밤새도록 널 생각해

 

'''夜もすがら君想ふ'''
(밤새도록 널 생각해)

'''가수'''
GUMI
'''작곡가'''
TOKOTOKO(니시자와상P)
'''작사가'''
'''페이지'''

'''투고일'''
2014년 3월 27일
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 가사

[clearfix]

1. 개요


밤새도록 널 생각해(夜もすがら君想ふ)는 TOKOTOKO(니시자와상P)가 2014년 3월 27일에 니코니코 동화유튜브에 투고한 GUMIVOCALOID 오리지널 곡이다.
밝은 멜로디가 특징이다.

1.1. 달성 기록


* 2018년 6월 5일에 VOCALOID 전설입성
* 2019년 5월 7일에 200만 재생 달성
* 2019년 7월 14일에 300만 재생 달성

2. 영상


  • 니코니코 동화

  • 유튜브


3. 가사


僕が生まれる前よりも ずっと昔から続くように
보쿠가 우마레루 마에요리모 즛토 무카시카라 츠즈쿠요-니
내가 태어나기 전보다 더 훨씬 예전부터 이어져왔듯이

そういつも傷付け合って また愛し合うのさ
소- 이츠모 키즈츠케앗테 마타 아이시아우노사
그래, 만약 상처입어도 다시 사랑하는 거야

結婚や仕事のトークにまた
켓콘야 시고토노 토-쿠니 마타
결혼이나 업무 이야기에 또

ちょっと疲れてたとしても
춋토 츠카레테타토시테모
조금 지쳐버렸다 해도

そう僕も他人事なんかじゃない、わかってるのさ
소- 보쿠모 히토고토 난카쟈나이 와캇테루노사
그래, 나도 남일이 아니라는 건, 알고 있으니까

明けない夜は無いと 夜明け前がただ暗いと
아케나이 요루와 나이토 요아케 마에가 타다 쿠라이토
밝지 않는 밤은 없다고, 새벽 전이 그저 어둡다고

この先に待つ明日が そんなに輝くもんかなぁ?
코노 사키니 마츠 아스가 손나니 카가야쿠몬카나-
이 앞에 기다리는 내일이 그렇게 밝을까?

​今 I LOVE YOUで始まる僕らを
이마 I LOVE YOU 데 하지마루 보쿠라오
지금 I LOVE YOU 라며 시작하는 우리를

もっと照らしてくれよ
못토 테라시테 쿠레요
좀 더 비춰주세요

変わらない愛や希望の類いもまだ
카와라나이 아이야 키보-노 타구이모 마다
변함없는 사랑이나 희망의 종류도 아직

信じてみたいのさ
신지테 미타이노사
믿어보고 싶어

ほらI Miss Youって諦めムードでも
호라 I Miss You 테 아키라메 무-도데모
봐, I Miss You 라며 포기하는 분위기여도

wow 蹴飛ばして行けよ
wow 케토바시테 유케요
wow 뻥 차고 가버려

時代柄暗い話題が街行けど、愛を謳う
지다이가라 쿠라이 와다이가 마치유케도 아이오 우타우
시대상 어두운 화제가 떠돌아다녀도, 사랑을 노래해

僕が取るに足らぬ事で
보쿠가 토루니 타라누 코토데
내가 잡기엔 부족해서

いつも悩んだりしてるのは
이츠모 나얀다리 시테루노와
언제나 혼자서 고민하는 건

言っちゃえばアダムとイヴから
잇챠에바 아다무토 이부카라
말하자면 아담과 이브니까

もう決まってたのさ
모- 키맛테타노사
정해져 있던 거야
なんとなく恋に落ちて
난토나쿠 코이니 오치테
왠지 모르게 사랑에 빠져

いつの間にか本気だって
이츠노마니카 혼키닷테
언제부턴가 진심이라 해도

張り裂けそうな胸の奥を 打ち明けなくっちゃな
하리사케 소-나 무네노 오쿠오 우치아케 나쿠챠나
터질듯한 가슴 속을 털어놓고 싶어

今 I Love Youで始まる僕らを
이마 I LOVE YOU 데 하지마루 보쿠라오
지금 I LOVE YOU로 시작하는 우리를

もっと満たしてくれよ
못토 미타시테 쿠레요
좀 더 채워주세요

イメージ通りには運ばぬ物としても
이메-지 도-리니와 하코바누 모노토시테모
상상대로 이루어지지 않는다 해도

信じてみたいのさ
신지테 미타이노사
믿어보고 싶어요

ほらI Miss Youって賞味期限がある
호라 I Miss You 테 쇼-미키겐가 아루
봐, I Miss You라는 건 상미기한이 있어

Oh Yes 急かしてくれよ
Oh Yes 세카시테 쿠레요
Oh Yes 재촉해주세요

時代柄暗い未来が待ち受けど、愛を謳う
지다이가라 쿠라이 미라이가 마치우케도 아이오 우타우
시대상 어두운 미래가 기다려도, 사랑을 노래해

ああどうか夜明けまで 君の声が聞きたい
아아 도-카 요아케마데 키미노 코에가 키키타이
아아 부디 새벽까지 네 목소리가 듣고 싶어

いつの時代も代わり映えしなくてさ
이츠노 지다이모 카와리바에 시나쿠테사
어느 시대든 바뀐 보람이 없어서인지

僕ら同じ事で悩んだり、悲しんだり、
보쿠라 오나지 코토데 나얀다리 카나신다리
우린 같은 걸로 고민하고, 슬퍼하고,

笑ったりしてんのにな
와랏타리 시텐노니나
웃으며 지내는데

解り合うのはそう簡単じゃない
와카리 아우노와 소- 칸탄쟈나이
서로 이해하는 건 그렇게 쉽지 않아

ただこんなにも君とリンクしてる、重なっていく
타다 콘나니모 키미토 린쿠시테루 카사낫테이쿠
그저 나는 너와 이어지고 있어, 겹쳐지고 있어

今 I Love Youで始まる僕らを
이마 I LOVE YOU 데 하지마루 보쿠라오
지금 I LOVE YOU로 시작하는 우리들을

もっと照らしてくれよ
못토 테라시테 쿠레요
좀 더 비춰주세요

変わらない愛や希望の類いもまだ
카와라나이 아이야 키보-노 타구이모 마다
변함없는 사랑이나 희망의 종류도 아직

信じてみたいのさ
신지테 미타이 노사
믿어보고 싶어요

ほらI Miss Youって諦めムードでも
호라 I Miss You 테 아키라메 무-도데모
봐, I Miss You 라며 포기하는 분위기여도

wow 蹴飛ばして行けよ
wow 케토바시테 유케요
wow 뻥 차고 가버려

時代柄暗い話題が街行けど、愛を謳う
지다이가라 쿠라이 와다이가 마치유케도 아이오 우타우
시대상 어두운 화제가 떠돌아다녀도, 사랑을 노래해

僕が生まれる前よりもずっと昔から続くように
보쿠가 우마레루 마에 요리모 즛토 무카시카라 츠즈쿠요-니
내가 태어나기 전보다 더 훨씬 예전부터 이어져 오듯이

そういつも傷付け合ってまた愛し合うのさ
소- 이츠모 키즈츠케앗테 마타 아이시아우노사
그래, 언제나 상처입어도 다시 사랑하는 거야