발레리코

 

[image]
'''バレリーコ''' (발레리코)
'''가수'''
GUMI
'''작곡가'''
미키토P
'''작사가'''
'''일러스트레이터'''
田中寛崇
'''영상 제작'''
류우세
'''페이지'''

'''투고일'''
2014년 7월 28일
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 가사

[clearfix]

1. 개요


θθθθθθθθθθθθθθθθθθ

その価値に気づいたら最後、

그 가치를 깨달은 순간 늦었다.

旧校舎の踊り場に 響くウワバキの音。

구교사의 층계참에 울려퍼지는 실내화 소리.

θθθθθθθθθθθθθθθθθθ

'''발레리코'''는 미키토P가 2014년 7월 28일에 니코니코 동화에 투고한 GUMIVOCALOID 오리지널 곡이다.
제목에서 연상되듯 발레에 관련된 용어가 가사에 많이 등장한다.
제 357회 주간 VOCALOID 랭킹에서 1위를 했다.
미키토P의 2nd 메이저 앨범인 '''GOOD SCHOOL GIRL'''에 수록되었다.

1.1. 달성 기록


* 2018년 1월 29일에 VOCALOID 전설입성

2. 영상


  • 니코니코 동화

  • 유튜브


3. 가사


純情少女と勘違いされて 全校男子に狙われた
쥰죠-쇼-죠토 칸치가이사레테 젠코-단시니 네라와레타
순정소녀라고 오해받아서 전교의 남자에게 노려졌어
あぁ 初体験 世にも恐ろし 大出血乗り越え 恥ずべきものはなし
아아 하츠타이켄 요니모 오소로시 다이슛케츠 노리코에 하즈베키모노와나시
아 첫체험 참으로 두려워 대출혈 극복했으니 부끄러워할 건 없어
朱いりぼん ヒラヒラさせて バイバイ プリマの放課後だ
아카이 리본 히라히라사세테 바이바이 프리마노 호-카고다
붉은 리본 팔랑거리며 바이바이 프리마의 방과후야
あぁ 青春さん 汗と涙でベタベタになってなんか大変そうですね
아아 세이슌상 아세토 나미다데 베타베타니낫테 난카 타이헨소-데스네
아아 청춘씨 땀과 눈물로 끈적끈적해져서 뭐랄까 힘들어보이네요

ゆらりゆれるジャンパースカート ひっそり覗くスラックス
유라리 유레루 쟌파-스카-토 힛소리 노조쿠 스랏쿠스
천천히 흔들리는 점퍼스커트 살그머니 엿보는 슬랙스
目と目を合わせて 戸惑うフリした 校内男女の関係
메토 메오 아와세테 토마도우 후리시타 코-나이 단죠노 칸케이
눈과 눈을 마주치고 망설이는 척을 한 교내 남녀 관계

ねぇ ディン・ディン・ダン♪ さあ 踊りましょう
네- 딘・딘・단♪ 사- 오도리마쇼-
저기 딩・딩・댕♪ 자 춤추자
じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ
죠-즈니 토비하네테 엣사호이사
능숙하게 뛰어올라서 영차영차
劣等感 ほら恥ずかしい それも人生だ
렛토-칸 호라 하즈카시이 소레모 진세이다
열등감 봐봐 부끄러워 그것도 인생이야
ねぇ ディン・ディン・ダン♪ さあ 踊りましょう
네- 딘・딘・단♪ 사- 오도리마쇼-
저기 딩・딩・댕♪ 자 춤추자
もっともっと激しく エッサホイサ
못토 못토 하게시쿠 엣사호이사
더욱 더 격렬하게 영차 영차
絶頂感 ほら最後まで 面倒みてあげる
젯쵸-칸 호라 사이고마데 멘도-미테아게루
절정감 자 마지막까지 돌봐줄게
うわばきで シャル・ウィ・ダンス
우와바키데 샤루・위・단스
실내화 신은 채로 쉘 위 댄스
 
先輩どうしてあの子がいんの 私の方がよい子でしょ
센파이 도-시테 아노코가 인노 와타시노 호-가 요이코데쇼
선배 어째서 저 아이를 좋아해? 내 쪽이 더 착한 아이잖아
あぁ 奇々怪々 邪魔する猫は しっしっしっ 今すぐ踵を返しなさい
아아 키키카이카이 쟈마스루 네코와 싯싯싯 이마스구 키비스오 카에시나사이
아아 기기괴괴 방해하는 고양이는 훠이훠이훠이 지금 당장 발길을 돌리렴

ふわり香るリップクリーム じっとり濡れたセミロング
후와리 카오루 릿푸크리-무 짓토리 누레타 세미론구
살며시 향기나는 립크림 흥건히 젖은 세미롱
教師の言葉も ひぐらしの声も 聞こえない 男女の関係
쿄-시노 코토바모 히구라시노 코에모 키코에나이 단죠노 칸케이
교사의 말도 저녁매미 소리도 들리지 않는 남녀 관계

ねぇ ディン・ディン・ダン♪ さあ 踊りましょう
네- 딘・딘・단♪ 사- 오도리마쇼-
저기 딩・딩・댕♪ 자 춤추자
じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ
죠-즈니 토비하네테 엣사호이사
능숙하게 뛰어올라서 영차영차
劣等感 ほら恥ずかしい それも人生だ
렛토-칸 호라 하즈카시이 소레모 진세이다
열등감 봐봐 부끄러워 그것도 인생이야
ねぇ 後悔はどこにあるの 九回転のピルエット
네- 코-카이와 도코니 아루노 큐-카이텐노 피루엣토
저기 후회는 어디 갔어? 9회전의 피루에트
トゥシューズぬいだ素足の 歪な叫び
토슈-즈 누이다 스아시노 이비츠나 사케비
토슈즈를 벗은 맨발의 일그러진 외침
「…もう限界だ」
「…모- 겐카이다」
「…이제 한계야」

もう限界だ
모- 겐카이다
이제 한계야
 
ねぇ 先輩どうして泣いてるの?
네- 센파이 도-시테 나이테루노?
저기 선배 왜 울고 있어?
一緒に アン・ドゥ・トロワして
잇쇼니 안・두・토로와시테
함께 욍 되 트루아 하자
マスカーレイド? どちらにするの?
마스카-레이도? 도치라니 스루노?
마스커레이드? 어느쪽으로 할 거야?
オデット? オディール?
오뎃토? 오디-루?
오데트? 오딜?

ねぇ ディン・ディン・ダン♪ さあ 踊りましょう
네- 딘・딘・단♪ 사- 오도리마쇼-
저기 딩・딩・댕♪ 자 춤추자
じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ
죠-즈니 토비하네테 엣사호이사
능숙하게 뛰어올라서 영차영차
劣等感 ほら恥ずかしい それも人生だ
렛토-칸 호라 하즈카시이 소레모 진세이다
열등감 봐봐 부끄러워 그것도 인생이야
ねぇ グッバイ 最後に踊りましょう
네- 굿바이 사이고니 오도리마쇼-
저기 굿바이 마지막으로 춤추자
もっともっと激しく エッサホイサ
못토 못토 하게시쿠 엣사호이사
더욱 더 격렬하게 영차 영차
絶頂感 今この瞬間 すべて完璧だ
젯쵸-칸 이마 코노 슌칸 스베테 칸페키다
절정감 지금 이 순간 모든 것이 완벽해
うわばきで シャル・ウィ・ダンス
우와바키데 샤루・위・단스
실내화 신은 채로 쉘 위 댄스