마법 같은 뮤직!

 



'''魔法みたいなミュージック!'''
(Music Like Magic!, 마법 같은 뮤직!)

'''가수'''
하츠네 미쿠
'''작곡가'''
OSTER project
'''작사가'''
'''조교자'''
'''일러스트레이터'''
가사 버전
사메야마 지로
뮤직비디오
Milo
'''영상 제작'''
뮤직비디오
'''페이지'''
가사 버전

뮤직비디오

'''공개일'''
2018년 8월 1일
1. 개요
2. 영상
2.1. 가사 버전
2.2. 뮤직비디오
3. 가사

[clearfix]

1. 개요


魔法みたいなミュージック!(마법 같은 뮤직!)은 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다. 작곡가는 OSTER project. 2018 미쿠 엑스포 유럽 지역의 테마곡이다.

2. 영상



2.1. 가사 버전


  • 유튜브


2.2. 뮤직비디오


  • 유튜브


3. 가사


1・2・3で世界変える
완 츠 스리데 세카이 카에루
1.2.3으로 세상을 바꾸는
魔法みたいなミュージック
마호- 미타이나 뮤-짓쿠
마법 같은 음악을
届けてあげるよ
토도케테 아게루요
전해줄게
満ち足りた毎日でも
미치타리타 마이니치데모
만족하는 일상에도
スリルが欲しくなったり
스리루가 호시쿠 낫타리
자극을 갖고 싶어 하거나
心はワガママのミルフィーユ
코코로와 와가마마노 미루휘-루
마음은 크림 케이크처럼 제멋대로야
そんな退屈してるなら
손나 타이쿠츠시테루나라
그렇게 따분하다면
ちょっと耳貸してよ
촛토 미미 카시테요
잠깐 귀기울여봐
イヤフォンで味わう
이야혼데 아지와우
이어폰으로 맛보는
ストーリーあげるから
스토-리- 아게루카라
이야기를 들려줄게
旋律のファウンテン
센리츠노 화운텐
선율의 분수를
潜って虹かけて
모굿테 니지 카케테
빠져나와 무지개를 뿌리고
色んな姿に形を変える
이론나 스가타니 카타치오 카에루
여러가지 모습으로 형태를 바꾸는
いつまでもずっと
이츠마데모 즛토
언제라도 항상
鮮やかでいたいなら
아자야카데 이타이나라
선명하게 있고싶으면
何度だって冒険しようよ
난도 닷테 보-켄 시요-요
몇 번이라도 모험을 하자
ねえねえこの歌好きかな?
네-네- 코노 우타 스키카나
있지있지, 이 노래 좋을려나?
手を繋いで Dancin' Dancin'
테오 츠나이데 Dancin' Dancin'
손을 잡고서 Dancin' Dancin'
ドキドキしてきたでしょ
도키도키시테 키타데쇼
두근두근 해지고 있지?
さあさあまだまだ行こうよ
사-사- 마다마다 이코-요
자, 또 다시 가자
声揃えて Singin' Singin'
코에소로에테 Singin' Singin'
소리를 모아서 Singin' Singin'
いつでも側にいるよ
이츠데모 소바니 이루요
항상 옆에 있어
どんなハートにだって寄り添う歌がある
돈나 하-토니 닷테 요리소- 우타가 아루
어떤 열정이라도 함께 하는 노래가 있어
擦りむいた心の傷 癒すバラードも
스리무이타 코코로노 키즈 이야스 바라-도모
닳아진 마음의 상처를 치유하는 발라드도
前向かせてくれるアッパーチューンも
마에오 무카세테 쿠레루 앗파-추-은모
앞을 바라보게 해줘 Upper Tune도
些細なサジ加減で
사사이나 사지카겐데
사소한 적당함으로
色を変えるような人生
이로오 카에루 요-나 진세-
색을 바꾸는 듯한 인생
塞ぎ込まず上手く
후사기코마즈 우마쿠
막히지 말고 잘
やってゆきましょう
얏테 유키마쇼-
헤쳐나가자
どこへだってゆける自由の翼
도코에 닷테 유케루 지유-노 츠바사
어디든지 갈 수 있는 자유의 날개
右ポケットの中
미기 포켓토노 나카
오른쪽 주머니 안을
気付いて欲しがってる
키즈이테 호시갓테루
눈치 채줬으면 하고 있어
指先ひとつで繋がれる時代だから
유비사키 히토츠데 츠나가레루 지다이다카라
손끝 하나로 이어지는 시대니까
何度だって歌を歌うよ
난도닷테 우타오 우타우요
몇 번이라도 노래를 부르자
Twinkle 流れる星のように
Twinkle 나가레루 호시노 요-니
Twinkle 떨어지는 별처럼
心躍る Music Music
코코로 오도루 Music Music
마음이 들뜨는 Music Music
いつも胸の奥に
이츠모 무네노 오쿠니
언제나 마음 속에
じんじん響いて照らすよ
진진 히비이테 테라스요
깊이 울려 비출게
僕らの世界 Lovin' Lovin'
보쿠라노 세카이 Lovin' Lovin'
우리들의 세계 Lovin' Lovin'
手をとりあえばほら
테오 토리아에바 호라
손을 들면
孤独さえ溶けるから
코도쿠사에 토케루카라
고독조차 녹을테니까
もう怖いものはない
모- 코와이 모노와 나이
이제 무서운 것은 없어
はじめまして
하지메마시테
처음 뵙겠습니다
この歌を届けるから
코노 우타오 토도케루카라
이 노래를 전할테니까
Singin' Singin'
心の耳すまして
코코로노 미미 스마시테
마음에 귀기울여봐
また新しいページに
마타 아타라시- 페-지니
또 새로운 페이지에
この想い繋いで
코노 오모이 츠나이데
이 마음을 잇고서
まだ見ぬストーリーを
마다 미누 스토-리-오
아직 보지 못한 스토리를
ねえねえこの歌知ってる?
네-네- 코노 우타 싯테루
있지있지, 이 노래 알고 있어?
知らなくても Dancin' Dancin
시라나쿠테모 Dancin' Dancin'
몰라도 Dancin' Dancin'
もう怖がらなくていいよ
모- 코와가라 나쿠테 이-요
더 이상 무서워 하지 않아도 돼
さあさあまだまだ行けるよね
사-사- 마다마다 이케루요네
자, 아직 더 갈 수 있지?
声を上げて Singin' Singin'
코에오 아게테 Singin' Singin'
소리를 올려 Singin' Singin'
終わりなんてないんだ
오와리난테 나인다
끝은 없는거야
新しい自分は
아타라시- 지분와
새로운 자신은
めくるページの先に
메쿠르 페-지노 사키니
다음 페이지 끝에
魔法みたいなミュージック
마호- 미타이나 뮤-짓쿠
마법 같은 음악은
いつでもここにある
이츠데모 코코니 아루
언제라도 여기에 있어
大冒険の扉さ
다이보-켄노 토비라사
대모험의 시작이야