무지갯빛 스토리즈
[clearfix]
1. 개요
'''
2020년 12월 20일 15시 정각에 공개되었다.
2. 영상
2.1. VOCALOID ver.
- 유튜브
- 니코니코 동화
2.2. 세카이 ver.
- 유튜브
3. 미디어 믹스
3.1. 리듬 게임 수록
3.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
- EASY ~ EXPERT FULL COMBO 영상
- PERFECT ALL PERFECT 영상
[image] |
'''ニジイロストーリーズ''' (Iridescence Stories, 무지갯빛 스토리즈) | ||
| '''VOCALOID ver.''' | '''세카이 ver.''' |
'''가수''' | 하츠네 미쿠, 카가미네 린·렌, 메구리네 루카, MEIKO, KAITO | 쿠사나기 네네, 카미시로 루이, MEIKO, KAITO |
'''작곡가''' | OSTER project | |
'''작사가''' | ||
'''조교자''' | ||
'''일러스트레이터''' | 키쿠치미로 | 타마 |
'''영상 제작''' | omu | |
'''프로그래밍''' | | |
'''페이지''' | | |
'''공개일''' | 2020년 12월 20일 |
|
무지갯빛 스토리즈 (VOCALOID ver.) - OSTER project |
|
무지갯빛 스토리즈 (VOCALOID ver.)【오리지널 곡】 |
|
무지갯빛 스토리즈 / 원더랜즈×쇼타임 × MEIKO × KAITO |
'''원더랜즈×쇼타임의 수록곡''' | ||||
'''난이도 (노트 수)''' | ||||
'''EASY''' | '''NORMAL''' | '''HARD''' | '''EXPERT''' | '''MASTER''' |
9 (284) | 13 (428) | 18 (673) | 25 (881) | 28 (1054) |
'''해금 방법''' | 선물함에서 수령 | |||
'''어나더 보컬''' | 지원 | '''MV''' | 2D | |
'''지원 보컬''' | '''세카이 ver.''' | '''버추얼 싱어 ver.''' | ||
쿠사나기 네네 카미시로 루이 MEIKO KAITO | VIRTUAL SINGER | |||
'''어나더 보컬 ver.''' | ||||
쿠사나기 네네 카미시로 루이 | MEIKO KAITO |
'''하츠네 미쿠''' | '''카가미네 린''' | '''카가미네 렌''' | '''메구리네 루카''' | '''MEIKO''' | '''KAITO''' |
'''부분합창''' | '''합창''' |
廻る街角 行き交う人々 | |
마와루 마치카도 이키카우 히토비토 | |
도는 길모퉁이 오가는 사람들 | |
ひとりにひとつ かけがえのない story | |
히토리니 히토츠 카케가에노 나이 스토리 | |
한 사람에 한 개 둘도 없는 story | |
きっと私もそんな風になりたかった | |
킷토 와타시모 손나 후우니 나리타캇타 | |
꼭 나도 그렇게 되고 싶었어 | |
| |
黄金の月 寄り添う星も | 朝露に濡れた花も |
오오곤노 츠키 요리소우 호시모 | 아사츠유니 누레타 하나모 |
황금색 달 바싹 붙은 별도 | 아침 이슬에 젖은 꽃도 |
届かないと 臆病な心に鍵をかけた | |
토도카나이토 오쿠뵤오나 코코로니 카기오 카케타 | |
닿지 않는다며 겁먹은 마음에 자물쇠를 채웠어 | |
| |
俯く涙 | 落ちて弾けた小さな虹 |
우츠무쿠 나미다 | 오치테 하지케타 치이사나 니지 |
고개 숙여 흘린 눈물 | 떨어져 터진 자그마한 무지개 |
映したクラウン | |
우츠시타 크라운 | |
비춘 왕관 | |
拾い上げる手 | ひとりじゃなかった |
히로이아게루 테 | 히토리쟈나캇타 |
집어 올린 손 | 혼자가 아니었어 |
| |
隣で歌う声 怖がりな背中を押して | |
토나리데 우타우 코에 코와가리나 세나카오 오시테 | |
곁에서 노래하는 목소리 겁쟁이인 등을 밀고서 | |
閉じ込めたはずの心に ■■ | |
토지코메타 하즈노 코코로니 | |
잠궈뒀을 터인 마음에 | |
翼宿す魔法をくれたから | |
츠바사 야도스 마호오오 쿠레타카라 | |
날개를 품는 마법을 주었으니까 | |
| |
独りきりでは気付けなかった | |
히토리키리데와 키즈케나캇타 | |
혼자서는 깨달을 수 없었어 | |
瞳の奥の本当の私が | |
히토미노 오쿠노 혼토노 와타시가 | |
눈동자 속의 진짜 내가 | |
今 歌いたいと | |
이마 우타이타이토 | |
지금 노래하고 싶다고 | |
急かすように声を上げた | |
세카스요오니 코에오 아게타 | |
재촉하듯이 목소리를 높였어 | |
