베놈(VOCALOID 오리지널 곡)
<color=#373a3c> '''ベノム''' (Venom, 베놈) | |
'''가수''' | v flower |
'''작곡가''' | 카이리키 베어 |
'''작사가''' | |
'''조교자''' | |
'''일러스트''' | のう |
'''페이지''' | |
'''투고일''' | 2018년 8월 2일 |
'''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
* 2018년 8월 8일에 VOCALOID 전당입성 * 2019년 3월 27일에 VOCALOID 전설입성 * 2019년 6월 12일에 200만 재생 달성 * 2019년 10월 26일에 300만 재생 달성 * 2020년 4월 16일에 400만 재생 달성 * 2020년 11월 25일에 500만 재생 달성 |
* 2019년 10월 29일에 조회수 700만 달성 * 2019년 11월 20일에 조회수 800만 달성 * 2019년 12월 10일에 조회수 900만 달성 * 2019년 12월 31일에 조회수 1000만 달성 * 2020년 9월 22일에 조회수 2000만 달성 |
<color=#373a3c> 足りないものな~んだ? 僕らの人生 |
타리나이 모노 난다 보쿠라노 진세- |
모자란게 뭐~지? 우리의 인생 |
正解どこなんだ 探せよ探せ |
세-카이 도코난다 사가세요 사가세 |
정답은 어디야 찾아 찾자 |
例外ない 二進も三進も |
레-가이나이 닛치모 삿치모 |
예외 없이 이러지도 저러지도 못하고 |
零下以内なら劣化以外ない |
레-카 이나이나라 렛카 이가이 나이 |
영하 이내라면 열화[1] 열화는 안 좋은 쪽으로 변하는 것. |
正味クソゲーだ カラ空回れ |
쇼-미 쿠소게-다 카라카라 마와레 |
속은 망겜이야 비틀비틀 돌아라 |
倦怠モード「苦」だ 僕らの人生 |
겐타이 모-도 쿠다 보쿠라노 진세- |
권태 모드 「우울」이야 우리의 인생 |
校内猛毒だ 屈めよ屈め |
코-나이 모-도쿠다 카가메요 카가메 |
교내맹독이야 굽혀 굽혀 |
盛大KNIGHT 和気あいゴッコは |
세-다이 나잇 와키아이 곳코와 |
성대 KNIGHT 화목한 흉내는 |
成敗DIE by 生産性ない |
세-바이 다이 바이 세-산세- 나이 |
처형 DIE by 생산성 없어 |
後悔もう「独」だ 笑えよ笑え |
코-카이 모- 도쿠다 와라에요 와라에 |
후회 이제 「독」이야 웃어 웃어 |
心のレシピは かまちょ味 寂ジャンキー |
코코로노 레시피와 카마쵸미 쟈쿠 쟌키- |
마음의 레시피는 놀자는[2] かまちょ는 인터넷 속어로 좀 놀아달라는 뜻. |
だんだん強がって ドロドロに伏す |
단단 츠요갓테 도로도로니 후스 |
점점 센 척 하며 진흙에 드러누워 |
ドクドク呑み込んで 苦しんで泣いて |
도쿠도쿠 노미콘데 쿠루신데 나이테 |
콸콸 삼키고 괴로워하고 울고 |
吐き出せないの ベノベノム |
하키다세나이노 베노베노무 |
토해낼 수 없어 베노 베놈 |
さよなラ。 |
사요나라 |
잘 가. |
|
あらま |
아라마 |
어머 |
求愛性 孤独ドク 流るルル |
큐-아이세- 코도쿠도쿠 나가루루루 |
구애성 외로움 콸콸 흘러가 쭈욱 |
愛をもっと 頂戴な。 |
아이오 못토 쵸-다이나 |
사랑을 좀 더 줘. |
ねぇ痛い痛いの とんでけ |
네- 이타이 이타이노 톤데케 |
자, 아픈 거 싹 없어져라 |
存在感 血 ドクドク 零るルル |
손자이칸 치 도쿠도쿠 코보루루루 |
존재감 피 철철 넘쳐 쭈욱 |
無いの?もっと |
나이노 못토 |
