'''프로필'''
|
'''제목'''
| '''モノノケミステリヰ''' (Mononoke Mystery) (모노노케 미스터리)
|
'''가수'''
| 하츠네 미쿠
|
'''피처링'''
| 카가미네 린·렌
|
'''작곡가'''
| 테니오하
|
'''작사가'''
|
'''일러스트레이터'''
| 로우
|
'''영상 제작'''
| 나나호시
|
'''페이지'''
|
|
'''투고일'''
| 2013년 12월 6일
|
'''달성 기록'''
| VOCALOID 전당입성
|
[clearfix]
1. 개요
走れ、妖怪少年探偵團。
―アルバム・小説・漫画「モノノケミステリヰ」発売中―
唄:初音ミク
合いの手:鏡音リン、レン
イラスト:ロウ
動画:七星《mylist/21061640》
曲・詞等:てにをは→《mylist/21119203》
コミュニティ→《co536196》
【Twitter】@edogawa_sampo
カラオケ→http://piapro.jp/t/fM6z
推理小説書きました。
→【女学生探偵と偏屈作家】 発売中
→http://amazon.jp/dp/4048660721br>
달려라, 요괴 소년 탐정단.
-앨범, 소설, 만화 "모노노케 미스테리" 발매중-
노래 : 하츠네 미쿠
추임새 : 카가미네 린, 카카미네 렌
일러스트 : 로우
동영상 : 나나호시(mylist/21061640)
작사·작곡·편곡 테니오하→(mylist/21119203)
커뮤니티→(co536196)
[트위터]@edogawa_sampo
카라오케→http://piapro.jp/t/fM6z
추리 소설 썼습니다.
→[여학생탐정과 괴팍한 작가] 발매중
→http://amazon.jp/dp/4048660721br>
모노노케 미스터리는
테니오하의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 서적으로도 발매되었다.
2. 영상
3. 미디어 믹스화
4. 가사
『にらめっこしましょ』
|
니라멧코시마쇼
|
"눈싸움 합니다"
|
|
泣いたら負けよ 物怪(もっけ)っ怪(け)の気
|
나이타라 마케요 못켓케노케
|
울면 져요 의외의 괴기운
|
|
君の影が伸びる頃 辺り切ないえげつない
|
키미노 카게가 노비루 코로 아타리 세츠나이 에게츠나이
|
너의 그림자가 자랄 즈음 언저리 안타까워 야비해
|
無垢な童(わっぱ)を勾引(かどわ)かし だがしかし可笑しい 妖(あやかし)逃(のが)し
|
무쿠나 왓파오 카도와카시 다가시카시 오가시- 오야가시 노가시
|
무구한 사내애를 유괴해 근데 그치만 이상해 괴이해 놓쳐
|
名画座あたり訪ねりゃ 最前列に居るという
|
메이가자아타리 타즈네랴 사이센레츠니 이루토이우
|
명화극장 언저리 방문 맨 앞줄에 있다고 하는
|
学ランで神楽坂 走れ少年探偵
|
가쿠란데 카구라자카
|
하시레 쇼-넨 탄테-
|
가쿠란으로 카구라자카 달려라 소년 탐정
|
|
――拝啓探偵さま。事件です――
|
하이케- 탄테-사마. 지켄데스
|
삼가 아룁니다 탐정님. 사건입니다
|
さあ奇天烈(きてれつ)怪奇の幕開けよ
|
사- 키테레츠 카이키노 마쿠아케요
|
자 이상야릇 괴기의 개막이에요
|
|
うらうらうらうらうらうらおもてか?
|
우라우라우라우라우라우라 오모테카?
|
우라우라우라우라우라우라 바깥인가?
|
うらうらうらうらおもてかうらか
|
우라우라우라우라 오모테카 우라카?
|
우라우라우라우라 바깥인가 안인가?
|
うらうらうらうらうらうらおもてか?
|
우라우라우라우라우라우라 오모테카?
|
우라우라우라우라우라우라 바깥인가?
