명경귀동
'''프로필''' | |
'''제목''' | '''明鏡鬼童'''(명경귀동) |
'''가수''' | 하츠네 미쿠, GUMI |
'''작곡가''' | 마사P |
'''작사가''' | |
'''페이지''' | |
'''투고일''' | [image] 2012년 3월 29일 [image] 2012년 4월 2일 |
[clearfix]
1. 개요
마사P가 작곡한 VOCALOID 오리지널 곡으로 보컬은 하츠네 미쿠와 Megpoid.
니코니코 동화내에서는 전당입성을 하지 못하였으나 유튜브에서 30만재생을 달성하였다.
2. 영상
- 니코니코 동화
- 유튜브
3. 가사
おいでおいで 鬼童 오이데 오이데 오니와라베 이리오렴 이리오렴 꼬마 귀신아 重し責め 石抱きを抱いて 오모시세메 아시다키오 타이테 누름돌을 안고서 めんこい笑顔で皆、欺いた 멘코이 에가오데 민나 아자무이타 귀여운 미소로 모두를 속였어 般若の小娘 鬼の背面は 한냐노 코무스메 오니노 하이메이와 반야의 계집, 귀신의 뒷면을 가지고 豚の腹を裂き 猫の首を刈り 부타노 하나오 사키 네코노 쿠비오 카리 돼지의 배를 가르고 고양이의 목을 가르고 楽しく踊れば 明日も笑える 타노시쿠 오도레바 아스모 와라에루 재밌다며 춤을추면 내일도 웃을 수 있지 小太鼓片手に 蓄を呼び寄せて 코다이코 카타테니 치쿠오 요비요세테 작은 북을 한 손에, 동물들을 불러서 般若の小娘 隠れた娯楽は 한냐노 코무스메 카쿠레타 고라쿠와 반야의 계집, 숨기고 있던 오락은 鼠磨り潰し 雀を砕いて 네즈미 스리츠부시 스즈메오 쿠타이테 쥐를 갈아 으깨고 참새를 찢고 楽しく食べれば 明日も笑える 타노시쿠 타베레바 아스모 와레에루 즐겁다며 먹으면 내일도 웃을 수 있지 血に染めた その手に啼いた 치니 소메타 소노 테니 나이타 피에 물든 그 손으로 지저귀었지 嘘の私 우소노 와타시 거짓의 나, 肉の山食べ尽し 次は明日 니쿠노 야마 타베츠쿠시 츠기와 아스 고기의 산을 다 먹고나면 다음은 내일을 た た た たたた 타 타 타 타타타 た た た たたた 타 타 타 타타타 鬼姫 後生の頼みだ 오니히메 코쇼ㅡ노 타노미다 오니히메, 후생의 부탁이야 た た た たたた 타 타 타 타타타 た た た たたた 타 타 타 타타타 哀れな家畜に極楽浄土を 아와레나 카치쿠니 고쿠라쿠죠ㅡ도 불쌍한 가축들을 극락정토로 た た た たたた 타 타 타 타타타 た た た たたた 타 타 타 타타타 首首首無し 舞姫迎えて 쿠비쿠비쿠비나시 마이히메 무카에테 목이없는 무희를 맞이하여 た た た たたた 타 타 타 타타타 た た た たたた 타 타 타 타타타 終わりは始まり 無常の世界へ 오와리와 하지마리 뮤죠ㅡ노 세카이에 끝이 시작인 무상의 세계로 絞柱に括り 血を流す 코ㅡ츄ㅡ니 쿠쿠리 치오 나가스 기둥에 묶여 피를 흘려 歓楽母親 死ぬ赤子 칸라쿠하하오야 시누아카고 환락의 어미, 죽은 아기 丑三つの前さ 女は語る 우시미츠노 마에사, 온나와 카타루 밤이 깊어지고 있다며 이야기하는 여자 般若の母親 最後の話しは 한냐노 하하오야 사이고노 하나시와 반야의 어미, 마지막의 이야기는 子供ができたとお腹を擦ると 코도모가 데키타토 오하나오 사스루토 아이가 생겼다며 배를 문지르고 安酒を浴びた つぐわの下僕 야스사케 오비타 츠구와노 케보쿠 싼 술을 뒤집고, 따르는거야 하인아 腐りきったその面見ると抑えきれず 쿠사리킷타 소노 츠라 미루토 무카에키레즈 썩어버린 그 얼굴을 보면 맞이하기가 힘드네 三日月の形した刃物 握る 미카츠키노 케티시타 하모노 니기루 초승달 모양의 칼을 쥐고서 かごめかごめ 籠の中の鳥は 카고메 카고메 카고노 나카노 토리와 카고메 카고메, 상자속의 새는 いついつ出やる 後ろの正面だあれ? 이츠 이츠 데야루 우시로노 쇼ㅡ멘다 아레? 언제, 언제 나가는거야? 뒤에 있는 건 누구? あ 아? 어? た た た たたた 타 타 타 타타타 た た た たたた 타 타 타 타타타 墓前の黒猫 母親を喰らう 보젠노 쿠로네코 하하오야오 쿠라우 묘 앞의 검은고양이 어미를 먹네 た た た たたた 타 타 타 타타타 た た た たたた 타 타 타 타타타 哀れな下僕に極楽浄土を 아와레나 게보쿠니 코쿠라쿠죠ㅡ도오 불쌍한 하인을 극락정토로 た た た たたた 타 타 타 타타타 た た た たたた 타 타 타 타타타 鬼鬼鬼姫 後生の頼みだ 오니오니오니히메 코죠ㅡ노 타노미다 오니히메, 후생의 부탁이야 た た た たたた 타 타 타 타타타 た た た たたた 타 타 타 타타타 暗闇の中で意識を閉じる 쿠라야미노 나카데 이시키오 토지루 칠흑 속에서 의식을 끊어 かごめかごめ 籠の中の鳥は 카고메 카고메 카고노 나카노 토리와 카고메 카고메, 상자속의 새는 いついつ出やる 後ろの正面 이츠 이츠 데야루 우시로노 쇼ㅡ멘 언제, 언제 나오는거지, 뒤에는 누구? た た た たたた 타 타 타 타타타 た た た たたた 타 타 타 타타타 鬼鬼鬼姫 後生の頼みだ 오니오니오니히메 코쇼ㅡ노 타노미다 오니히메, 후생의 부탁이야 た た た たたた 타 타 타 타타타 た た た たたた 타 타 타 타타타 哀れな家畜に極楽浄土を 아와레나 카치쿠니 고쿠라쿠죠ㅡ도 불쌍한 가축을 극락정토로 た た た たたた 타 타 타 타타타 た た た たたた 타 타 타 타타타 両手を合わせた着物の少女は 료ㅡ테오 아와세타 키모노노 쇼죠와 양 손을 모은 기모노차림의 소녀는 た た た たたた 타 타 타 타타타 た た た たたた 타 타 타 타타타 狐の祭壇 化け猫の祈り 키츠네노 사이단 바케네코노 이노리 여우의 제단에서 요괴 고양이에게 기도를 |
번역출처