고키겡요
1. 개요
일본어 원어로는 ご機嫌よう(혹은 御機嫌好う).[1]
실제 발음은 '고'의 ㄱ을 유성음으로, '겡'과 '요'를 각각 2박으로 소리내는 것이다.[2] 만날 때와 헤어질 때 쓰이는 인사말이지만, 실생활에서 사어에 가깝다.
무로마치 시대의 궁녀들이 처음 썼던 인사말로 'ご機嫌よろしく'(고키겡 요로시쿠)에서 파생된 말이다. 어감상 한국어의 '평안하신지요?', '평안하셨습니까?', '평안하신지요', 영어의 'How do you fare'급으로 드물게 쓰이는 고풍스러운 인사말. 주로 여성의 인사말로 많이 쓰였으며, 특히 작별 인사일 땐 뒤에 'さようなら'와 짝을 맞춰 붙이기도 했다. ごきけんよう - さようなら(고키겡요 - 사요나라)가 이별을 대표하는 인사말이라면 ただいま - おかえり(타다이마 - 오카에리)는 재회를 대표하는 인사말. 메이지 유신 이후 조선으로 건너간 일본인들도 많이 쓴 듯하다. 춘원 이광수의 <무정>이나 염상섭의 만세전과 같은 일제강점기 시대의 소설에서 이 단어가 기록되어 있다.
우선 시간대와 상관없이 쓰이며 만남과 이별의 상황과 상관없이 쓰인다. 상황에 따라 '그동안 잘 계셨습니까?'란 안부를 묻는 인사말이 될 수 있고, 말 그대로 '안녕하세요.'처럼 평안하기를 기원하는 인사말이 될 수 있는 것도 비슷하다. 상대방의 무사 건강을 바라는 뜻인 것까지 비슷하다. 다만 '안녕'과 달리 '고키겡요'는 상대방의 나이와 직위를 따지지 않고 한 단어로 쓸 수 있다는 점에서 차이가 있다.
2. 현실에서
현실에선 정말로 듣기 어려운 인사말이다. 도쿄 시라유리 여학원이나 가쿠슈인 등 극소수 사립학교에서 전통으로 쓰는 정도. 그나마 해당 학교에 다니는 학생들조차 바깥에서는 사용을 꺼린다. 성우 하야미 사오리가 시라유리 여학원 출신으로, 고키겡요를 일상적으로 사용했다고 한다.
심야 뉴스나 시사 프로 말미에 앵커나 아나운서가 마무리 인사로 더러 쓰기도 한다. 특히 NHK)에서 자주 보인다. 한국의 뉴스앵커가 "편안한 밤 되십시오"라고 하는 뉘앙스와 비슷하다. 그 외에도 노인들이 정중하게 인삿말을 건넬 때 가끔씩 쓰기도 한다. 사어라는 표현에는 약간 어폐가 있지만, 어쨌든 실생활에서는 거의 쓸 일이 없는 문어체의 인삿말이다.
7분 58초부터 인사말이 나온다.
몇몇 항해 훈련소에서 이 인사말을 쓰는 것이 확인되었다. 대다수 일본인들이 이런 곳에서 인사말을 쓴다는 것을 알지 못한다. 남성 생도들이 '고키겡요'를 외치는 것이 이상해 보이기도 하는데, 범선 최고의 의례이다. 원양 항해를 위한 출항 시에, 또는 외국 항구에서 출항할 때 외치는 인사말이 바로 고키겡요다.
유토리 세대 이전 세대들은 인사말보다 과거에 방영됐던 아침 프로그램 제목으로 잘 기억하는 편이다. 후지TV에서 1991년 1월 7일부터 2015년 3월 27일까지 방영했던 장수 토크쇼인 '라이온의 고키겡요'이며 광고주 마스코트인 사자 캐릭터가 주사위를 굴리는 코너로도 유명했다.
3. 픽션에서
다이쇼 야구 소녀 정도로 시대를 거슬러 올라가거나, 정말 나이든 칸사이벤 화자, 혹은 양갓집 or 부잣집 아가씨 캐릭터(오죠사마)의 성격(다시 말해 교육을 잘 받고 기품이 높은) 캐릭터가 주로 쓴다.
마리아님이 보고 계셔 같이 가톨릭계 미션스쿨, 특히 여고가 배경인 작품에서 인사할 때 많이 쓰인다. 특히 마리미테는 이 인삿말과 함께 스카프(타이)가 아주 작품의 아이덴티티일 정도다. 말인즉슨 이 작품의 주인공인 너구리를 닮은 모 여고생이나 타이쇼 시대에 야구하는 여고생이 쓴다는 말씀. 하여간 고상하고 고풍스러운 캐릭터가 주로 쓴다. 남성이 사용한다면 집사나 젠틀맨일 가능성이 크다.
