猿上がりシティーポップ

 


1. 개요
2. 상세
3. 영상
4. 가사


1. 개요


아키야마 키이로 싱글 앨범 수록곡.

2. 상세


원숭이와 시티팝. 일본어로는 猿上がりシティーポップ(사루아가리 시티폿푸)이다.

3. 영상



'''공식 MV'''

4. 가사


猿上がりシティーポップ
辛うじて息を吸って 吐いている
카로오지테 이키오 슷테 하이테이루
간신히 숨을 들이쉬고 내뱉고 있어
青酸なんとかだったら 終わりって 笑えるね
세이산난토카 닷타라 오와릿테 와라에루네
청산 같은 걸 하면 끝난다니 웃기고 있네
辛うじて儚さって 知っている
카로오지테 하카나삿테 싯테이루
간신히 부질없다는 걸 알고 있어
檻の中 俺によく似た奴を笑う
오리노 나카 오레니 요쿠 니타 야츠오 와라우
우리 속, 나와 꼭 닮은 녀석을 비웃어
羽を もぎ取られた 育ちの声
하네오 모기토라레타 소다치노 코에
깃털을 쥐어뜯겼어, 커지는 목소리
偶然逃げるとこなんで
구우젠 니게루 토코난데
우연히 도망친 곳이라서
「もう一度どこかで 会えたらいいな」って
「모오 이치도 도코카데 아에타라 이이낫」테
「다시 한 번 어딘가에서 만나면 좋겠어」라며
何より愛したいんだ
나니요리 아이시타인다
무엇보다 사랑하고 싶어
居場所くらいは 居場所くらいは…
이바쇼 쿠라이와 이바쇼 쿠라이와
지낼 곳 정도는, 지낼 곳 정도는
誰か待ってんの?ここで 何にもない町の底
다레카 맛텐노 코코데 난니모 나이 마치노 소코
누군가를 기다리는 거야? 여기에서, 아무것도 없는 거리의 밑바닥
一生ビッと背筋は ならないよ それではダメなのかい?
잇쇼오 빗토 세스지와 나라나이요 소레데와 다메나노카이
평생 휙하고 허리가 펴지진 않을 거야, 그러면 안 되는 거야?
辛うじて 息を吸って吐いている
카로오지테 이키오 슷테 하이테이루
간신히 숨을 들이쉬고 내뱉고 있어
また吸わなきゃ それはそれで終わりって 笑えんね
마타 스와나캬 소레와 소레데 오와릿테 와라엔네
다시 들이쉬지 않으면 그건 그거대로 끝이라니 웃기고 있네
好きが高じて 儚さって 知っている
스키가 코우지테 하카나삿테 싯테이루
호감이 더해져도 부질없다는 걸 알고 있어
檻の中 俺によく似た奴が笑う
오리노 나카 오레니 요쿠 니타 야츠가 와라우
우리 속, 나와 꼭 닮은 녀석이 비웃어
あとは ゴミくらいさ 巣立ち誇れ
아토와 고미 쿠라이사 스다치 호코레
나머지는 쓰레기 정도야, 홀로서서 자랑해
偶然 心無いとこ
구우젠 코코로나이 토코
우연히 관심 없는 곳에
「もう一度どこかで 会えたらいいな」でいい
「모오 이치도 도코카데 아에타라 이이나」데 이이
「다시 한 번 어딘가에서 만나면 좋겠어」면 돼
何より愛したいんだ 居場所くらいは 居場所くらいは…
나니요리 아이시타인다 이바쇼 쿠라이와 이바쇼 쿠라이와
무엇보다 사랑하고 싶어, 지낼 곳 정도는, 지낼 곳 정도는
何黙ってんの?ここで 何にもない町の底
나니 다맛텐노 코코데 난니모 나이 마치노 소코
뭘 가만히 있는 거야? 여기에서, 아무것도 없는 거리의 밑바닥
きっと凛としなくちゃ ならないよ 嘘は得意な方かい?
킷토 린토시나쿠챠 나라나이요 우소와 토쿠이나 호오카이
꼭 씩씩해져야 돼, 거짓말은 잘하는 편이야?
馬鹿みたい 馬鹿みたいって言って 笑ってよ 笑ってよ
바카 미타이 바카 미타잇테 잇테 와랏테요 와랏테요
바보 같다고, 바보 같다고 말하고 웃어 봐, 웃어 봐
まるでひとりぼっちみたいに 感じるよ 感じるよ…
마루데 히토리봇치 미타이니 칸지루요 칸지루요
마치 외톨이인 것처럼 느껴져, 느껴져
「もう一度どこかで 会えたらいいな」って
「모오 이치도 도코카데 아에타라 이이낫」테
「다시 한 번 어딘가에서 만나면 좋겠어」라며
何より愛したいんだ
나니요리 아이시타인다
무엇보다 사랑하고 싶어
居場所くらいは 居場所くらいは…
이바쇼 쿠라이와 이바쇼 쿠라이와
지낼 곳 정도는, 지낼 곳 정도는
君を待ってるの?ここは 俺の知んない愛の町
키미오 맛테루노 코코와 오레노 신나이 아이노 마치
너를 기다리는 거야? 여기는 내가 모르는 사랑의 거리
一生一緒 なんて思えるように なりたかった
잇쇼오 잇쇼 난테 오모에루 요오니 나리타캇타
평생 함께, 같은 생각을 할 수 있게 되고 싶었어