없어? 좀 더 |
愛 愛 哀 哀 |
아이 아이 아이 아이 |
사랑 사랑 슬픔 슬픔 |
叫べ ベベノム |
사케베 베베노무 |
외쳐라 베베놈 |
メッ。 |
멧 |
떽. |
|
最高点 ゼロだ 僕らの人生 |
사이코-텐 제로다 보쿠라노 진세- |
최고점 0인 우리의 인생 |
断然テンションLOWだ 屈めよ屈め |
단젠 텐숀 로-다 카가메요 카가메 |
단연코 텐션 LOW야 굽혀 굽혀 |
ロンリィNIGHT テッペン回って |
론리 나잇 텟펜 마왓테 |
론리 NIGHT 꼭대기에서 돌리고 |
狼狽ない 脳内HOPE もう一回 |
로-바이나이 노-나이 호프 모- 잇카이 |
당황하지 않는 뇌내 HOPE야 한 번 더 |
オーバードーズ刑だ アガれよアガれ |
오-바-도-즈 케이다 아가레요 아가레 |
Overdose 형벌이야 올라서 올라서 |
心の中身は 無理オブ無理ジャンキー |
코코로노 나카미와 무리오부 무리쟌키- |
마음 속은 무리 of 무리 Junky |
どんどん強がって バラバラに伏す |
돈돈 츠요갓테 바라바라니 후스 |
점점 센 척 하며 뿔뿔이 엎드려 |
ドクドク呑み込んで 苦しんで泣いて |
도쿠도쿠 노미콘데 쿠루신데 나이테 |
콸콸 삼키고 괴롭고 울어서 |
逃げ出せないの ベノベノム |
니게다세나이노 베노베노무 |
도망칠 수 없어 베노베놈 |
|
あらま |
아라마 |
어머 |
求愛性 孤独ドク 流るルル |
큐-아이세- 코도쿠도쿠 나가루루루 |
구애성 외로움 콸콸 흘러가 쭈욱 |
愛をもっと 頂戴な。 |
아이오 못토 쵸-다이나 |
사랑을 좀 더 줘. |
ねぇ痛い痛いの とんでけ |
네- 이타이 이타이노 톤데케 |
자, 아픈 거 싹 없어져라 |
存在感 既読 ドク 欲しがルル |
손자이칸 키도쿠도쿠 호시가루루 |
존재감 읽음[3] 既読는 라인에서 읽음 표시를 말함. |
無いの?もっと |
나이노 못토 |
없어? 좀 더 |
愛 愛 愛 愛 |
아이 아이 아이 아이 |
사랑 사랑 사랑 사랑 |
滅べ ベベノム |
호로베 베베노무 |
망해라 베베놈 |
メッ。 |
멧 |
떽. |
|
もう悪性 届く毒 回るルル |
모- 아쿠세- 토도쿠도쿠 마와루루루 |
이젠 악성 닿아라 독 돌아가 쭈욱 |
哀でもっと 傷害な |
아이데 못토 쇼-가이나 |
슬픔으로 좀 더 상해를 |
ねぇ痛い痛いの SICK SICK |
네- 이타이 이타이노 시쿠 시쿠 |
저기, 아파 아프다고 SICK SICK |
存在 抹消 毒ドク 消えるルル |
손자이 맛쇼- 도쿠도쿠 키에루루루 |
존재 말살 독 철철 사라져 계속 |
無いのずっと |
나이노 즛토 |
없어 계속 |
愛 愛 哀 哀 |
아이 아이 아이 아이 |
사랑 사랑 슬픔 슬픔 |
愛 愛 哀 哀 |
아이 아이 아이 아이 |
사랑 사랑 슬픔 슬픔 |
求愛性 孤独ドク 流るルル |
큐-아이세- 코도쿠도쿠 나가루루루 |
구애성 외로움 콸콸 흘러가 쭈욱 |
愛をもっと 頂戴な。 |
아이오 못토 쵸-다이나 |
사랑을 좀 더 줘. |
ねぇ痛い痛いの とんでけ |
네- 이타이 이타이노 톤데케 |
자, 아픈 거 싹 없어져라 |
存在感 血 ドクドク 零るルル |
손자이칸 치 도쿠도쿠 코보루루루 |
존재감 피 철철 넘쳐 쭈욱 |
無いの?もっと |
나이노 못토 |
없어? 좀 더 |
愛 愛 哀 哀 |
아이 아이 아이 아이 |
사랑 사랑 슬픔 슬픔 |
叫べ ベベノム |
사케베 베베노무 |
외쳐라 베베놈 |
叫べ ベベノム |
사케베 베베노무 |
외쳐라 베베놈 |
叫べ ベベノム |
사케베 베베노무 |
외쳐라 베베놈 |
メッ。 |
멧 |
떽. |