변덕쟁이 메르시
| [image] |
| '''気まぐれメルシィ''' (Whimsical Mercy, 변덕쟁이 메르시) | |
| '''가수''' | 하츠네 미쿠 |
| '''작곡가''' | 하치오지P |
| '''작사가''' | 하치오지P, q*Left |
| '''영상 제작''' | JET |
| '''페이지''' | |
| '''투고일''' | 2016년 6월 3일 |
| '''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
''''변덕쟁이 메르시''''(気まぐれメルシィ)는 하치오지P가 2016년 6월 3일에 니코니코동화와 유튜브에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.■하치오지P입니다.
■시달리기만 하는 여자아이의 노래.
하치오지P의 앨범 'Eight -THE BEST OF 八王子P-'에 수록되었다.
PV는 MMD의 고도의 카툰 렌더링을 사용하는 듯 하다.
1.1. 달성 기록
- 니코니코 동화
| * 2018년 5월 7일에 VOCALOID 전설입성 * 2019년 4월 19일에 200만 재생 달성 * 2019년 6월 13일에 300만 재생 달성 * 2020년 5월 30일에 400만 재생 달성 |
- 유튜브
| * 2019년 7월 초반에 조회수 10,000,000회 달성 |
2. 영상
- 원본
- 니코니코 동화
- 유튜브
3. 가사
| ほらほらまたはじまった |
| 호라호라 마타 하지맛타 |
| 봐 봐 다시 시작됐네 |
| お得意の自己弁護 言い訳 |
| 오토쿠이노 지코벤고 이이와케 |
| 항상 하던 자기변호 변명 |
| 「でもね」「だって」 |
| 「데모네」「닷테」 |
| 「그런데」「그게 말이야」 |
| ほらほらまたはじまった |
| 호라호라 마타 하지맛타 |
| 봐 봐 다시 시작됐네 |
| ごめん!からのKissのパターンって感じ? |
| 고멘! 카라노 키스노 파타안테 칸지? |
| 미안! 이라 하고 Kiss하는 패턴같달까? |
| 安易 |
| 안이 |
| 안이해 |
| ”いつかアタシだけ” そんな夢見たこともあったけど |
| “이츠카 아타시다케” 손나 유메미타 코토모 앗타케도 |
| “언젠가 나만을 봐주겠지” 그런 꿈을 꿨던 적도 있지만 |
| 寂しい時だけ電話して |
| 사비시이 토키다케 덴와시테 |
| 외로울 때만 전화하고 |
| もううんざりだわ! |
| 모오 운자리다와! |
| 이제 질렸어! |
| 全然アタシに興味ないじゃん |
| 젠젠 아타시니 쿄오미나이쟌 |
| 전혀 나한테 관심 없잖아 |
| キミが好きなのは自分でしょ(Yeah!) |
| 키미가 스키나노와 지분데쇼 (예에!) |
| 네가 좋아하는 것은 너 자신이지 (Yeah!) |
| やっぱりアタシに興味ないじゃん |
| 얏파리 아타시니 쿄오미나이쟌 |
| 역시 나한테 관심 없잖아 |
| その話もう聞き飽きたわ |
| 소노 하나시 모오 키키아키타와 |
| 그 얘기는 이제 듣고 싶지 않아 |
| そもそもだいたいアタシに興味ないじゃん |
| 소모소모 다이타이 아타시니 쿄오미나이쟌 |
| 처음부터 애초에 나한테 관심 없잖아 |
| そーやってまた誤魔化して…(もう!) |
| 소오얏테 마타 고마카시테… (모오!) |
| 그러고 또 어물어물 넘기고…(정말!) |
| Be My Boy わがまますぎるBaby |
| 비 마이 보이 와가마마스기루 베이비 |
| Be My Boy 너무 제멋대로야 Baby |
| 抱きしめてよね! |
| 다키시메테요네! |
| 꽉 껴안아줘! |
| ホントキミは しょーもないな |
| 혼토 키미와 쇼오모나이나 |
| 정말 너는 어쩔 수가 없네 |
| 甘いアタシ 「しょーがないな」 |
| 아마이 아타시 「쇼오가나이나」 |
| 마음 약한 나 「어쩔 수 없네」 |
| 泣いたって 行かないでって 言ったって 変わりゃしないや! |
| 나이탓테 이카나이뎃테 잇탓테 카와랴시나이야! |
| 울어도 가지 말라고 말해봐도 변하지를 않아! |
| もう少しだけならまぁ 踊ってもいいかもな |
| 모오 스코시다케나라 마아 오돗테모 이이카모나 |