사실 '''시대물이 아닌 이상 픽션에서조차 현대의 일반 서민 여성들이 이 인삿말을 쓸 확률이 거의 없다.''' 만약 작중에서 일반 서민 여성이 "고키겡요"를 사용한다면, 다른 사람들이 괴짜라고 취급하거나 오죠사마 캐릭터를 사칭한다고 생각한다.
다만, Go! 프린세스 프리큐어에서는 기숙학교가 주배경이다 보니 여학생들은 물론이고 32화에서 남학생인 키미마로가 미나미에게 "고키겡요"라고 인사하는 걸 보면, '''남학생들도''' '고키겡요'를 쓰는 듯하다.
플립 플래퍼즈 5화에서 여학생들이 사용하는데... 평범한 여학생들이 아닌 호러 영화에서 볼 법한 여학생들이다. 나중에는 파피카도 여학생들에게 "고키겡요"라고 해준다.
4. 이 인삿말을 쓰는 캐릭터
- 니세코이 - 타치바나 마리카
- 미확인으로 진행형 - 요노모리 베니오
- 가면라이더 드라이브 - 메딕
- 가면라이더X가면라이더 위자드&포제 MOVIE 대전 얼티메이텀 - 카미무라 유우(포와트린)
- 걸즈 앤 판처 - 다질링 (10화)
- 걸즈 앤 판처 극장판 GIRLS und PANZER der FILM - 클라라
- 겸허, 견실을 모토로 살아가고 있습니다 - 킷쇼인 레이카를 비롯한 대다수의 여학생들
- 그 꽃잎에 입맞춤을 - 성 미카엘 여학원 학생들
- 기동전사 건담 00 - 티에리아 아데[3]
- 길티기어 시리즈 - 슬레이어, 파우스트
- 괴물왕녀 - 카무라 레이리
- 괴도 조커 - 조커[4]
- 금붕어 주의보 - 스가다이라 유리카, 후지노미야 치토세
- 노 게임 노 라이프 - 지브릴[5] , 소라[6]
- 단간론파 -희망의 학원과 절망의 고교생- - 셀레스티아 루덴베르크
- 더 킹 오브 파이터즈 XIV - 하인[7] , 오스왈드, 매츄어
- 데이트 어 라이브 - 토키사키 쿠루미
- 드래곤볼 - 프로스트, 오공 블랙, 비루스, 셀(드래곤볼)
- 라스트 엑자일 - 디오 에라크레아
- 라스트 오리진 - 37식 다이카
- 러브라이브! - 소노다 우미
- 러브라이브! 선샤인!! - 쿠로사와 다이아
- 러키☆스타 - 타카라 미유키
- 마리아님이 보고 계셔 - 릴리안 여학원 학생들
- 명일방주 - 블루포이즌, 나이팅게일
- 미소녀 가면 포와트린 - 포와트린
- 미소녀 전사 세일러 문 시리즈 - 히노 레이[8] , 카이오 미치루
- 바람의 크로노아 - 조커[9]
- 백수전대 가오레인저 - 우라(백수전대 가오레인저)
- 벽람항로 - 일러스트리어스(벽람항로)
- 사무라이전대 신켄저 - 스지가라노 아쿠마로
- 살육의 천사 - 캐서린 워드
- 소녀전선 - TAR-21, SIG-510, Kar98k, StG44, Ak 5, USAS-12
- 수리검전대 닌닌저 - 모모치 카스미
- 스타크래프트 시리즈 - 에드먼드 듀크
- 식극의 소마 - 나키리 에리나[10] , 나키리 아리스[11] , 나키리 아자미
- 아이돌 마스터 - 시죠 타카네
- 아이돌 마스터 밀리언 라이브! - 니카이도 치즈루, 텐쿠바시 토모카
- 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 - 키타 히나코, 사이온지 코토카, 사쿠라이 모모카
- 아이돌 사변 - 이이즈카 사쿠라코
- 아이돌 천사 어서오세요 - 타나카 요우코
- 알드노아. 제로 - 아세일럼 버스 앨루시아
- IQ246 화려한 사건부 - 호몬지 샤라쿠, 호몬지 히토미
- 앨리스 기어 아이기스 - 콘도 치에리, 스테고로 시이나, 니키토 카나데, 이치죠 아야카. 타카나시 레이는 교내에서는 사용하는 듯.
