더스트(VOCALOID 오리지널 곡)
'''ダスト''' (Dust, 더스트) | |
'''가수''' | 메구리네 루카 |
'''작곡가''' | 쿠와가타P |
'''작사가''' | |
'''조교자''' | |
'''일러스트레이터''' | 료노 |
'''영상 제작''' | ke-sanβ |
'''페이지''' | |
'''투고일''' | 2010년 3월 3일 |
'''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 |
その光が消えてくのを |
소노 히카리가 키에테쿠노오 |
그 빛이 사라져가는 것을 |
ここでずっと眺めていた |
코코데 즛토 나가메테이타 |
여기서 줄곧 바라보고 있었어 |
冷めていくこの感情で |
사메테이쿠 코노 칸죠-데 |
차갑게 식어가는 이 감정으로 |
どこまで飛べるかな |
도코마데 토베루카나 |
어디까지 날 수 있을까? |
見え透いた希望や夢は |
미에스이타 키보-야 유메와 |
속이 훤히 들여다보이는 희망이나 꿈은 |
砕け散って突き刺さるから |
쿠다케 칫테 츠키사사루카라 |
부서지면 나한테 꽂혀버릴 것 같아서 |
大気圏の途中で |
다이키켄노 토츄-데 |
대기권 안에서 |
星に願うのをやめた |
호시니 네가우노오 야메타 |
별에게 소원을 비는 걸 그만뒀어 |
僕を忘れた世界で |
보쿠오 와스레타 세카이데 |
날 잊은 세계에서 |
描いたのは曖昧な理想 |
에가이타노와 아이마이나 리소- |
그린 것은 애매한 이상 |
どんな声で歌えば |
돈나 코에데 우타에바 |
어떤 소리로 노래하면 |
届くだろう響くだろう |
토도쿠다로- 히비쿠다로- |
전해질까? 울려퍼질까? |
愛されたいと嘆く太陽 |
아이사레타이토 나쿠 타이요- |
사랑받고 싶다고 한탄하는 태양 |
その色は美しくなくとも |
소노이로와 우츠쿠시쿠나쿠토모 |
그 색은 아름답진 않아도 |
遥か遠く揺れる孤独を照らすだろう |
하루카 토오쿠 유레루 코도쿠오 테라스다로- |
아주 먼 곳에서 흔들리는 고독을 비추겠지 |
また手を伸ばしたその先に |
마타 테오 노바시타 소노 사키니 |
다시 손을 내밀기 전에는 |
見える光はなくとも |
미에루 히카리와 나쿠토모 |
빛이 보이지 않아도 |
涙が凍りつく前に行こうか |
나미다가 코오리츠쿠 마에니 이코-카 |
눈물이 얼어붙기 전에 가는거야 |
指差し見つけた星は |
유비사시 미츠케타 호시와 |
손으로 가리켜 찾아낸 별은 |
今はどこを廻っている |
이마와 도코오 마왓테이루 |
지금도 어딘가를 돌고있어 |
鮮やかなその軌道に |
아자야카나 소노 키도-니 |
선명한 그 궤도에 |
囚われたままで |
토라와레타마마데 |
붙잡힌 채로 |
僕が見てた未来に |
보쿠가 미테타 미라이니 |
내가 보았던 미래에 |
届くはずだった煌めき |
토도쿠하즈닷타 아키라메키 |
전했어야했던 반짝임 |
暗くなった明日を恐れて |
쿠라쿠낫타 아시타오 오소레테 |
어두워진 내일을 두려워해서 |
エンジンは錆び付いた |
엔진와 사비츠이타 |
엔진은 녹슬어버렸어 |
口をつくのはありふれた言葉で |
쿠치오 츠쿠노와 아리후레타 코토바데 |
흥얼거리며 흔해빠진 말로 |
諦めた理由を隠していく |
아키라메타 리유-오 카쿠시테이쿠 |
포기했던 이유를 숨겨 가 |
生きる意味なんて見つからなくたって |
이키루 이미난테 미츠카라나쿠탓테 |
살아가는 의미같은 건 찾지않아도 |
僕ら笑っていたはずなのにねえ |
보쿠라 와랏테이타 하즈나노니네- |
우리들은 웃고있었을텐데... |
愛されたいと嘆く太陽 |
아이사레타이토 나쿠 타이요- |
사랑받고 싶다고 한탄하는 태양 |
その色は美しくなくとも |
소노이로와 우츠쿠시쿠나쿠토모 |
그 색은 아름답진 않아도 |
遥か遠く揺れる孤独を照らすだろう |
하루카 토오쿠 유레루 코도쿠오 테라스다로- |
아주 먼 곳에서 흔들리는 고독을 비추겠지- |
また手を伸ばしたその先に |
마타 테오 노바시타 소노 사키니 |
다시 손을 내밀기 전에는 |
見える光はなくとも |
미에루 히카리와 나쿠토모 |
빛이 보이지 않아도 |
涙が凍りつく前に行こうか |
나미다가 코오리츠쿠 마에니 이코-카 |
눈물이 얼어붙기 전에 가는거야 |
描けその手で |
에가케 소노 테데 |
그릴 수 있는 그 손으로 |
[출처] https://blog.naver.com/kmh902000/130115333656 |