너의 바람이 될게
[clearfix]
1. 개요
'''너의 바람이 될게'''(키미노카제니나루)는 노보루↑의 VOCALOID 오리지널 곡이자, \#컴파스 전투섭리분석시스템에 등장하는 이스타카의 테마곡이다.
1.1. 달성 기록
2. 영상
- 니코니코 동화
- 유튜브
3. 가사
4. 관련 문서
[1] 키미노카제니나루-한자의 일본어 독음을 가타가나로 풀어 쓴 것이다.
'''キミノカゼニナル[1] 키미노카제니나루-한자의 일본어 독음을 가타가나로 풀어 쓴 것이다. (너의 바람이 될게) | |
'''가수''' | 카가미네 린 |
'''작곡가''' | 노보루↑ |
'''작사가''' | |
'''페이지''' | |
'''투고일''' | 2018년 9월 24일 |
'''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 |
* VOCALOID 전당입성 |
この星に生まれた意味を |
코노 호시니 우마레타 이미오 |
이 별에 태어난 의미를 |
誰もが探してさ |
다레모가 사가시테사 |
모두 찾으며 |
不器用なその眼差しで |
후키요오나 소노 마나자시데 |
서투른 그 눈빛으로 |
コタエを求めてる |
코타에오 모토메테루 |
정답을 갈구하고 있어 |
|
生き残るために |
이키노코루 타메니 |
살아남기 위해서 |
誰かを蹴落として |
다레카오 케오토시테 |
누군가를 밀어내고 |
なにかを失っていく |
나니카오 우시낫테이쿠 |
무언가를 잃어가고 있어 |
きっと、今日もまた、この |
킷토, 쿄오모 마타, 코노 바쇼데 |
분명, 오늘도 다시, 이 |
|
ヒトはいつの時代も |
히토와 이츠노 지다이모 |
사람은 어떤 시대든지 |
傷つけあうことしか |
키즈츠케아우 코토시카 |
서로 상처 입히는 일밖에 |
できない |
데키나이 사다메다카라 |
할 수 없는 |
君が望むのなら |
키미가 노조무노나라 |
네가 원한다면 |
君の |
키미노 카제니 나루 |
너의 |
|
この星で散りゆ |
코노 호시데 치리유쿠 이노치 |
이 별에 흩어지는 |
誰もが忘れてく |
다레모가 와스레테쿠 |
모두 잊어가고 있어 |
繰り返す過ちがまた |
쿠리카에스 아야마치가 마타 |
되풀이했던 잘못이 다시 |
ナミダを作りだす |
나미다오 츠쿠리다스 |
눈물을 만들어내 |
|
ウソだらけの |
우소다라케노 아이데 |
거짓말투성이 |
包みこむフリして |
츠츠미코무 후리시테 |
감싸안는 척하며 |
ヒトは奪いあってきた |
히토와 우바이앗테키타 |
사람은 서로 빼앗아왔어 |
ずっと、これからも、このままさ |
즛토, 코레카라모, 코노 마마사 |
계속, 앞으로도, 이 상태로 |
|
悲しみなきセカイを |
카나시미 나키 세카이오 |
슬픔 없는 세계를 |
誰もが追い求めて |
다레모가 오이모토메테 |
누구나 추구하며 |
裏切られてきたのに |
우라기라레테키타노니 |
배신당해왔으면서도 |
いつか叶う日がくると |
이츠카 카나우 히가 쿠루토 |
왜인지 언젠가 이뤄질 날이 |
何故か夢見てる |
나제카 유메미테루 |
올 거라 꿈꾸고 있어 |
|
どこかに埋もれた |
도코카니 우모레타 |
어딘가에 묻혀있는 |
コタエを得るため |
코타에오 에루타메 |
정답을 얻기 위해 |
彷徨いつづけろ |
사마요이 츠즈케로 |
계속 방황하는 거야 |
아스와 다레모 시라나이 |
|
ヒトはいつの時代も |
히토와 이츠노 지다이모 |
사람은 어떤 시대든지 |
傷つけあうことしか |
키즈츠케아우 코토시카 |
서로 상처 입히는 일밖에 |
できない |
데키나이 사다메다카라 |
할 수 없는 |
君が望むのなら |
키미가 노조무노나라 |
네가 원한다면 |
君の |
키미노 카제니 나루 |
너의 |
いつか叶う日まで |
이츠카 카나우 히마데 |
언젠가 이뤄질 날까지 |
どこまでも |
도코마데모 |
어디까지라도 |
君の |
키미노 카제니 나루 |
너의 |
가사 출처: 보카로 가사 위키 # |