백흑병동

 


'''白黒病棟''' (백흑병동)
'''가수'''
카가미네 린·렌
'''작곡가'''
유가미P
'''작사가'''
'''페이지'''

'''투고일'''
2008년 5월 30일
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
1. 개요
2. 영상
3. 가사

[clearfix]

1. 개요


'백흑병동(白黒病棟)'은 유가미P가 2008년 5월 30일 니코니코 동화에 투고한 카가미네 린·렌VOCALOID 오리지널 곡이다.
곡의 정확한 내용은 불명. 다만, 마지막 린의 "시체는 교환된다"는 대사로 PV를 전부 린과 렌이 교환된 내용으로 추측할 수 있다.

2. 영상


  • 니코니코 동화


3. 가사


「死体は交換される」
시타이와 코-칸사레루
"시체는 교환된다"
「死体は交換される」
시타이와 코-칸사레루
"시체는 교환된다"
「死体は交換される」
시타이와 코-칸사레루
"시체는 교환된다"
「死体は交換される」
시타이와 코-칸사레루
"시체는 교환된다"
白 白 白 あちらこちらそちら 白
시로 시로 시로 아치라 코치라 소치라 시로
백 백 백 저쪽 이쪽 그쪽 백
「30度曲がって全力疾走」
산쥬-도 마갓테 젠료쿠 싯소-
"30도 꺾어서 전력 질주"
白 白 白 あちらこちらそちら 白
시로 시로 시로 아치라 코치라 소치라 시로
백 백 백 저쪽 이쪽 그쪽 백
壁は 口を閉じて黙り込んだまま
카베와 쿠치오 토지테 다마리콘다마마
벽은 입을 다물고 아무 말도 없이
「死体は交換される」
시타이와 코-칸사레루
"시체는 교환된다"
「死体は交換される」
시타이와 코-칸사레루
"시체는 교환된다"
「死体は交換される」
시타이와 코-칸사레루
"시체는 교환된다"
「死体は交換される」
시타이와 코-칸사레루
"시체는 교환된다"
何処 何処 何処 あちらこちらそちら 白
도코 도코 도코 아치라 코치라 소치라 시로
어디 어디 어디 저쪽 이쪽 그쪽 백
「十字路の先に道は見えず」
쥬-지로노 사키니 미치와 미에즈
"십자로의 끝에 길은 보이지 않고"
何処 何処 何処 あちらこちらそちら 白
도코 도코 도코 아치라 코치라 소치라 시로
어디 어디 어디 저쪽 이쪽 그쪽 백
出口は何処と聞いたら
데구치와 도코토 키이타라
출구가 어디냐고 물었더니
其処
소코
거기
此処 何処 其処
코코 도코 소코
여기 어디 거기
ああ 出口はあちら
아아 데구치와 아치라
아아 출구는 저쪽
砂ざりざりと音をたて
스나 자리자리토 오토오 타테
모래가 자락자락 소리를 내며
肉切り包丁 絶叫生んだ
니쿠키리 호-쵸- 젯-쿄- 운다
고기를 자르는 식칼이 절규를 낳았다
血飛沫甘露の最後の言葉
치시부키 칸로노 사이고노 코토바
핏방울 감로의 마지막 말
「視界の端にお気をつけて」
시카이노 하시니 오키오 츠케테
"시야 구석을 조심해"
黒 黒 黒 あちらこちらそちら 何処
쿠로 쿠로 쿠로 아치라 코치라 소치라 도코
흑 흑 흑 저쪽 이쪽 그쪽 어디
「行き先など誰が知ろう」
유키사키나도 다레가 시로-
"어디로 향하는지를 누가 알까"
黒 黒 黒 あちらこちらそちら 何処
쿠로 쿠로 쿠로 아치라 코치라 소치라 도코
흑 흑 흑 저쪽 이쪽 그쪽 어디
此処 何処 其処? ああ何も見えない
코코 도코 소코 아아 나니모 미에나이
여기 어디 거기? 아아 아무것도 안 보여
砂ざりざりと音をたて
스나 자리자리토 오토오 타테
모래가 자락자락 소리를 내며
こちらそちらあちら
코치라 소치라 아치라
이쪽 저쪽 그쪽
あぁ 振り向かれては 振り向かれては 振り向かれては 振り向かれては
아아 후리무카레테와 후리무카레테와 후리무카레테와 후리무카레테와
아아 돌아봐선 돌아봐선 돌아봐선 돌아봐선
あぁ。
아아.
아아.
「死体は交換されるとあなたが申されましたのに」
시타이와 코-칸사레루토 아나타가 모-사레마시타노니
"시체는 교환된다고 당신이 그러셨잖아요"