春夏秋冬☆Blooming!

 

[image]
'''春夏秋冬☆Blooming!
(춘하추동☆Blooming!)'''

'''가수'''
A3ders![1]
'''작사'''
오오이시 마사요시
'''작곡'''
오오이시 마사요시
'''편곡'''
오오이시 마사요시
1. 개요
2. PV
3. 가사


1. 개요


모바일 게임 A3!의 2부 주제가. 2018년 3월 7일 발매된 동명의 앨범에 수록되어 있다.

2. PV




3. 가사


'''ALL'''
'''君とまた春夏秋冬'''
키미토 마타 하루 나츠 아키 후유
너와 다시 봄 여름 가을 겨울
'''ALL'''
'''ページをめくったら(MANKAI!)'''
페-지오 메쿳-타라 (만카이!)
페이지를 넘기면 (만개!)
'''사쿠야'''
'''(Spring!)あの悲しみも'''
(Spring!) 아노 카나시미모
(Spring!) 그 슬픔도
'''텐마'''
'''(Summer!)笑い話も'''
(Summer!) 와라이 바나시모
(Summer!) 우스갯소리도
'''반리'''
'''(Autumn!)全てを乗せて'''
(Autumn!) 스베테오 노세테
(Autumn!) 모든걸 싣고
'''츠무기'''
'''(Winter!)季節はまわってゆく'''
(Winter!) 키세츠와 마왓테유쿠
(Winter!) 계절은 바뀌어 가
'''사쿠야'''
'''君に会えたね'''
키미니 아에타네
너를 만났어
'''텐마'''
'''また出会えたね'''
마타 데아에타네
다시 만났어
'''반리'''
'''重ね(あった)'''
카사네 (앗-타)
겹쳐져왔어
'''ALL'''
'''一つ(一つ)'''
히토츠 (히토츠)
하나 하나
'''츠무기'''
'''いつまでたっても'''
이츠마데닷-테모
언제까지라도
'''ALL'''
'''消えはしないのさ'''
키에와 시나이노사
사라지지 않는 거야
'''츠무기'''
'''僕らのシナリオは'''
보쿠라노 시나리오와
우리들의 시나리오는
'''츠무기'''
'''もう偶然なんかじゃないでしょ'''
모- 구센-난-카쟈 나이데쇼
이제 우연 같은 게 아니잖아요?
'''반리'''
'''大袈裟を言っても良いなら'''
오오게사오 잇-테모 이이나라
과장을 해도 괜찮다면
'''반리'''
'''運命だと'''
운-메이다토
운명이라고
'''ALL'''
'''思いませんか'''
오모이마셍-까
생각하지 않나요?
'''ALL'''
'''君とまた春夏秋冬'''
키미토 마타 하루 나츠 아키 후유
너와 다시 봄 여름 가을 겨울
'''ALL'''
'''ページをめくったら'''
페-지오 메쿳-타라
페이지를 넘기면
'''ALL'''
'''僕らの世界にどんな花が咲くでしょう'''
보쿠라노 세카이니 돈나 하나가 사쿠데쇼-
우리들의 세계에 어떤 꽃이 피겠죠
'''텐마'''
'''見てみたいよもっともっと続きを'''
미테미타이요 못-토 못-토 츠즈키오
보고 싶어 좀 더 좀 더 그 다음을
'''ALL'''
'''同じ空の下で'''
오나지 소라노 시타데
같은 하늘 아래서
'''사쿠야'''
'''さぁ行こう夢の続きを'''
사아 이코- 유메노 츠즈키오
자 꿈을 향해 계속해서 나아가자
'''ALL'''
'''同じ屋根の下で (MANKAI!)'''
오나지 야네노 시타데 (만카이!)
같은 지붕 아래서 (만개!)
'''츠무기'''
'''つまずくことも'''
츠마즈쿠 코토모
넘어지는 일도
'''반리'''
'''間違うことも'''
마치가우 코토모
틀리는 일도
'''텐마'''
'''1周(すれば)過去の(標)'''
잇슈- (스레바) 카코노 (시메)
한바퀴 하면 과거의 목표
'''사쿠야'''
'''笑われたって'''
와라와레탓-테
웃음거리라도
'''ALL'''
'''構いやしないのさ'''
카마이야 시나이노사
신경쓰지 않는 거야
'''사쿠야'''
'''安心してくれよ'''
안-신- 시테쿠레요
안심해줘
'''사쿠야'''
'''もう一人ぼっちじゃないんだよ'''
모- 히토리봇-치쟈 나인-다요
이젠 외톨이가 아니야
'''텐마'''
'''少し騒がしくなるけど'''
스코시 사와가시쿠 나루케도
조금 뒤숭숭해졌지만
'''텐마'''
'''同じ刻を'''
오나지 토키오
같은 때를
'''ALL'''
'''刻みませんか'''
키자미마셍-까
새기지 않겠나요
'''ALL'''
'''君といま 遥かな未来へ'''
키미토 이마 하루카나 미라이에
너와 지금 아득한 미래로
'''ALL'''
'''時計を回したら'''
토케이오 마와시타라
시계를 돌리면
'''ALL'''
'''僕らの舞台にどんな道が開くでしょう'''
보쿠라노 부타이니 돈나 미치가 히라쿠데쇼-
우리들의 무대에 어떤 길이 열리겠죠
'''반리'''
'''感じたいよもっと可能性を'''
칸-지타이요 못-토 카노-세이오
느끼고 싶어 좀 더 가능성을
'''ALL'''
'''同じ空の下で'''
오나지 소라노 시타데
같은 하늘 아래서
'''츠무기'''
'''さぁ行こう次の季節を'''
사아 이코- 츠기노 키세츠오
자 가자 다음 계절로
'''ALL'''
'''同じ屋根の下で'''
오나지 야네노 시타데
같은 지붕 아래서
'''츠무기'''
'''夢を紡ぐ'''
유메오 츠무구
꿈을 자아내는
'''사쿠야'''
'''ストーリーから'''
스토-리-카라
스토리로부터
'''텐마'''
'''絆を繋ぐ'''
키즈나오 츠나구
인연을 연결하는
'''반리'''
'''物語へと'''
모노가타리에토
이야기로
'''ALL'''
'''君を連れだしたいんだ'''
키미오 츠레다시타인-다
너를 데려가고 싶어
'''사쿠야'''
'''春夏秋冬 ページをめくったら'''
하루 나츠 아키 후유 페-지오 메쿳-타라
봄 여름 가을 겨울 페이지를 넘기면
'''ALL'''
'''僕らの世界にどんな花が咲くでしょう'''
보쿠라노 세카이니 돈나 하나가 사쿠데쇼-
우리들의 세계에 어떤 꽃이 피겠죠
'''텐마'''
'''見てみたいよもっともっと続きを'''
미테미타이요 못-토 못-토 츠즈키오
보고 싶어 좀 더 좀 더 그 다음을
'''ALL'''
'''同じ空の下で'''
오나지 소라노 시타데
같은 하늘 아래서
'''사쿠야'''
'''さぁ行こう夢の続きを'''
사아 이코- 유메노 츠즈키오
자 꿈을 계속해서 나아가자
'''ALL'''
'''同じ屋根の下で (MANKAI!)'''
오나지 야네노 시타데 (만카이!)
같은 지붕 아래서 (만개!)
'''ALL'''
'''さあ、同じ屋根の下で'''
사아 오나지 야네노 시타데
자, 같은 지붕 아래서