별무리 오케스트라
[image] |
'''星屑オーケストラ''' (Stardust Orchestra, 별무리 오케스트라) | |
'''가수''' | 하츠네 미쿠 |
'''작곡가''' | 하야부사 |
'''작사가''' | |
'''조교자''' | |
'''일러스트레이터''' | rik, 사쿠라기 렌 |
'''영상 제작''' | 마츠라이 |
'''페이지''' | |
'''투고일''' | 2016년 3월 11일 |
'''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
'''별무리 오케스트라'''(星屑オーケストラ)는 하야부사가 2016년 3월 11일에 니코니코 동화와 유튜브에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.이름도 없는 내가, 살았다는 증거.
초 보마스 (양일)과 M3에서 1st 풀 앨범을 발매합니다.(상세는 나중에 Twitter에서)
1st싱글『별무리 오케스트라』발매중입니다. sm27412556
2. 영상
- 니코니코 동화
- 유튜브
3. 앨범 수록
'''번역명''' | 별무리 오케스트라 | |
'''원제''' | 星屑オーケストラ | |
'''트랙''' | 1 | |
'''발매일''' | 2015년 10월 20일 | |
'''링크''' | | |
'''번역명''' | KARENT presents Winterland's Anthology feat. 하츠네 미쿠 | |
'''원제''' | KARENT presents Winterland's Anthology feat. 初音ミク | |
'''트랙''' | 4 | |
'''발매일''' | 2017년 1월 25일 | |
'''링크''' | |
4. 가사
小さな星屑が奏でるオーケストラ | 星に歌おう 名も無い僕の物語を |
치이사나 호시쿠즈가 카나데루 오-케스토라 | 호시니 우타오- 나모나이 보쿠노 모노가타리오 |
작은 별무리가 연주하는 오케스트라 | 별에 노래하자, 이름도 없는 나의 이야기를 |
| |
星空に煌く箒星に | 無邪気に笑う君を重ねた |
호시조라니 키라메쿠 호우키보시니 | 무쟈키니 와라우 키미오 카사네타 |
별 하늘에 반짝이는 혜성에 | 천진난만하게 웃는 너를 겹쳐봤어 |
そんな君をずっと見ていた | 僕は名も無い星屑かな |
손나 키미오 즛토 미테이타 | 보쿠와 나모나이 호시쿠즈카나 |
그런 너를 계속 보고 있던 | 나는 이름도 없는 별무리일까 |
あの日語った夢も 交わした約束も | 僕には眩しすぎるけど |
아노히 카탓타 유메모 카와시타 야쿠소쿠모 | 보쿠니와 마부시스기루케도 |
그 날 얘기했던 꿈도 나눴던 약속도 | 나에겐 너무 눈부시지만 |
流星の夜に願い叶うなら | 君に伝えよう 天の川越えて |
류-세이노 요루니 네가이 카나우나라 | 키미니 츠타에요- 아마노가와 코에테 |
별똥별이 떨어지는 밤에 소원이 이뤄진다면 | 너에게 전하자, 은하수를 넘어서 |
小さな星屑が奏でるオーケストラ | 僕の夢を旋律に乗せて |
치이사나 호시쿠즈가 카나데루 오-케스토라 | 보쿠노 유메오 센리츠니 노세테 |
작은 별무리가 연주하는 오케스트라 | 내 꿈을 선율에 태우고 |
例えばもし僕がいなくなっても | ただ君が忘れないように |
타토에바 모시 보쿠가 이나쿠 낫테모 | 타다 키미가 와스레나이요-니 |
가령 만약 내가 없어져도 | 그저 네가 잊지 않도록 |
星空に奏でよう 名も無い僕が生きた証 | |
