멍청히 있을 수 없어

 

'''쿠도 시즈카의 싱글'''
'''私について'''
(1990)

'''ぼやぼやできない'''
(1991)

'''Please'''
(1991)
1. 개요
2. 여담
3. 수상 경력
4. 가사


1. 개요


'''ぼやぼやできない(멍청히 있을 수 없어)'''
1991년 1월 23일에 발매된 쿠도 시즈카의 12번째 싱글이다. B면은 <あの坂道(저 언덕길)>.
수록 앨범: mind Universe
레이블: 포니캐년
작사, 작곡: 마츠이 고로, 고토 츠구토시

2. 여담


  • 본인이 작사한, 죽은 오빠의 추모곡인 あの坂道(저 언덕길)를 녹음하면서 울었다고 한다.

3. 수상 경력


  • 오리콘 2위
  • 오리콘 1991년도 연간 37위

4. 가사




''' 공식 뮤직 비디오 '''
}}}


''' TV 출연 영상 '''
}}}
【멍청히 있을 수 없어 가사 - 접기/펼치기】
ごらんよ女たちの胸
고란요 온나타치노 무네
여자들의 가슴 속을 봐
薔薇んが枯れてゆく
바란가 카레테유쿠
장미가 시들어가잖아
男たちは浮かれた疾風
오토코타치와 우카레타 카제
남자들이란 들뜬 태풍과도 같아서
なにもわかってない
나니모 와캇테나이
아무것도 모르고있어
だんだんと街の灯消えて
단단토 마치노 히 키에테
차츰 가로등 불이 꺼지더니
スリルも眠る
스리르모 네무루
아찔한 스릴은 그만 잠이 들었네
こんなんじゃ退屈すぎて
콘난쟈 타이쿠쯔스기테
이대로는 너무 지루해서
壊れちゃいそう DA DA DA
코와레챠이소- DA DA DA
부서질 것 만 같아
 
あいつなんかもう愛してないわ
아이쯔 난카 모- 아이시테 나이와
저 녀석 따위, 사랑하지 않아
好きに踊らせてよ
스키니 오도라세테요
마음대로 웃게 내버려둬
涙なんてもう純じゃないから
나미다 난카 모- 쥰쟈나이카라
눈물 따윈 이제 믿을 수 없어
ぼやぼやできない
포야포야 데키나이
더이상 우물쭈물 댈 수 만은 없어
 
ずるいよ男たちの目は
즈루이요 오토코타치노 메와
남자들의 눈이란 어쩜 그리 치사할까
答えをそらすね
코타에오 소라스네
대답을 피하는 것 좀 봐
いい服着せておくだけで
이이후쿠 키세테 오쿠다케데
좋은 옷을 입혀주면 뭐해
かまっちゃくれないし
카맛챠쿠레나이시
나에게 관심을 주지 않는 걸
もうちょっとやさしい気持ち
모-춋토 야사시이 키모치
좀 더 상냥한 마음을
ぜいたくにして
제-타쿠니 시테
가져보면 어때?
もったいないくらいの いまを
못타이나이쿠라이노 이마오
1분 1초가 아까운 시간을
生きてみたいん DA DA DA
이키테미타인 DA DA DA
살아보고 싶단 말야
 
あいつなんてもうなんでもないわ
아이쯔 난테 모- 난데모 나이와
저 녀석이랑은 이제 아무 사이도 아니야
好きに踊らせてよ
스키니 오도라세테요
마음대로 춤추게 내버려 둬
純情だけで傷つきたくないわ
준죠-다케데 키즈쯔키타쿠나이와
순정이었을 뿐인데 상처받고 싶지 않거든
ぼやぼやできない
포야포야 데키나이
더이상 우물쭈물 댈 수 만은 없어
 
あれも嘘 これも嘘
아레모 우소 코레모 우소
저것도 거짓 이것도 거짓
どれがほんものなの
도레가 혼모노나노
뭐가 진짜인 건데?
迷わせて惑わせて
마요와세테 마도와세테
나를 헤매이게 하고, 착각하게 하고
いまさらどうなるの
이마사라 도-나루노
이제 와서 뭘 어쩌겠다는 거야
 
DA DA DA
 
あいつなんかもう愛してないわ
아이쯔 난카 모- 아이시테 나이와
저 녀석 따위, 사랑하지 않아
好きに笑わせてよ
스키니 와라와세테요
마음대로 웃게 내버려둬
涙なんてもう純じゃないから
나미다 난카 모- 쥰쟈나이카라
눈물 따윈 이제 믿을 수 없어
ぼやぼやできない
포야포야 데키나이
더이상 우물쭈물 댈 수 만은 없어
출처

[각주]