난청계 남자가 쓰러지지 않아

 

[image]
'''難聴系男子が倒せない'''
(I Can't Stand All These Deaf Boys!)
(난청계 남자가 쓰러지지 않아)

'''가수'''
카가미네 린
'''작곡가'''
라마즈P
'''작사가'''
'''조교자'''
'''일러스트레이터'''
'''영상 제작'''
'''페이지'''
/
'''투고일'''
2016년 7월 5일
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
1. 개요
2. 영상
3. 가사

[clearfix]

1. 개요


最近勢いついてる鏡音派閥を駆逐しに来ました( ^ω^)  

최근 기세있는 카가미네 파벌을 구축하러 왔습니다 ( ^ω^)   

번역출처

'''난청계 남자가 쓰러지지 않아'''(難聴系(なんちょうけい男子(だんし(たおせない)는 라마즈P가 2016년 7월 5일에 니코니코동화유튜브에 투고한 카가미네 린VOCALOID 오리지널 곡이다.
현재 니코니코동화 에서는 40만 유튜브에서는 700만 재생(2021년 1월) 을 달성하였다.
라마즈P가 올린 유튜브 영상 중에서는 가장 조회수가 높다.
라마즈P의 2016년 발매 앨범 'きがぬけそうなあるばむ。'에 수록되었다.


