星屑ビーナス

 

<colbgcolor=#1a1980><colcolor=#fff> '''星屑ビーナス
별무리 비너스 / ''Hoshikuzu Venus'' '''
'''아티스트'''
Aimer
'''프로듀서'''
켄지 타마이 & 마사히로 토비나이
1. 개요
2. 가사

[clearfix]

1. 개요


앨범 Sleepless Nights의 9번 트랙이다. 특이하게도 별무리 비너스를 유튜브 등지에서 검색하다 보면 나이트코어 버전이 훨씬 많이 나온다.[1]다만 한글이 아닌 원곡 그대로 치면 그런대로 찾을 수 있는 편.
'''노래방 번호'''
'''금영'''
'''태진'''
44085
27740

2. 가사


'''星屑ビーナス / 별무리 비너스'''
笑っていたのは
와랏테이타노와
웃고 있었던건
“強がり”からじゃなく
츠요가리 카라쟈나쿠
"강한 척" 이 아니라
泣き顔なんか
나키카오 난카
우는 얼굴 같은건
もう見たくないでしょ?
모-미타쿠나이데쇼
이제 보기 싫잖아요?
星屑みたいな
호시쿠즈 미타이나
별들 같은
ひと粒の出会い
히토츠부노 데아이
하나의 만남
サヨナラ?
사요나라?
안녕히?
最後の言葉が見つからない
사이고노 코토바가 미츠카라나이
작별의 말을 찾을 수 없어
そうだよ
소-다요
그래요
私は平気だよ 強いから
와타시와 헤이키다요 츠요이카라
나는 괜찮아요 강하니까
顔あげて 「ゴメンネ」って
카오 아게테 고멘넷테
얼굴 들어「미안해」라고
もう言わないで ツライから
모-이와 나이데 츠라이카라
더 이상 말하지마 괴로우니까
It's so precious
こんなはずじゃなかったけど
콘나하즈쟈 나캇타케도
이럴라고 한게 아니지만
Now I miss it
一人でも歩いてく
히토리데모 아루이테쿠
혼자라도 나아가
笑っていたのは
와랏테이타노와
웃고 있었던 건
“強がり”からじゃなく
츠요가리 카라쟈나쿠
"강한 척" 이 아니라
泣き顔なんか
나키카오 난카
우는 얼굴 같은건
もう見たくないでしょ?
모-미타쿠나이데쇼
이제 보기 싫잖아요?
星屑みたいな
호시쿠즈 미타이나
별들 같은
ひと粒の出会い
히토츠부노 데아이
하나의 만남
大丈夫
다이죠-부
괜찮아
次の光ならすぐそこに
츠기노 히카리나라 스구 소코니
다음 빛이라면 바로 거기에
そうだよ
소-다요
그래요
悲しい顔をするくらいなら
카나시이 카오오 스루쿠라이나라
슬픈 얼굴을 할 정도라면
顔あげて いつもよりも
카오아게테 이츠모요리모
얼굴 들고 언제나보다
微笑んで いたいから
호호엔데 이타이카라
미소지어줘 아프니까
You're so precious
君との時間の全て
키미토노 지칸노 스베테
너와의 시간을 전부
Now I miss you
抱きしめて歩いてく
다키시메테 아루이테쿠
끌어 안고 나아가
笑っていたのは
와랏테이타노와
웃고 있었던 건
“強がり”からじゃなく
츠요가리 카라쟈나쿠
"강한 척" 이 아니라
泣き顔なんか
나키카오 난카
우는 얼굴 같은건
もう見たくないでしょ?
모-미타쿠나이데쇼
이제 보기 싫잖아요?
一番きれいな私を覚えてて
이치방 키레나 와타시오 오보에테테
가장 예쁜 나를 기억해줘
もうバイバイ?
모-바이바이
이제 안녕?
最後の言葉が見つからない
사이고노 코토바가 미츠카라나이
작별의 말을 찾을 수 없어
今さら 涙が止まらないよ…
이마사라 나미다가 토마라나이요
이제 와서 눈물이 멈추지 않아
望んでいたのは
노존데타노와
바라고 있던 건
大げさなことじゃなく
오오게사나 코토쟈나쿠
큰 일이 아니고
ここにいてもいいよって言葉だけ
코코니 이테모 이이욧테 코토바 다케
"여기에 있어도 괜찮아'라는 말 뿐
星屑みたいな
호시쿠즈 미타이나
별들 같은
私を覚えてて
와타시오 오보에테테
나를 기억해줘
大丈夫
다이죠-부
괜찮아
次の出会いならすぐそこに
츠기노 데아이나라 스구 소코니
다음 만남이라면 바로 거기에

[1] 이 곡의 나이트코어 버전은 무식하게 빠른 다른 곡들과는 다르게 빠르기도 적절하고 듣기도 좋은 편이다.