호시조라니 카나데요- 나모나이 보쿠가 이키타 아카시 | |
별하늘에 연주하자, 이름도 없는 내가 산 증거를 | |
| |
粉雪とネオンが街を包む | 旅立つ君に何も言えずに |
코나유키토 네온가 마치오 츠츠무 | 타비다츠 키미니 나니모 이에즈니 |
가랑눈과 네온이 거리를 감싸 | 여행을 떠나는 너에게 아무 말도 못하고 |
冬の空に誰より光る | 君のようになれたらいいのに |
후유노 소라니 다레요리 히카루 | 키미노 요우니 나레타라 이이노니 |
겨울 하늘에 누구보다 빛나는 | 너처럼 될 수 있으면 좋을 텐데 |
あの日僕は知った | 舞台の裏側で君が一人泣いてたこと |
아노히 보쿠와 싯타 | 부타이노 우라가와데 키미가 히토리 나이테타코토 |
그 날 나는 알았어 | 무대 뒤쪽에서 네가 혼자 울고 있었던 걸 |
流星の夜に願い叶うなら | 涙拭おう 天の川超えて |
류-세이노 요루니 네가이 카나우나라 | 나미다 누구오- 아마노가와 코에테 |
별똥별이 떨어지는 밤에 소원이 이뤄진다면 | 눈물을 닦자, 은하수를 넘어서 |
小さな星屑が奏でるオーケストラ | 僕の夢を五線譜に詰めて |
치이사나 호시쿠즈가 카나데루 오-케스토라 | 보쿠노 유메오 고센후니 츠메테 |
작은 별무리가 연주하는 오케스트라 | 내 꿈을 오선지에 담아서 |
このままもし僕がいなくなっても | ただ君が悲しまないように |
코노마마 모시 보쿠가 이나쿠낫테모 | 타다 키미가 카나시마 나이요-니 |
이대로 만약 내가 없어져도 | 그저 네가 슬퍼하지 않도록 |
涙が枯れるくらい笑わせるんだ 僕の歌で | |
나미다가 카레루 쿠라이 와라와세룬다 보쿠노 우타데 | |
눈물이 마를 정도로 웃기게 할 거야, 내 노래로 | |
| |
白い服の指揮者が誘う | 僕を物語の最終楽章に |
시로이 후쿠노 시키샤가 이자나우 | 보쿠오 모노가타리노 휘나레니 |
하얀 옷의 지휘자가 유혹해 | 나를 이야기의 최종악장으로 |
最後に伝えよう もう一度君に | 星明かりが照らす 夢見た舞台で |
사이고니 츠타에요- 모-이치도 키미니 | 호시 아카리가 테라스 유메미타 부타이데 |
마지막으로 전하자, 다시 한 번 너에게 | 별빛이 비추는 꿈꿨던 무대에서 |
小さな星屑が奏でるオーケストラ | ただ君に笑って欲しいから |
치이사나 호시쿠즈가 카나데루 오-케스토라 | 타다 키미니 와랏테 호시이카라 |
작은 별무리가 연주하는 오케스트라 | 그저 네가 웃어주길 바라니까 |
ごめんねもう僕はいなくなるけど | 奏でよう最終楽章を |
고멘네 모-보쿠와 이나쿠 나루케도 | 카나데요- 휘나레오 |
미안해, 이제 나는 없어지지만 | 연주하자, 최종악장을 |
旅立つ星屑が奏でるオーケストラ | 僕の夢は今ここで叶う |
타비다츠 호시쿠즈가 카나데루 오-케스토라 | 보쿠노 유메와 이마 코코데 카나우 |
여행을 떠나는 별무리가 연주하는 오케스트라 | 내 꿈은 지금 여기서 이뤄져 |
例えばもし僕が生まれ変わっても | また君の傍にいれるように |
타토에바 모시 보쿠가 우마레 카왓테모 | 마타 키미노 소바니 이레루요-니 |
가령 만약 내가 다시 태어나도 | 또 네 곁에 있을 수 있도록 |
星空に奏でよう この光が消える前に | 星より眩しい君の笑顔が僕の生きた証 |
호시조라니 카나데요- 코노 히카리가 키에루 마에니 | 호시요리 마부시이 키미노 에가오가 보쿠노 이키타 아카시 |
별 하늘에 연주하자, 이 빛이 사라지기 전에 | 별보다 눈부신 너의 웃음이 내가 산 증거야 |