花燈の恋文

 

'''「あんさんぶるスターズ!」 ユニットCD第一弾 Vol.4「紅月」
「앙상블 스타즈!」 유닛송CD 제1탄 Vol.4「홍월」'''

[image]
'''Track 02. 花燈の恋文
화등의 연문'''

'''가수'''
홍월
'''작사'''
Mel*
'''작곡'''
하라다 아츠시(原田 篤) (Arte Refact)
'''편곡'''
1. 개요
2. 가사


1. 개요


'''花燈の恋文 (화등의 연문)'''
앙상블 스타즈! 유닛송CD 1탄 Vol.4 「홍월」의 2번 트랙 곡. 홍월 앨범의 2번 트랙 곡이기도 하다.

2. 가사


케이토 쿠로 소마

揺れる薄紅が水面に咲く度유레루 우스베니가 미나모니 사쿠타비
흔들리는 연홍이 수면에 필 때마다

遠いあの日々が 心掠めてゆく토오이 아노히비가 코코로 카스메테유쿠
머나먼 그 날들이 가슴을 스쳐지나가네

僅か一瞬の重ねあったひととき와즈카 잇슌노 카사네앗타 히토토키
불과 한 순간의 함께였던 한 때

胸を衝くような 季節は せつない夢
무네오 츠쿠요-나 키세츠와 세츠나이 유메
가슴을 찌르는 듯한 계절은 애틋한 꿈이로구나

忘れたくない와스레타쿠나이
잊고 싶지 않아

永久に토코시에니
영원히

温もりがある누쿠모리가아루
온기가 있어

何度離れて난도 하나레테
몇 번이나 멀어지고

廻り逢っても메구리앗테모
다시 만나도

きっと抱きしめて 伝えたいから
킷토 다키시메테 츠타에타이카라
꼭 끌어 안고서 전하고 싶으니까

櫻の夜「いろはにと…」寄せるこの想い
사쿠라노요루「이로하니토…」노세루 코노 오모이
벚꽃이 핀 밤「꽃은 아름답지만…」밀려 오는 이 마음
遠い約束乗せた 恋文
토오이 야쿠소쿠 노세타 코이부미
머나먼 약속을 실은 연문
幾年を이쿠토세오
몇 해를

繰り返し쿠리카에시
거듭하고

数えようと카조에요-토
헤아려도

変わらない
카와라나이
변하지 않아
したためよう「いろはにと…」言葉にできない
시타타메요- 「이로하니토…」 코토바니데키나이
글로 적을게「꽃은 아름답지만…」말로 할 수 없으니
麗し君の面影
우루하시 키미노 오모카게
어여쁜 그대의 모습
また その瞳に出逢えますか?(月が照らす)
마타 소노 히토미니 데아에마스카?(츠키가 테라스)
또 다시 그 눈동자를 볼 수 있게 될까요? (달이 비추네)
花燈に染まれ 暁の恋
하나아카리니 소마레 아카츠키노 코이
꽃등에 물드는 새벽의 사랑

淡い花びらが目隠しをするように아와이 하나비라가 메카쿠시오 스루요-니
옅은 꽃잎이 눈을 가리는 것처럼

空を舞い踊る 季節は せつない夢소라오 마이오도루 키세츠와 세츠나이 유메
하늘을 춤추며 흩날리는 계절은 애틋한 꿈이로구나


時が経つほど토키가 타츠호도
시간이 흐를수록

色褪せぬ이로아세누
빛 바래지 않는

微笑みがある호호에미가 아루
미소가 있어

どんな姿に돈나 스가타니
어떤 모습으로

変わろうとも카와로-토모
변하더라도

きっと覚えてる たった一人を…
킷토 오보에테루 닷타 히토리오…
반드시 기억하고 있어 단 한 사람을…

信じている「いろはにと…」綴る言の葉は
신지테이루 「이로하니토…」 츠즈루 코토노 하와
믿고 있어「꽃은 아름답지만…」 자아낸 시는
いつの日かその胸へと 届く
이츠노히카 소노 무네에토 토도쿠
언젠가 그 가슴에 전해지게 되겠지
満開の만카이노
만개한

満天の만텐노
만천의

香りの下카오리노 모토
향기 아래에서

出逢おう
데아오-
만나자
春を飾る 薄紅よ
하루오 카자루 우스베니요
봄을 장식하는 연홍이여
聴こえていますか 美し君の幻
키코에테이마스카 우츠쿠시 키미노 마보로시
들리고 있나요 아름다운 그대의 환영
今、瞼の裏 蘇るよう…(月が見てる)
이마、마부타노 우라 요미가에루요-…(츠키가 미테루)
지금, 눈꺼풀 뒤로 되살아나는 듯해… (달이 보고 있네)
花吹雪に託す 暁の恋
하나후부키니 타쿠스 아카츠키노 코이
꽃보라에 맡기는 새벽의 사랑

過ぎし日 夢のようで스기시히 유메노요-데
지나간 날이 꿈만 같아서

遠い空のようで토오이 소라노 요-데
머나먼 하늘 같아서

あの日に置いた아노히니 오이타
그 날에 두고 온

想いの欠片오모이노 카케라
마음의 조각

ふわりと風に揺れ
후와리토 카제니 유레
사뿐히 바람에 흔들리네

覚えていよう오보에테이요-
기억하고 있을게

千年先も센넨사키모
천년 뒤에도

待ち続けよう마치츠즈케요-
계속 기다릴게

千代に八千代に치요니야치요니
천년만년

読み人知らぬ요미비토 시라누
작자를 알 수 없는

唄になっても
우타니낫테모
노래가되어도
君を想う
키미오 오모우
그대를 생각해

忘れたくない와스레타쿠나이
잊고 싶지 않아

永久に토코시에니
영원히

温もりがある누쿠모리가아루
온기가 있어

何度離れて난도 하나레테
몇 번이나 멀어지고

廻り逢っても메구리앗테모
다시 만나도

きっと抱きしめて 伝えたいから
킷토 다키시메테 츠타에타이카라
꼭 끌어 안고서 전하고 싶으니까

櫻の夜「いろはにと…」寄せるこの想い
사쿠라노요루「이로하니토…」노세루 코노 오모이
벚꽃이 핀 밤「꽃은 아름답지만…」밀려 오는 이 마음
遠い約束乗せた 恋文
토오이 야쿠소쿠 노세타 코이부미
머나먼 약속을 실은 연문
幾年を이쿠토세오
몇 해를

幾夜さえ이쿠요사에
며칠 밤에도

数えようと카조에요-토
헤아려도

変わらない
카와라나이
변하지 않아
したためよう「いろはにと…」 言葉は尽きない
시타타메요- 「이로하니토…」 코토바와 츠키나이
글로 적을게「꽃은 아름답지만…」 하고 싶은 말은 끝이 없네
麗し君へ送ろう
우루하시 키미에토 오쿠로-
어여쁜 그대에게 보내리
また その瞳と夢を見よう(月が照らす)
마타 소노 히토미토 유메오 미요-(츠키가 테라스)
또 그 눈동자와 꿈을 꾸자 (달이 비추네)
花燈に染まれ 暁の恋
하나아카리니 소마레 아카츠키노 코이
꽃등에 물드는 새벽의 사랑