문의 건너편
[image] |
'''扉の向こう''' (문의 건너편) | |
'''가수''' | 네코무라 이로하 |
'''작곡가''' | 일해줘P |
'''작사가''' | |
'''조교자''' | |
'''일러스트레이터''' | |
'''페이지''' | |
'''투고일''' | 2010년 11월 18일 |
'''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 |
未来へ 未来へ 僕等も歩き出そう |
미라이에 미라이에 보쿠라모아루키다소우 |
미래로 미래로 우리들도 걸어가자 |
閉ざされた扉の向こう 光の中へと |
토자사레타토비라노무코우 히카리노나카에토 |
닫힌 문의 건너편 빛 속으로 |
|
誰もいない世界に 花が咲いた |
다레모이나이세카이니 하나가사이타 |
아무도 없는 세계에 꽃이 피엇다 |
曇り空に 僅かに光が差す |
쿠모리소라니 와즈카니 히카리가사스 |
흐린 하늘에 약간의 빛이 비쳐 |
何もない僕は俯いたまま その 花を見つめ |
나니모나이보쿠와우츠무이타마마 소노 하나오미츠메 |
아무것도 없는 나는 움츠린 채로 그 꽃을 바라보며 |
過ぎ去りし日の思いを胸に 今 君を呼ぶの |
스기사리시히노오오모이오무네니 이마 키미오요부노 |
지나간 날의 추억을 품고 지금 너를 불러 |
|
bres se erra. |
bres se erra. |
나는 하늘에 기도해 |
闇の中に 光の雨降らせ 君を導く |
야미노나카니 히카리노아메후라세 키미오미치비쿠 |
어둠속에 빛의 비가 내려와 너를 인도해 |
光をたどって 此処まで |
히카리오타돗테 코코마데 |
빛을 따라 여기까지 |
僕等の 新しい世界へと |
보쿠라노 아타라시이세카이에토 |
우리들의 새로운 세계로 |
|
泣き虫な朝は僕の心と 似て 少し寒い |
나키무시나아사와보쿠노코코로토 니테 스코시사무이 |
울보인 하늘은 나의 마음과 닮아 조금 차가워 |
涙拭いたら君の所へ さあ 迎えに行こう |
나미다후이타라키미노토코로에 사아 무카에니유코우 |
눈물을 닦으면 네가 있는곳으로 자 데리러 가자 |
|
satis we vall? |
satis we vall? |
지금 어디에 있나요? |
約束した あの昨日の中に 君を探して |
야쿠소쿠시타 아노키노우노나카니 키미오사가시테 |
약속한 저 어제속으로 너를 찾으러 |
|
bres se erra. |
bres se erra. |
나는 하늘에 기도해 |
闇の中に 光の雨降らせ 君を導く |
야미노나카니 히카리노아메후라세 키미오미치비쿠 |
어둠속에 빛의 비를 내려 너를 인도해 |
扉を開いて 此処まで |
토비라오히라이테 코코마데 |
문을 열어 여기까지 |
未来へ… |
미라이에... |
미래로... |