| |
ひとりの笑顔がみんなの笑顔に ■■ | |
히토리노 에가오가 민나노 에가오니 | |
한 사람의 미소가 모두의 미소로 | |
繋がってくセカイ ■■ | |
츠나갓테구 세카이 | |
이어져가는 세카이 | |
だからほらね一番最初は | |
다카라 호라네 이치반 사이쇼와 | |
그러니까 봐봐 가장 처음은 | |
キミの笑顔から | |
키미노 에가오카라 | |
너의 미소니까 | |
| |
落ちて弾けた虹 | |
오치테 하지케타 니지 | |
떨어져 터진 무지개 | |
集めて大きくなったら | |
아츠메테 오오키쿠낫타라 | |
모여서 커지게 된다면 | |
空を見上げた誰かに ■■ | |
소라오 미아게타 다레카니 | |
하늘을 올려다 본 누군가에게 | |
想いは届くのかな | |
오모이와 토도쿠노카나 | |
마음은 전해지는 걸까 | |
| |
みんなで紡いだ夢 小さな一歩だとしても | |
민나데 츠무이다 유메 치이사나 잇포다토시테모 | |
모두가 함께 자아낸 꿈 작은 한 걸음이라 해도 | |
いつか世界を照らすこと ■■ | |
이츠카 세카이오 테라스 코토 | |
언젠가 세상을 비출 걸 | |
信じているから ■■■ | もう恐れない |
신지테이루카라 | 모오 오소레나이 |
믿고 있으니까 | 더 이상 두렵지 않아 |
| |
隣で踊る stories | |
토나리데 오도루 스토리즈 | |
곁에서 춤추는 stories | |
昨日までの私を変えて | |
키노오마데노 와타시오 카에테 | |
어제까지의 날 바꿔 | |
めくるページの先で今 ■■ | |
메쿠루 페에지노 사키데 이마 | |
넘기는 페이지의 뒤쪽에 지금 | |
眩い夢の ■■ | 続きがはじまる |
마바유이 유메노 | 츠즈키가 하지마루 |
눈부신 꿈의 | 다음이 시작해 |
| |
いつか見た | |
이츠카 미타 | |
언젠가 봤던 | |
憧れと違った ■■ | としても ■■ |
아코가레토 치갓타 | 토시테모 |
동경했던 모습과 다르다 | 할 지라도 |
みんながすくい上げてくれたこの私で | |
민나가 스쿠이아게테 쿠레타 코노 와타시데 | |
모두가 구해준 이 내 모습으로 | |
その脚で | |
소노 아시데 | |
그 두 다리로 | |
歩き出す | story |
아루키다스 | 스토리 |
걷기 시작하는 | story |
'''쿠사나기 네네''' | '''카미시로 루이''' | '''MEIKO''' | '''KAITO''' |
'''부분합창''' | '''합창''' |
廻る街角 行き交う人々 | |
마와루 마치카도 이키카우 히토비토 | |
도는 길모퉁이 오가는 사람들 | |
ひとりにひとつ かけがえのない story | |
히토리니 히토츠 카케가에노 나이 스토리 | |
한 사람에 한 개 둘도 없는 story | |
きっと私もそんな風になりたかった | |
킷토 와타시모 손나 후우니 나리타캇타 | |
꼭 나도 그렇게 되고 싶었어 | |
| |
黄金の月 寄り添う星も | 朝露に濡れた花も |
오오곤노 츠키 요리소우 호시모 | 아사츠유니 누레타 하나모 |
황금색 달 바싹 붙은 별도 | 아침 이슬에 젖은 꽃도 |
届かないと 臆病な心に鍵をかけた | |
토도카나이토 오쿠뵤오나 코코로니 카기오 카케타 | |
닿지 않는다며 겁먹은 마음에 자물쇠를 채웠어 | |
| |
俯く涙 | 落ちて弾けた小さな虹 |
우츠무쿠 나미다 | 오치테 하지케타 치이사나 니지 |
고개 숙여 흘린 눈물 | 떨어져 터진 자그마한 무지개 |
映したクラウン | |
우츠시타 크라운 | |
비춘 왕관 | |
拾い上げる手 | ひとりじゃなかった |
히로이아게루 테 | 히토리쟈나캇타 |
집어 올린 손 | 혼자가 아니었어 |
| |
隣で歌う声 怖がりな背中を押して | |
토나리데 우타우 코에 코와가리나 세나카오 오시테 | |
곁에서 노래하는 목소리 겁쟁이인 등을 밀고서 | |
閉じ込めたはずの心に ■■ | |
토지코메타 하즈노 코코로니 | |
잠궈뒀을 터인 마음에 | |
翼宿す ■■ | <color=#ffffff> 魔法をくれたから |
츠바사 야도스 | 마호오오 쿠레타카라 |
날개를 품는 | 마법을 주었으니까 |
| |
いつか見た | |
이츠카 미타 | |
언젠가 봤던 | |
憧れと違った ■■ | としても |
아코가레토 치갓타 | 토시테모 |
동경했던 모습과 다르다 | 할 지라도 |
みんながすくい上げてくれたこの私で | |
민나가 스쿠이아게테 쿠레타 코노 와타시데 | |
모두가 구해준 이 내 모습으로 | |
その脚で ■■■ | |
소노 아시데 | |
그 두 다리로 | |
歩き出す | story |
아루키다스 | 스토리 |
걷기 시작하는 | story |
파트 분배 출처 |