고서저택 살인사건

 

'''古書屋敷殺人事件'''
(고서저택 살인사건)

'''가수'''
하츠네 미쿠
'''작곡가'''
테니오하
'''작사가'''
'''일러스트레이터'''
나노리
'''영상 제작'''
七星
'''페이지'''

'''투고일'''
2012년 7월 3일
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 가사

[clearfix]

1. 개요


日本の夏 素人探偵の夏

일본의 여름, 풋내기 탐정의 여름

'''고서저택 살인사건'''은 테니오하가 2012년 7월 3일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.
테니오하의 VOCALOID 오리지널 곡 시리즈인 여학생 탐정 시리즈의 첫 작품으로, 2013년에 소설로도 발간되었다.
가사에 비슷한 발음을 이용한 말장난이 많은 편이다.
VOCAROCK collection 4 feat. 하츠네 미쿠에 수록되었다.

1.1. 달성 기록


* 2018년 3월 29일에 VOCALOID 전설입성

2. 영상


  • 니코니코 동화

  • 유튜브


3. 가사


か か か 神田は神保町の横丁
카 카 카 칸다와 진보-쵸-노 요코쵸-
카 카 카 칸다는 진보쵸의 골목
駆け出しセドリ師
카케다시 세도리시
신출내기 전매상
し し し 紙魚喰い 書店員に蔵書印
시 시 시 시미쿠이 쇼텐인니 조-쇼인
좀 좀 좀 좀먹는 서점원에 장서인
門前払いの書生さん
몬젠바라이노 쇼세이상
문전박대 당하는 서생씨
あ あ あ 愛憎渦巻く愛蔵版の
아 아 아 아이조- 우즈마쿠 아이조-반노
아 아 아 애증이 소용돌이치는 애장판의
旧家は代々収集癖だ
큐-카와 다이다이 슈-슈-베키다
명문가는 대대로 수집벽이 있어
貧乏作家 坂 逆様 落花生
빈보-삿카 사카 사카사마 랏카세이
빈곤작가 언덕 거꾸로 땅콩
お家断絶 捜せ遺書 おいで名探偵
오이에 단제츠 사가세 이쇼 오이데 메이탄테이
집안 단절 유서를 찾아라 어서와 명탐정
奇々怪々 密室ごっこ
키키카이카이 밋시츠곳코
기기괴괴 밀실놀이
「袋小路を袋とじ!」
「후쿠로코-지오 후쿠로토지!」
「막다른 길을 밀봉했어!」
アリバイあり得ない犯行
아리바이 아리에나이 반코-
알리바이 불가능한 범행
「あいつかあの子かフーダニット?」
「아이츠카 아노코카 후-다닛토?」
「저 녀석인가, 그 애인가, 후 돈 잇?」
憐れ囚われ愛しの稀覯本を
아와레 토라와레 이토시노 아나타오
딱하게도 붙잡힌 사랑스러운 희구본(당신)을
迎えにゆこう
무카에니 유코-
맞으러 가자

どの本か決めかねるなら阿弥陀
도노 코카 키메카네루나라 아미다
어느 책으로 할 지 정할 수 없다면 아미타불
凛とした背表紙
린토시타 세뵤-시
늠름한 뒤표지
ヤダヤダ遊びましょ 『しょっ』
야다야다 아소비마쇼 『숏』
싫어 싫어 같이 놀자『자』
禮 『lie』 こんがらがった
라이『라이』 콘가라갓타
라이『lie』 헷갈려버렸어
はやく助けて作者
하야쿠 타스케테 센세
빨리 도와줘 선생님
阿破破!
앗핫하!
앗핫하!
 
あ あ あ あぶな絵 危ない亀甲 稀覯本
아 아 아 아부나에 아부나이 킷코- 키코-본
위 위 위 위험한 그림[1] 위험한 귀갑 희구본
怪しげな血痕
야야시게나 켓콘
수상쩍은 혈흔
こ こ こ 考察(絞殺)だ 初版か? 初犯なのか?
코 코 코 코-사츠다 쇼한카? 쇼한나노카?
고 고 고 고찰하자(교살이다) 초판인가? 초범인건가?
行こか戻ろうか
이코카 모도로카
갈까 돌아갈까
ド ド ド 動機はドキドキ
도 도 도 도-키와 도키도키
도 도 도 동기는 두근거림
けんぱ けんぱ けんぱ 喧々
켄파 켄파 켄파 켄켄
켄파 켄파 켄파 시끌시끌
遊ぶやんちゃな三姉妹が
아소부얀챠나 산시마이가
놀고 있는 장난꾸러기 세자매가
お家消失 焼け野原 成るか!? 大団円
오이에 쇼-시츠 야케노하라 나루카!? 다이단엔
저택 소실 불타버린 현장 되는가!? 대단원

目眩く 捲るべく
메쿠루메쿠 메쿠루베쿠
어지러워져 넘겨야만 해
また推理 家紋!
마타 스이리 카몬!
다시 추리 가문[2]!