- 언라이트 - 루드[12]
- 와카바*걸 - 코하시 와카바
- 오버워치 - 정크랫, 오리사[13]
- 올려다 봐, 밤 하늘의 별을 - 시라토리 오리히메
- 요노스케 이야기 - 요사노 쇼코
- 음양사(게임) - 화조풍월
- 이국미로의 크로와제 - 알리스 블랑슈
- 스틸 볼 런 - 핫 팬츠
- 시원찮은 그녀를 위한 육성방법 - 사와무라 스펜서 에리리
- 잔향 레기온 - 아이린[15]
- 저지 아이즈: 사신의 유언 - 후지이 마후유[14]
- 전국 바사라 시리즈 - 아케치 미츠히데(텐카이), 마츠나가 히사히데, 모가미 요시아키
- 주문은 토끼입니까? - 테데자 리제[16] , 키리마 샤로[17]
- 중2병이라도 사랑이 하고 싶어! - 니부타니 신카[18]
- 조인전대 제트맨 - 로쿠메이칸 카오리
- 천원돌파 그렌라간 - 니아 텟페린
- 츠키우타 - 시모츠키 슌
- 카드캡터 사쿠라 - 다이도우지 토모요
- 카케구루이 - 쟈바미 유메코
- 캄피오네! - 마리야 유리
- 퀸즈 블레이드 리벨리온 - 캡틴 리리아나
- 쿠키런: 오븐브레이크 - 괴도맛 쿠키[19]
- 크레용 신짱 - 스오토메 아이
- 키랏토 프리☆챤 - 아카기 안나
- 페르소나 시리즈 - 이고르
- 프리큐어 시리즈
- 프레쉬 프리큐어! - 야마부키 이노리를 포함한 사립 시로츠메쿠사 여학원 학생들
- 두근두근! 프리큐어 - 요츠바 아리스
- Go! 프린세스 프리큐어 - 하루노 하루카, 카이도 미나미, 아마노가와 키라라, 아카기 토와를 포함한 성 노블 학원(한국어:노블중학교) 학생들[20]
- 스타☆ 트윙클 프리큐어 - 카구야 마도카
- 프린세스 에반젤 - 반센누 학원 학생들 대다수[21]
- 함대 컬렉션 - 미쿠마, 아야나미, 아카츠키, 이400, 이401, 쿠마노, 아브루치
- 하스스톤 - 굴단
- 하얀고양이 프로젝트 - 엑셀리아 쿨루스
- 햣코 - 이이즈카 타츠키
- 히나코 노트 - 쿠로야나기 루리코
- BanG Dream! - 이치가야 아리사[22] , 사토 마스키[23] , Morfonica 멤버 전원.[24]
- FLOWERS - 성 앙그레캄 학원 학생들
- Fate/EXTRA 시리즈 - 라니 Ⅷ
[1] 후술하지만 현대 일본어에서 이 인삿말을 거의 사용하지 않기에, 히라가나로 'ごきげんよう'로 표기하는 경우도 있다.[2] 이는 한글 표기에서는 단지 'ㄴ' 받침(또는 ㅁ,ㅇ)으로 표기되는 일본어의 'ん'이 실제로는 하나의 '박'(말하자면 박자. 음절과는 다르지만 유사하게 인식할 수 있는 개념)을 갖기 때문으로, 더욱이 뒤에 따르는 발음이 비음이나 파열음이 아닌 '요'가 달라붙을 때 'ん'의 발음이 '게'에서 '요'를 잇는 느낌에 가깝기 때문이다. 물론 약하지만 다소 '응'에 가까운 비음이 있다.[3] 드라마 CD에서 여고생으로 변장하여 잡임임무를 수행했을 때 했던 인사(...). 카미야 히로시의 여성톤 연기를 들을 수 있다(...).[4] 원작에서는 au revoir(오르브와)를 쓰지만 어린이 시청자들이 잘 모를 거 같아서 그런건지 고키겡요로 변경되었다. au revoir은 프랑스어로 "안녕히"라는 뜻.[5] Love or Loved 게임에서 이즈나 에게 쓴다.[6] 대관식에서, 인삿말로서 엄청나게 떨면서 말한다[7] 단, 이 쪽은 클라이맥스 초필살기 마무리(...) 대사로 읊는다.[8] T.A여학원 내에서 한정[9] 일본판 한정. 패배한 후 도망가거나(...) 퇴장할 때 자주 쓴다.[10] 요리대결 후, 마무리 대사에서도 사용한다.[11] 이쪽은 인사말로 거의 매번 쓴다.[12] 워켄에게 보내는 전용대사[13] 오버워치 일본어 판에서 사용한다.[14] 처음 등장했을때 이 인사말을 썼다.[15] 6번 트랙에서 프란체스카의 가족 앞에 나타났을 때 이 인사를 한다. [16] 실제로 사용한 것은 아니고 치마메 대의 상상속에서 나온다. 다음 장면에서 같은 학교의 다른 학생들은 실제로 쓴다.[17] 테데자 리제와 같은 학교에 다니므로 사용한다.[18] 2기 1화 한정.[19] 일본판 한정[20] 프린세스 프리큐어들이 필살기(혹은 정화기)로 상대를 피니시시켰을 때 마무리 대사로 사용되기도 한다. 국내판에서는 평안하시기를.[21] 후기과정때 입학한 학생들은 적응이 되지않아 일반적인 인삿말을 사용한다.[22] 친하지 않은 사람 한정, 카스미가 오면 아가씨 모드가 해제되고 상당히 입이 험한 캐릭터가 된다. 사실 카스미와 함께 있을 때가 본 성격.[23] 학교에 있을 때 한정.[24] 학교 내 한정. 밖에선 평범하게 인사한다.