|
咲け咲けそら裂け どんでん返し
|
사케 사케 소라 사케 돈덴카에시
|
피어라 피어라 자, 찢어라 형세 반전
|
|
恐れソレソレや九十九物語(つくものがたり)
|
오소레 소레소레야 츠쿠모노가타리
|
두려움 려움려움이랑(?) 큰고랭이이야기
|
さて吟味吟味おねだりチヨコレエト
|
사테 킨미킨미 오레다리 쵸코레-토
|
정작 음미음미 조르기 초콜릿
|
怪奇町バケモノ巡り
|
카이키쵸 바케모노 메구리
|
괴기읍 괴물 순회
|
『よいしょ』
|
요이쇼
|
"영차"
|
カラリンコロリンカンコロリンで
|
카라링 코로링 칸코로링데
|
카라링 코로링 칸코로링으로
|
『やんややんや』
|
얀야얀야
|
"짝짝짝짝"
|
モノノケミステリヰ
|
모노노케 미스테리이
|
모노노케 미스터리
|
|
しゃばだば
|
샤바다바
|
속세이다면
|
|
今に落ちるぞさくらんぼ 異界落ちれば錯乱を
|
이마니 오치루조 사쿠란보 이카이 오치레바 사쿠란오
|
이제 곧 떨어질 버찌열매 이계 떨어지면 착란을
|
鬼とあやとりしちゃダメ キミはだれ? 「おいで」 どこへ? 「内緒」
|
오니토 아야토리 싯챠 다메 키미와 다레? 오니데 도코에? 나이쇼
|
도깨비와 실뜨기를 하면 안 돼 너는 누구? "이리온" 어디에? "안 쪽"
|
堂々巡り目くらまし
|
도-도- 메구리 메쿠라마시
|
당당 순회 눈속임
|
憂いあれども備えなし 起きろ少年探偵
|
우레이 아레도모 소나에나시 오키로 쇼-넨 탄테-
|
괴로운 저것도 준비 없음 일어나라 소년 탐정
|
|
又候(またぞろ)モノノケ数え唄
|
마타조로 모노노케 카조에 우타
|
또 다시 모노노케 셈하는 노래
|
下駄を鳴らしテキレキ いざエロイムエッサッサ
|
게다오 나라시 테키레키 이자 에로이무엣삿사
|
나막신을 울리며(?) 휘황찬란(?) 자 에로영체엣삿사(?)
|
|
恐れソレや 怪異ノ証明
|
오소레 소레야 카이-노 쇼-메이
|
두려움 려움이랑 괴이의 증명
|
あら駄目駄目障子穴覗いちゃやあよ
|
아라 다메다메 쇼-지 아나 노조이챠 야-요
|
어라 안 돼 안 돼 미닫이 구멍 들여다 보면 어휴(?)
|
曰くつき バケモノづくし
|
이와쿠츠키 바케모노 츠쿠시
|
전과자(?) 괴물 모두들(?)
|
『こらしょ』
|
코라쇼
|
"이 놈아"
|
あっちでもないや こっちでもないや
|
앗치데모나이야 콧치데모나이야
|
저쪽에도 없구나(?) 이쪽에도 없구나(?)
|
『なんやかんや』
|
난야칸야
|
"어쩌고 저쩌고"(?)
|
モノノケミステリヰ
|
모노노케 미스테리이
|
모노노케 미스터리
|
|
乱筆乱文 七不思議
|
난비츠 난분 나나 후시기
|
난필 난문 일곱 불가사의
|
さあ啼け啼け歳経た妖猫(ようびょう)や
|
사아 나케나케 토시요-뵤-야
|
자 울어라 울어라 해 지난 요묘(요사한 고양이)야
|
籠目籠目(かごめかごめ) もうしませんことよ
|
카고메카고메 모-시마센코토요
|
카고메카고메 이제 안 할 것이에요
|
あびらのうんけんそわそわか
|
아비라노운켄소와소와가
|
아비라의 ?? 안절부절이
|
いけない遊びにまぜて
|
이케나이 아소비니마제테
|
좋지 않은 놀이에 섞여라
|
『下世話世話世話』
|
케세와세와세와
|
뜬소문소문소문
|
『下世話 御世話』
|
케세와 오세와(?)
|
뜬소문 이야기
|
下世話世話世話
|
케세와세와세와
|
뜬소문소문소문
|
|
またね
|
마타네
|
또 보자
|
|
恐れソレや九十九物語(つくものがたり)
|
오소레 소레야 츠쿠모노가타리
|
두려움 려움이랑(?) 큰고랭이이야기
|
さて吟味吟味おねだりチヨコレエト
|
사테 킨미킨미 오레다리 쵸코레-토
|
정작 음미음미 조르기 초콜릿
|
怪奇町バケモノ巡り
|
카이키쵸 바케모노 메구리
|
괴기읍 괴물 순회
|
『よいしょ』
|
요이쇼
|
"영차"
|
カラリンコロリンカンコロリンで
|
카라링 코로링 칸코로링데
|
카라링 코로링 칸코로링으로
|
『やんややんや』
|
얀야얀야
|
"짝짝짝짝"
|
モノノケミステリヰ
|
모노노케 미스테리이
|
모노노케 미스터리
|
椅子取りミステリヰ
|
이스토리 미스테리이
|
의자뺏기 미스터리
|
|
泣いたら負けよ 物怪(もっけ)っ怪(け)
|
나이타라 마케요 못켓케
|
울면 져요 의외의 괴
|
[1] atwiki 번역 : boyager 더 나은 번역이 있으면 수정 바랍니다.