2. 영상


  • 니코니코 동화

  • 유튜브


3. 가사


あのさのさ あのさのさ
아노사노사 아노사노사
있잖아 있잖아, 있잖아 있잖아
(ぼく(こと (づいてる?
보쿠노 코토 키즈이테루?
나에 대해서 눈치 챘니?
このところ (すこしずつ
코노 토코로 스코시 즈츠
요즘 들어 조금 씩
(せい(ちょうした(がしたよ!
세이쵸-시타 키가 시타요!
성장한 기분이 들어!
あのさのさ あのさのさ
아노사노사 아노사노사
있잖아 있잖아, 있잖아 있잖아
(ぼく(こと (にしてる?
보쿠노 코토 키니 시테루?
나에 대해서 신경쓰고 있니?
ほらそんなに(れなくてもいいのに
호라 손나니 테레나쿠테모 이이노니
에이, 그렇게 부끄러워하지 않아도 괜찮은데
もうちょっとだけ(ちかづいちゃって
모- 춋토 다케 치카즈이챳테
조금만 더 가까이 와서
まじまじ(つめちゃっていいのに
마지마지 미츠메챳테 이이노니
빤히 바라봐도 괜찮은데
「え? (かん(ちがい?」
「에? 칸치가이?」
「뭐? 착각?」
それ(はじかかせてるわけなの?
소레 하지카카세테루 와케나노?
그거 창피 주려 하고 있는 거니?
「そこが((わいいって?」
「소코가 카와이잇테?」
「그런 점이 귀엽다고?」
これ((じょうからかうのはやめて!!
코레 이죠- 카라카우노와 야메테!!
이 이상 놀리는 건 그만해!!
(どん(かん(おとこ(きらい だって
돈칸 오토코와 키라이 닷테
둔감남은 싫어 왜냐하면
こんなにこんなにこんなにこんなに(づかない
콘나니 콘나니 콘나니 콘나니 키즈카나이
이렇게나 이렇게나 이렇게나 이렇게나 눈치 채주지 않아
パイナップルかけても オレンジ(えつけても
파이낫푸루 카케테모 오렌지 소에 츠케테모
파인애플을 부어도 오렌지를 곁들여도
(っぱい(おもいにならない
슷파이 오모이니 나라나이
새콤한 마음이 들지 않아
(ほん(とう(こと(りたいでも
혼토-노 코토가 시리타이 데모
진실된 것이 알고 싶어 하지만
がっつりがっつりがっつりがっつり(められない
갓츠리 갓츠리 갓츠리 갓츠리 세메라레나이
마음껏 마음껏 마음껏 마음껏 공격할 수 없어
(((わるなおまえに(てる(なんてしない
이지와루나 오마에니 카테루 키난테 시나이
심술궂은 네게 이길 수 있을 것 같은 느낌은 안들어
大人(おとなになっても(いつけない
오토나니 낫테모 오이 츠케나이
어른이 되어도 좇아 갈 수 없어
あのさのさ あのさのさ
아노사노사 아노사노사
있잖아 있잖아, 있잖아 있잖아
(ぼく(こと (づいてる?
보쿠노 코토 키즈이테루?
나에 대해서 눈치 챘니?
このところ (すこしずつ
코노 토코로 스코시 즈츠
요즘 들어 조금 씩
(つめたいような(がしたよ!
츠메타이요-나 키가 시타요!
차가운 것 같은 기분이 들어!
あのさのさ あのさのさ
아노사노사 아노사노사
있잖아 있잖아, 있잖아 있잖아
(ぼく(こと (にしてる?
보쿠노 코토 키니 시테루?
나에 대해서 신경쓰고 있니?
((つに(れて(かまってくれない
히가 타츠니 츠레테 카맛테 쿠레나이
날이 갈수록 상대해주지 않아
もうちょっとだけ(やさしくしちゃって
모- 춋토 다케 야사시쿠 시챳테
조금만 더 상냥하게 해줘
ただ(しょう(じき(えないだけ……
타다 쇼-지키니 이에나이다케……
그저 솔직하게 말할 수 없을뿐……
「ねぇ……(さっして?」
「네-…… 삿시테?」
「있지…… 좀 볼래?」
(くち(さなきゃ(からないの?
쿠치니 다사나캬 와카라나이노?
입 밖에 내지 않으면 몰라?
「ホントに(鹿(なんだから!」
「혼토니 바카난다카라!」
「진짜로 바보라니까!」
イジケて(なみだ(ちゃいそうなの!!
이지케테 나미다가 데챠이 소-나노!!
주눅들어서 눈물 날 것 같다고!!
(どん(かん(おとこ(にくい だって
돈칸 오토코가 니쿠이 닷테
둔감남이 미워 왜냐하면
こんなにこんなにこんなにこんなに(づかない
콘나니 콘나니 콘나니 콘나니 키즈카나이
이렇게나 이렇게나 이렇게나 이렇게나 눈치 채주지 않아
レモン(まるかじりで(いっ(しょ(いた(けしても
레몬 마루 카지리데 잇쇼니 이타미 와케시테모
레몬 하나 콱 물고 함께 고통을 나눠도
(ぜん(ぜんっダメージ(かない
젠젠 다메-지 키카나이
전혀 데미지가 듣지않아
(よわ(ひとつも(せないから
요와미 히토츠 미세나이 카라
약한 점 하나 보이지 않아서
がっつりがっつりがっつりがっつり(められない
갓츠리 갓츠리 갓츠리 갓츠리 세메라레나이
마음껏 마음껏 마음껏 마음껏 공격할 수 없어
(((わるなおまえに(てる(なんてしない
이지와루나 오마에니 카테루 키난테 시나이
심술궂은 네게 이길 수 있을 것 같은 느낌은 안들어
大人(おとなになっても(いつけない
오토나니 낫테모 오이 츠케나이
어른이 되어도 좇아 갈 수 없어
(いもうと(あつかいじゃ(なっ(とく((ない
이모-토 아츠카이쟈 낫토쿠 데키나이
여동생 취급으론 납득할 수 없어
(ふく(ざつ(ぼくになったのです
후쿠자츠나 보쿠니 낫타노데스
복잡한 내가 되었다구요
(をそらさないでお(ねが
메오 소라사나이데 오네가이
눈을 피하지 말아줘 부탁이야
いつだって(ぜん(りょくアピールだよ?
이츠닷테 젠료쿠 아피-루다요?
언제라도 전력 어필이란 말야?
その(ひとみ(いろ((えて
소노 히토미노 이로오 누리 카에테
그 눈동자의 색을 다시 칠해서
(((のがさないよ、(こたえて!
니도토 노가사나이요, 코타에테!
두번다신 놓치지 않아, 대답해줘!
あと(いっ((ところ(とどかない
아토 잇포노 토코로데 토도카나이
앞으로 한 발자국 지점에서 닿지 않아
(みみ(おくまで……
미미노 오쿠 마데……
귀 안쪽까지……
(どん(かん(おとこ(きらい だって
돈칸 오토코와 키라이 닷테
둔감남은 싫어 왜냐하면
こんなにこんなにこんなにこんなに(づかない
콘나니 콘나니 콘나니 콘나니 키즈카나이
이렇게나 이렇게나 이렇게나 이렇게나 눈치 채주지 않아
パイナップルかけても オレンジ(えつけても
파이낫푸루 카케테모 오렌지 소에 츠케테모
파인애플을 부어도 오렌지를 곁들여도
(っぱい(おもいにならない
슷파이 오모이니 나라나이
새콤한 마음이 들지 않아
(ほん(とう(こと(りたいでも
혼토-노 코토가 시리타이 데모
진실된 것이 알고 싶어 하지만
がっつりがっつりがっつりがっつり(められない
갓츠리 갓츠리 갓츠리 갓츠리 세메라레나이
마음껏 마음껏 마음껏 마음껏 공격할 수 없어
(((わるなおまえに(てる(なんてしない
이지와루나 오마에니 카테루 키난테 시나이
심술궂은 네게 이길 수 있을 것 같은 느낌은 안들어
大人(おとなになっても(いつけない
오토나니 낫테모 오이 츠케나이
어른이 되어도 좇아 갈 수 없어