'''バタフライ・グラフィティ''' (Butterfly Graffiti, 버터플라이 그라피티)
|
'''가수'''
| 하츠네 미쿠
|
'''작곡가'''
|
|
'''작사가'''
|
'''조교자'''
|
'''일러스트레이터'''
| 하치푸요
|
'''영상 제작'''
| 토루 미츠하시
|
'''페이지'''
|
|
'''투고일'''
| 2017년 4월 8일
|
'''달성 기록'''
| VOCALOID 전당입성
|
[clearfix]
1. 개요
■하치오지P 입니다.
■4/30 (일) 초회의 2017에서 개최되는 춤춰봤다 페스티벌「춤춰봤다 오프Part」를 위해 악곡을 새로 썼습니다.
■이 악곡, 무려 JAL과의 콜라보 곡입니다! 많이 듣고 춤춰주세요!
■振り付け動画はこちら
■안무 영상은 이쪽
→watch/1490178552
□music : 하치오지P [ [[http://www.nicovideo.jp/mylist/16586786|mylist/16586786]] | [[http://com.nicovideo.jp/community/co276689|co276689]] | @8_Prince ]
□Illust : 하치푸요 [ [[http://www.nicovideo.jp/mylist/22864456|mylist/22864456]] | @hachipuyo ]
□Movie : TOHRU MiTSUHASHi [ [[http://www.nicovideo.jp/mylist/41487786|mylist/41487786]] | @tohru_m ]
□Inst : [---]
□YouTube : [ [[https://www.youtube.com/watch?v=j0FlDw87Bdc]] ]
□코러스 도움 : 아이카와 코즈에, 쿠로 켄토, SHIRAHAN, 츠루티, 파인, 미우메, 메로칭, 리리리, 아스파라, 제아라루, and more...
출처
'''버터플라이 그라피티(バタフライ・グラフィティ)'''는
하치오지P가 2017년 4월 8일에
니코니코 동화와
유튜브에 투고한
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
2. 영상
3. 가사
澄んだ空が遠くに感じる
|
슨다 소라가 토오쿠니 칸지루
|
맑은 하늘이 멀게만 느껴져
|
見えない檻が邪魔をする
|
미에나이 오리가 쟈마오스루
|
보이지 않는 우리가 방해를 하고
|
自由を求めてもがくけれど
|
지유우오 모토메테 모가쿠 케레도
|
자유를 원하며 발버둥을 쳐보지만
|
その先には何があるの
|
소노 사키니와 나니가 아루노
|
그 앞에는 무엇이 있는 걸까
|
それでも
|
소레데모
|
그래도
|
あの時
|
아노 토키
|
그때
|
見た景色は
|
미타 케시키와
|
보았던 풍경은
|
本物だから
|
혼모노 다카라
|
진짜였으니까
|
もう一度 (もう一度)
|
모오 이치도
|
다시 한번
|
あの場所へ
|
아노 바쇼에
|
그곳으로
|
バタフライ・グラフィティ
|
Butterfly Graffiti
|
버터플라이 그라피티
|
キミは何色の
|
키미와 나니이로노
|
너는 어떤 색의
|
翼で羽ばたいてくの
|
츠바사데 하바타이테쿠노
|
날개로 날아오르고 있니
|
Fly So High
|
하늘 높이 날아가자
|
描く空の上
|
에가쿠 소라노 우에
|
그려진 하늘의 위에
|
混ざり合ってゆく
|
마자리 앗테유쿠
|
뒤섞여져가며
|
鮮やかに彩られた
|
아자야카니 이로도라레타
|
선명하게 물들여진
|
Glitter Sky
|
반짝이는 하늘
|
(Oh Yeah!) 一人じゃないから
|
(Oh Yeah!) 히토리쟈 나이카라
|
(Oh Yeah!) 혼자가 아니니까
|
(Oh Yeah!) 怖くはないから
|
(Oh Yeah!) 코와쿠와 나이카라
|
(Oh Yeah!) 무섭지 않으니까
|
その翼で(その翼で)
|
소노 츠바사데
|
그 날개로
|
どこにだって
|
도코니 닷테
|
어디든지
|
いけるよ
|
이케루요
|
갈 수 있어
|
|
まだ真っ白のキャンパス広げ
|
마다 맛시로노 캰파스 히로게
|
아직 새하얀 캔버스를 펼쳐서
|
キミはまず何を描くの
|
키미와 마즈 나니오 에가쿠노
|
너는 먼저 무엇을 그릴 거야
|
あんなに求めていた自由に
|
안나니 모토메데이타 지유우니
|
그렇게 원하던 자유인데
|
何故か締め付けられるんだ
|
나제카 시메츠케라레룬다
|
어째서인지 얽매어 드는 걸까
|
飛び立つ
|
토비타츠
|
날아오르려는
|
その時
|
소노 토키
|
그때
|
すくむ足
|
스쿠무 아시
|
움츠러드는 발을
|
奮い立たせた
|
후루이 타타세타
|
바로 잡았어
|
キミはもう
|
키미와 모오
|
너는 이제
|
飛べるはずさ
|
토베루 하즈사
|
날 수 있을 거야
|
バタフライ・グラフィティ
|
Butterfly Graffiti
|
버터플라이 그라피티
|
キミは何色の
|
키미와 나니이로노
|
너는 어떤 색의
|
翼で羽ばたいてくの
|
츠바사데 하바타이테쿠노
|
날개로 날아오르고 있니
|
Fly So High
|
하늘 높이 날아가자
|
光射す方へ
|
히카리 사스 호오에
|
빛이 가리키는 곳으로
|
導かれてゆく
|
미치비카레테 유쿠
|
이끌려 가고 있어
|
瞬き忘れるほどの
|
마바타키 와스레루 호도노
|
깜빡거림도 잊어버릴 정도로
|
Shining Sky
|
빛나는 하늘
|
(Oh Yeah!) まわり見渡せば
|
(Oh Yeah!) 마와리 미와타세바
|
(Oh Yeah!) 주위를 둘러보면
|
(Oh Yeah!) 仲間がいるから
|
(Oh Yeah!) 나카마가 이루카라
|
(Oh Yeah!) 친구가 있으니까
|
空を続く(空を続く)
|
소라오 츠즈쿠
|
하늘을 이어가자
|
どこまででも
|
도코마데데모
|
어디까지든지
|
|
バタフライ・グラフィティ
|
Butterfly Graffiti
|
버터플라이 그라피티
|
キミは七色の
|
키미와 나나이로노
|
너는 일곱 가지 색의
|
翼を持っているんだ
|
츠바사오 못테이룬다
|
날개를 가지고 있어
|
Fly So High
|
하늘 높이 날아가자
|
この雨上がれば
|
코노 아메아가레바
|
이 비가 그치면
|
きっと見えるから
|
킷토 미에루카라
|
분명히 보일 테니까
|
未来へと続いてゆく
|
미라이에토 츠즈이테유쿠
|
미래로 이어져 있는
|
Rainbow Sky
|
무지개 하늘
|
(Oh Yeah!) 一人じゃないから
|
(Oh Yeah!) 히토리쟈 나이키라
|
(Oh Yeah!) 혼자가 아니니까
|
(Oh Yeah!) 怖くはないから
|
(Oh Yeah!) 코와쿠와 나이카라
|
(Oh Yeah!) 무섭지 않으니까
|
その翼で(その翼で)
|
소노 츠바사데
|
그 날개로
|
どこにだって
|
도코니 닷테
|
어디로든지
|
いけるよ
|
이케루요
|
갈 수 있어
|
|
Yeah! Oh Yeah!
|
출처