舞台プレパレイション

 

'''무대 프리퍼레이션'''
1. 개요
2. 소개
3. 가사[1]


1. 개요


'''舞台プレパレイション'''
[image]
'''가수'''
스타라이트 99조 (スタァライト九九組)
'''작사'''
나카무라 카나타 (中村彼方)
'''작곡'''
YASUSHI WATANABE
'''편곡'''
'''발매일'''
2019년 1월 9일

2. 소개



스타라이트 99조 다섯번째 싱글의 세컨드 트랙.

3. 가사[2]


Say! Show‼ ドゥワドゥワ‼!
(Say! Show‼ 두와두와‼!)
アッチコッチ青春
(좌충우돌 청춘)
Say! Show‼ ドゥワドゥワ‼!
(Say! Show‼ 두와두와‼!)
1…2…1,2,3‼!
(1…2…1,2,3‼!)
準備はこれから
(준비는 지금부터)
俳優育成科のプレパレイション
(배우육성과의 프리퍼레이션)
お祭り騒ぎは
(떠들썩한 축제는)
もう少し もう少しおあずけですよ
(조금 조금 미뤄질거예요)
配役どうなった オーマイガー
(배역은 어떻게 된 거지 오 마이 갓)
嬉しい 悔しい
(기뻐 분해)
立ち位置こうしよう ワイワイワイ
(서는 자리는 이렇게 하자 와글와글와글)
声を出して
(떠들어대니까)
日にちが飛ぶように過ぎる
(하루하루가 날개달린 것처럼 지나가)
さあ 走り抜けましょう オー!
(자 가즈아 오-!)
始まります
(시작합니다)
舞台プレパレイション
(무대 프리퍼레이션)
私の最高を魅せましょう
(나의 최고를 보여주자)
ready go! 主役 脇役みんなプレイヤー
(ready go! 주연 조연 모두가 배우)
よろしくお願いします
(잘 부탁드립니다)
パポピプページェント
(파 페 피 푸 페-쟁[3])
舞台プレパレイション
(무대 프리퍼레이션)
色んなステージがありますが
(이런저런 무대가 있지만)
心合わせ一つに 本番は一度きり!
(마음을 모아서, 실전은 한번뿐!)
舞台の上では役名で呼ばなきゃ 振り返らないよ☆
(무대 위에선 배역으로 불러야 해. 되돌릴 수 없어☆)
Thank you ‼!
Say! Show‼ ドゥワドゥワ‼!
(Say! Show‼ 두와두와‼!)
アッチコッチ青春
(좌충우돌 청춘)
Say! Show‼ ドゥワドゥワ‼!
(Say! Show‼ 두와두와‼!)
1…2…1,2,3‼!
(1…2…1,2,3‼!)
そろそろ大詰め
(슬슬 마무리)
舞台創造科のプレパレイション
(무대창조과의 프리퍼레이션)
お祭り騒ぎは
(떠들썩한 축제는)
もう少し もう少しおあずけですよ
(조금 조금 미뤄질거예요)
大道具小道具 トントントン
(대도구 소도구 쾅쾅쾅)
ジタバタ ドタバタ
(시끌벅적 야단법석)
布地を広げて チョキチョキチョキ
(천을 펼쳐서 싹둑싹둑싹둑)
急げ 走れ
(서둘러 달려)
舞台の裏で踊りましょう
(무대 뒤에서 춤추자)
さあ 創りあげましょう オー!
(자 만들어봅시다 오-!)
始まります
(시작합니다)
舞台プレパレイション
(무대 프리퍼레이션)
彼女の最高を魅せたい
(그녀를 최고로 만들고 싶어)
ready go! キミも キミも 同じ創造科
(ready go! 너도 너도 같은 창조과)
よろしくお願いします
(잘 부탁드립니다)
カキクキューランプ
(카 키 *큐 램프) *cue lamp: 무대에서의 지시등
舞台プレパレイション
(무대 프리퍼레이션)
機材の確認できました
(기재 확인이 끝났습니다)
心合わせ一つに 縁の下も舞台だ!
(마음을 모아서, 커튼 밑도 무대야!)
思う存分暴れてね 私たち 信じていいよ☆
(내키는 대로 날아다녀봐 우리들을 믿어도 돼☆)
Thank you ‼!
始まります
(시작합니다)
舞台プレパレイション
(무대 프리퍼레이션)
できることはやりきった
(모든 준비는 다 끝났어)
だから あとは実力以上出しつくし
(그러니 이제는 실력 이상을 보여줘서)
観客を魅了しましょう
(관객들을 매료하자)
1…2…1,2,3!
始まりました
(시작했습니다)
舞台プレパレイション
(무대 프리퍼레이션)
私の最高を魅せましょう
(나의 최고를 보여주자)
ready go! 主役 脇役みんなプレイヤー
(ready go! 주연 조연 모두가 플레이어)
よろしくお願いします
(잘 부탁드립니다)
始まりました
(시작했습니다)
舞台プレパレイション
(무대 프리퍼레이션)
色んなステージがありますが
(이런저런 무대가 있지만)
心合わせ一つに 本番は一度きり!
(마음을 모아서, 실전은 한번뿐!)
A組 B組で 最高のひととき
(A조 B조로서 최고의 순간을)
創りあげましょう (Thank you)
(만들어주자)
引き込まれてく (For you)
(이끌려가서)
これぞ舞台だ!(Love you)
(이것이야말로 무대!)
これぞ舞台だ‼
(이것이야말로 무대!!)