더스트(VOCALOID 오리지널 곡)
| '''ダスト''' (Dust, 더스트) | |
| '''가수''' | 메구리네 루카 |
| '''작곡가''' | 쿠와가타P |
| '''작사가''' | |
| '''조교자''' | |
| '''일러스트레이터''' | 료노 |
| '''영상 제작''' | ke-sanβ |
| '''페이지''' | |
| '''투고일''' | 2010년 3월 3일 |
| '''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 |
| その光が消えてくのを |
| 소노 히카리가 키에테쿠노오 |
| 그 빛이 사라져가는 것을 |
| ここでずっと眺めていた |
| 코코데 즛토 나가메테이타 |
| 여기서 줄곧 바라보고 있었어 |
| 冷めていくこの感情で |
| 사메테이쿠 코노 칸죠-데 |
| 차갑게 식어가는 이 감정으로 |
| どこまで飛べるかな |
| 도코마데 토베루카나 |
| 어디까지 날 수 있을까? |
| 見え透いた希望や夢は |
| 미에스이타 키보-야 유메와 |
| 속이 훤히 들여다보이는 희망이나 꿈은 |
| 砕け散って突き刺さるから |
| 쿠다케 칫테 츠키사사루카라 |
| 부서지면 나한테 꽂혀버릴 것 같아서 |
| 大気圏の途中で |
| 다이키켄노 토츄-데 |
| 대기권 안에서 |
| 星に願うのをやめた |
| 호시니 네가우노오 야메타 |
| 별에게 소원을 비는 걸 그만뒀어 |
| 僕を忘れた世界で |
| 보쿠오 와스레타 세카이데 |
| 날 잊은 세계에서 |
| 描いたのは曖昧な理想 |
| 에가이타노와 아이마이나 리소- |
| 그린 것은 애매한 이상 |
| どんな声で歌えば |
| 돈나 코에데 우타에바 |
| 어떤 소리로 노래하면 |
| 届くだろう響くだろう |
| 토도쿠다로- 히비쿠다로- |
| 전해질까? 울려퍼질까? |
| 愛されたいと嘆く太陽 |
| 아이사레타이토 나쿠 타이요- |
| 사랑받고 싶다고 한탄하는 태양 |
| その色は美しくなくとも |
| 소노이로와 우츠쿠시쿠나쿠토모 |
| 그 색은 아름답진 않아도 |
| 遥か遠く揺れる孤独を照らすだろう |
| 하루카 토오쿠 유레루 코도쿠오 테라스다로- |
| 아주 먼 곳에서 흔들리는 고독을 비추겠지 |
| また手を伸ばしたその先に |
| 마타 테오 노바시타 소노 사키니 |
| 다시 손을 내밀기 전에는 |
| 見える光はなくとも |
| 미에루 히카리와 나쿠토모 |
| 빛이 보이지 않아도 |
| 涙が凍りつく前に行こうか |
| 나미다가 코오리츠쿠 마에니 이코-카 |
| 눈물이 얼어붙기 전에 가는거야 |
| 指差し見つけた星は |
| 유비사시 미츠케타 호시와 |
| 손으로 가리켜 찾아낸 별은 |
| 今はどこを廻っている |
| 이마와 도코오 마왓테이루 |
| 지금도 어딘가를 돌고있어 |
| 鮮やかなその軌道に |
| 아자야카나 소노 키도-니 |
| 선명한 그 궤도에 |
| 囚われたままで |
| 토라와레타마마데 |
| 붙잡힌 채로 |
| 僕が見てた未来に |
| 보쿠가 미테타 미라이니 |
| 내가 보았던 미래에 |
| 届くはずだった煌めき |
| 토도쿠하즈닷타 아키라메키 |
| 전했어야했던 반짝임 |
| 暗くなった明日を恐れて |
| 쿠라쿠낫타 아시타오 오소레테 |
| 어두워진 내일을 두려워해서 |
| エンジンは錆び付いた |
| 엔진와 사비츠이타 |
| 엔진은 녹슬어버렸어 |
| 口をつくのはありふれた言葉で |
| 쿠치오 츠쿠노와 아리후레타 코토바데 |
| 흥얼거리며 흔해빠진 말로 |
| 諦めた理由を隠していく |
| 아키라메타 리유-오 카쿠시테이쿠 |
| 포기했던 이유를 숨겨 가 |
| 生きる意味なんて見つからなくたって |
| 이키루 이미난테 미츠카라나쿠탓테 |
| 살아가는 의미같은 건 찾지않아도 |
| 僕ら笑っていたはずなのにねえ |
| 보쿠라 와랏테이타 하즈나노니네- |
| 우리들은 웃고있었을텐데... |
| 愛されたいと嘆く太陽 |
| 아이사레타이토 나쿠 타이요- |
| 사랑받고 싶다고 한탄하는 태양 |
| その色は美しくなくとも |
| 소노이로와 우츠쿠시쿠나쿠토모 |
| 그 색은 아름답진 않아도 |
| 遥か遠く揺れる孤独を照らすだろう |
| 하루카 토오쿠 유레루 코도쿠오 테라스다로- |
| 아주 먼 곳에서 흔들리는 고독을 비추겠지- |
| また手を伸ばしたその先に |
| 마타 테오 노바시타 소노 사키니 |
| 다시 손을 내밀기 전에는 |
| 見える光はなくとも |
| 미에루 히카리와 나쿠토모 |
| 빛이 보이지 않아도 |
| 涙が凍りつく前に行こうか |
| 나미다가 코오리츠쿠 마에니 이코-카 |
| 눈물이 얼어붙기 전에 가는거야 |
| 描けその手で |
| 에가케 소노 테데 |
| 그릴 수 있는 그 손으로 |
| [출처] https://blog.naver.com/kmh902000/130115333656 |