번지는 세계

 

'''滲む世界'''
번지는 세계

'''가수'''
하츠네 미쿠
'''작곡가'''
네지시키
'''작사가'''
'''일러스트레이터'''
檀上大空
'''영상 제작'''
'''페이지'''

'''투고일'''
2020년 7월 7일
1. 개요
2. 영상
3. 가사
4. 鳳玲天々버전

[clearfix]

1. 개요


'''번지는 세계'''는 네지시키가 2017년 2월 21일에 니코니코 동화유튜브에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다. 그와 동시에 鳳玲天々의 버전도 동시 투고 되었다.

2. 영상


  • 니코니코 동화

  • 유튜브


3. 가사


静寂に蝕まれてく世界
세이자쿠니 무스바마레티쿠 세카아데
조용하게 침식되어 가는 세계에
君の夢を見たいよ
키미노 유메오 미타이요
너의 꿈을 보고 싶어
今でも
이마데모
지금도
手を繋いだ
테오 츠나이다
손을 맞잡은
温もりだけが僕を
누쿠모리다케가 보구오
온기뿐만이 나를
道いてくれるんだ
미치 이테쿠레룬다
길이 되어주네
正解なんてない
세이카이 난테 나이
정답 같은 것은 없어
よどむ空に
요도무 소라니
탁한 하늘에
君が灯した灯が見えるよ
키미가 토모시타 히가 미에루요
너가 킨 불이 보여
間違っていいのさ
마치가잇테모 이이노사
실수해도 괜찮아
すぐ隣で
스구 토나리데
바로 옆에서
つまづいたり ころんでたり
츠마즈디타리 코론데타리
넘어지거나 굴러도
君と一緒がいいんだよ
키미토 잇쇼가 이인다요
너와 함께가 좋아
「 明けない夜なんてない」
아케나이 요루난테 나이
"밝지 않는 밤 따윈 없어"
強がるよりも
츠요가루요리모
강한 척 하는 것 보단
暗闇をわかちえる弱さでいい
쿠라야미오 와카치에루 요바사데 이이
어둠을 같이 나누는 약함으로도 괜찮아
月明かり中で歩こう
츠키아카리 나카데 아루코우
달빛 아래에서 걷자
灯りが消えた街を二人きりで
아카리가 키에타 마치오 후타리키리데
불빛이 꺼진 거리를 둘이서
泣き虫なのはお互い様なんだから
나키무시나노와 오타가이사마 난다카라
울보인 것은 서로 같으니
滲む世界を歩こう
니지무 세카이오 아루코우
번지는 세계를 걷자
 
遠い世界を嘆く夜に
토오이 세카이오 나게쿠 요루니
멀리 있는 세계에 슬퍼하는 밤에
変わり映えしない陽が昇るよ
카와리 바에시나이 히가 노보루요
바뀌지 않는 햇볕이 떠올라
ありふれたっていいのさ
아리후레탓테 이이노사
흔해 빠졌어도 괜찮아
すぐ隣で
스구 토나리데
바로 옆에서
微笑んたりふざけある
호우엔타리 후자케아루
미소짓거나 장난치며
開けたいドアを開ける力よりも
아케타이 도아오 아케루 치카라요리모
열고 싶은 문을 열수 있는 힘보다도
まわる道わかちえる優しいでいい
마와루 미치 와카치에루 야사시이데 이이
돌아가는 길을 나누는 상냥함으로 괜찮아
月明り中で歌おう
츠키아카리 나카데 우타오우
달빛 아래에서 노래하자
出会った頃の歌を口ずさめば
데앗타 코로노 우타오 쿠치즈사메바
만났을 때의 노래를 흥얼거리며
あの日の僕ら取り戻せると信じて
아노 히노 보쿠라 토리모도세루토 신지테
그 날의 우리를 되찾을 것이라고 믿으며
今日もそばにいるから
쿄오모 소바리 이루카라
오늘도 곁에 있으니까
 
静寂に色をつけてこう二人で
세이쟈쿠니 이로오 츠케테코우 후타리데
조용히 색을 입혀나가자 둘이서
描き足した色はいつか未来に
에가키다시타 이로와 이츠카 미라이니
그리기 시작한 색은 언젠가 미래에
歩き出す道しるべになるから
아루키 다스 미치시루베니 나루카라
걷기 시작하는 길잡이가 되줄거니까
うつむかないでいて
우츠무가나이데 이테
고개 숙이지 말아줘
月明かり中で歩こう
츠키아카리 나카데 아루코우
달빛 아래에서 걷자
灯りが消えた街を二人きりで
아카리가 키에타 마치오 후타리키리데
불빛이 꺼진 거리를 둘이서
泣き虫なのはお互い様なんだから
나키무시나노와 오타가이사마 난다카라
울보인 것은 서로 같으니
滲む世界を歩こう
니지무 세카이오 아루코우
번지는 세계를 걷자

4. 鳳玲天々버전