키도킷테 시타이 언제까지나 두근두근하고 싶어 未来の扉が開けるように 미라이노 토비라가 아케루 요-니 미래의 문이 열리듯이 胸いっぱいの愛を 무네 잇파이노 아이오 가슴 가득 사랑을 あげるから待っててよ 아게루카라 맛테테요 줄 테니까 기다려 줘 星屑のシーカー 호시쿠즈노 시-카- 별들의 Seeker いま星屑の下 이마 호시쿠즈노 시타 지금 별들의 아래 |