誰? 誰? 誰が悪い? 神楽舞
다레? 다레? 다레가 와루이? 카구라마이
누가? 누가? 누가 나빠? 카구라마이
花咲き手拍子
하나사키 테뵤-시
꽃피는 손장단
夜な夜なあいこでしょ 『しょ』
요나요나 아이코데쇼『쇼』
밤마다 비겼죠『죠』
嗚呼! 『うわん』 とっちらかった
아아! 『우왕』톳치라캇타
아아! 『우왕』하고 흩어져버린
トリックに気づかない
트릿쿠니 키즈카나이
트릭을 눈치채지 못 해

あの子とこの子が恋をした 嗚呼
아노코토 코노코가 코이오시타 아아
저 아이와 이 아이가 서로 사랑했어 아아
『ゆーな ゆーな みなまで云うな』
『유-나 유-나 미나마데 유-나』
『말하지마 말하지마 아무 말도 하지마』
あの子をどの子が閉じ込めた? 嗚呼
아노코오 도노코가 토지코메타? 아아
저 아이를 어떤 아이가 가뒀어? 아아
『ゆーな ゆーな みなまで云うな』
『유-나 유-나 미나마데 유-나』
『말하지마 말하지마 아무 말도 하지마』
みなまで云うな
미나마데 유-나
아무 말도 하지마
 
どの本か決めかねるなら阿弥陀
도노 코카 키메카네루나라 아미다
어느 책으로 할 지 정할 수 없다면 아미타불
凛とした背表紙
린토시타 세뵤-시
늠름한 뒤표지
ヤダヤダ遊びましょ 『しょっ』
야다야다 아소비마쇼 『숏』
싫어 싫어 같이 놀자『자』
禮 『lie』 こんがらがった
라이『라이』 콘가라갓타
라이『lie』 헷갈려버렸어
はやく助けて 『おひとつ下げて』
하야쿠 타스케테 『오히토츠 사게테』
빨리 도와줘 『하나를 내려줘』
誰? 誰? 誰が悪い? 神楽舞
다레? 다레? 다레가 와루이? 카구라마이
누가? 누가? 누가 나빠? 카구라마이
花咲き手拍子
하나사키 테뵤-시
꽃피는 손장단
夜な夜なあいこでしょ 『しょ』
요나요나 아이코데쇼『쇼』
밤마다 비겼죠『죠』
嗚呼! 『うわん』 とっちらかった
아아! 『우왕』톳치라캇타
아아! 『우왕』하고 흩어져버린
トリック分かんない 『もひとつ上げて』
토릿쿠 와칸나이 『모히토츠 아게테』
트릭을 몰라 『하나 더 올려줘』
ダメダメいけませんわと涙
다메다메 이케마센와토 나미다
안돼 안돼 안되겠다며 눈물을 흘려
輪廻の根 黄表紙
린네노 네 키뵤-시
윤회의 뿌리 키뵤오시[3]
とうとう最終章 『しょっ』
토-토- 사이슈-쇼- 『숏』
드디어 최종장 『장』
懊 『悩』 あいどんのお
오- 『노-』 아이돈노오
오 『노』 아이 돈 노
犯人教えて作者
코타에 오시에테 센세이
범인(정답) 알려줘 선생님
嗚呼! 先生!
아아! 센세이!
아아! 선생님!

『ゆーな ゆーな みなまでみなまで
『유-나 유-나 미나마데 미나마데
『말하지마 말하지마 아무 말도 아무 말도
ゆーな ゆーな みなまでみなまで
유-나 유-나 미나마데 미나마데
말하지마 말하지마 아무 말도 아무 말도
ゆーな ゆーな みなまでみなまで
유-나 유-나 미나마데 미나마데
말하지마 말하지마 아무 말도 아무 말도
ゆーな ゆーな みなまで云うな』
유-나 유-나 미나마데 유-나』
말하지마 말하지마 아무 말도 하지마』

[1] 선정적인 풍속화를 의미한다.[2] Come on과 발음이 같은 걸 이용한 언어유희[3] 18세기 후반에 유행했다는 삽화가 든 소설의 일종