| 뭐 조금이라면야 춤춰도 괜찮을까 |
| とろけて とけてイキたいの |
| 토로케테 토케테 이키타이노 |
| 황홀하게 녹아버리고 싶어 |
| どんなアピールも意味ないし 気づいてくれないけど |
| 돈나 아피이루모 이미나이시 키즈이테쿠레나이케도 |
| 어떤 어필도 의미 없고 잘 눈치채주지도 않지만 |
| アタシが寂しい時だって |
| 아타시가 사비시이 토키닷테 |
| 내가 외로울 때라도 |
| 逢いにきて! |
| 아이니 키테! |
| 만나러 와줘! |
| 全然アタシに興味ないじゃん |
| 젠젠 아타시니 쿄오미나이쟌 |
| 전혀 나한테 관심 없잖아 |
| どこがダメなの? 教えてよ(Yeah!) |
| 도코가 다메나노? 오시에테요 (예에!) |
| 어디가 싫단 거야? 알려줘 (Yeah!) |
| やっぱりアタシに興味ないじゃん |
| 얏파리 아타시니 쿄오미나이쟌 |
| 역시 나한테 관심 없잖아 |
| 携帯ばかりいじってさ |
| 케에타이바카리 이짓테사 |
| 휴대폰만 만지작거리고 말이야 |
| そもそもだいたいアタシに興味ないじゃん |
| 소모소모 다이타이 아타시니 쿄오미나이쟌 |
| 처음부터 애초에 나한테 관심 없잖아 |
| 少しくらい期待させて(もう…) |
| 스코시쿠라이 키타이사세테 (모오…) |
| 조금이라도 기대하게 해줘 (제발…) |
| Lonely Girl 独り占めてよBaby |
| 론리 걸 히토리지메테요 베이비 |
| Lonely Girl 독점해줘 Baby |
| 振り回さないで! |
| 후리마와사나이데! |
| 한눈팔지 말아줘! |
| ねぇ? Maybe Melty? |
| 네에? 메이비 멜티? |
| 저기? Maybe Melty? |
| ワン・ツー Shall We Dance? |
| 완・츠 셰루 위 단스? |
| 원・투 Shall We Dance? |
| 踊りましょ |
| 오도리마쇼 |
| 춤춰봅시다 |
| はやく 手と手 繫いで 最後にひとつだけ |
| 하야쿠 테토 테 츠나이데 사이고니 히토츠다케 |
| 어서 손과 손을 잡고서 마지막으로 한번만 |
| 溺れるくらい愛してよ |
| 오보레루 쿠라이 아이시테요 |
| 푹 빠질 정도로 사랑해줘 |
| 全然アタシに興味ないじゃん |
| 젠젠 아타시니 쿄오미나이쟌 |
| 전혀 나한테 관심 없잖아 |
| キミが好きなのは自分でしょ(Yeah!) |
| 키미가 스키나노와 지분데쇼 (예에!) |
| 네가 좋아하는 것은 너 자신이지 (Yeah!) |
| やっぱりアタシに興味ないじゃん |
| 얏파리 아타시니 쿄오미나이쟌 |
| 역시 나한테 관심 없잖아 |
| その話もう聞き飽きたわ |
| 소노 하나시 모오 키키아키타와 |
| 그 얘기는 이제 듣고 싶지 않아 |
| そもそもだいたいアタシに興味ないじゃん |
| 소모소모 다이타이 아타시니 쿄오미나이쟌 |
| 처음부터 애초에 나한테 관심 없잖아 |
| そーやってまた誤魔化して…(もう!) |
| 소오얏테 마타 고마카시테… (모오!) |
| 그러고 또 어물어물 넘기고…(정말!) |
| Get The Last Dance 覚悟はできてるの? |
| 겟 더 라스토 단스 카쿠고와 데키테루노? |
| Get The Last Dance 각오는 됐어? |
| 気まぐれメルシィ |
| 키마구레 메르시 |
| 변덕쟁이 메르시 |
| …おあじはいかが? |
| …오아지와 이카가? |
| …맛은 어때? |
4. 리듬 게임 수록
4.1. WACCA
| | '''장르''' | ボカロ |
| '''제목''' | 気まぐれメルシィ feat. 初音ミク | |
| '''아티스트''' | 八王子P | |
| '''BPM''' | 160 | |
| '''등록일''' | 2019/9/19 |
| '''난이도''' | '''NORMAL''' | '''HARD''' | '''EXPERT''' | |
| '''레벨''' | 3 | 7 | 10 | |
| '''노트 수''' | 217 | 378 | 599 | |
| '''노트 디자인''' | 全然レッドアリスに興味ないじゃん | やっぱりレッドアリスに興味ないじゃん | そもそもだいたいレッドアリスに興味ないじゃん | |
| ||||