보쿠조라 ~발자취 없는 미래~
1. 개요
'''나니와 단시'''의 네번째 오리지널 곡
센터는 '''오오하시 카즈야'''
2. 가사
'''僕空〜足跡のない未来〜''' | |
'''ALL· 단체 발음 · 해석 후지와라 죠이치로 니시하타 다이고 오오하시 카즈야 타카하시 쿄헤이 오오니시 류세이 미치에다 슌스케 나가오 켄토''' | |
■■ '''GO!GO! ここから''' '''GO!GO! 코코카라''' '''GO!GO! 여기서부터''' ■■ '''All Around The World''' ■■ '''未来色に染まれ''' '''미라이쇼쿠니 소마레''' '''미래의 색으로 물들어''' ■ '''汗ばむ 手と手繋いで''' '''아세바무테토테츠나이데''' '''땀 나는 손과 손을 잡고''' ■■■ '''笑おう この太陽の下で''' '''와라오오 코노 타이요오노 시타데''' '''웃자 이 태양 아래서''' ■ '''パスポート片手に''' '''파스포오토카타테니''' '''여권을 한 손에 들고''' ■ '''見知らぬ地へ降りたような''' '''미시라누치에오리타요오나''' '''낯선 땅에 내린 듯한''' ■ '''瞬間のドキドキ''' '''슌칸노 도키도키 ''' '''순간의 두근두근''' ■ '''やっと君と出逢える''' '''얏토 키미토 데아에루''' '''드디어 너와 만나네''' ■ '''空は''' ■ '''一つ''' '''소라와 히토츠''' '''하늘은 한가지''' ■ '''色は''' ■ '''違うけど''' '''이로와 치가우케도''' '''색깔은 다르지만''' ■ '''違うから 知りたくなる''' '''치가우카라 시리타쿠 나루''' '''다르니까 알고싶어져''' ■ '''どんな"青い空"?''' '''돈나 "아오이 소라" ?''' '''어떤 "푸른 하늘" ?''' ■ '''言葉の 向こう側''' '''코토바노 무코오가와''' '''말의 반대편에는''' ■■ '''足跡のない 未来''' '''아시아토노 나이 미라이''' '''발자국이 없는 미래''' ■ '''「なぁ、一緒に行こー!!」''' '''「나아, 잇쇼니 이코 - !!」''' '''「자, 같이 가자!!」''' ■ '''GO!GO!超えていこう''' '''GO!GO!코에테이코오''' '''GO! GO! 넘어 가자''' ■ '''No No ボーダーライン''' '''No No 보오다아라인''' '''No No 보더라인''' ■ '''国境も国籍も 関係ない''' '''콧쿄오모 코쿠세키모 칸케에나이''' '''국경도 국적도 관계없어''' ■ '''君が歌えば''' '''키미가 우타에바''' '''네가 부르면''' ■ '''僕がハモるよ''' '''보쿠가 하모루요''' '''내가 하모니 할께''' ■ '''友情はメロディ''' '''유우조오와 메로디''' '''우정은 멜로디''' ■ '''GO!GO! ここから''' '''GO!GO! 코코카라''' '''GO!GO! 여기서부터''' ■ '''All Around The World''' ■ '''未来色に染まれ''' '''미라이쇼쿠니 소마레''' '''미래의 색으로 물들어''' ■■ '''汗ばむ 手と手繋いで 笑おう''' '''아세바무테토테츠나이데''' '''땀 나는 손과 손을 잡고''' ■■■■■ '''笑おう''' '''와라오오''' '''웃자''' ■ '''この太陽の下で''' '''코노 타이요오노 시타데''' '''이 태양 아래서''' ■■ '''これまでに君が''' '''코레마데니 키미가''' '''지금까지 네가''' ■■ '''見てきたもの教えてよ''' '''미테키타 모노 오시에테요''' '''보고 온 걸 가르쳐 줘''' ■■ '''僕の常識が覆る音聞きたい''' '''보쿠노 조오시키가 쿠츠가에루 오토 키키타이''' '''내 상식이 뒤바뀌는 소리를 듣고 싶어''' ■ '''夢は''' ■ '''自由''' '''유메와 지유우''' '''꿈은 자유야''' ■ '''たとえ''' ■ '''無茶だって''' '''타토에 무차닷테''' '''비록 터무니 없다 해도''' ■ '''誰にも否定できない 絶対的な希望''' '''다레니모 히테에데키나이 젯타이테키나 키보오''' '''누구에게도 부정할 수 없어 절대적인 희망''' ■■ '''みんなのハートから''' '''민나노 하아토카라''' '''모두의 하트에서''' ■■■ '''溢れるキラキラ''' '''아후레루 키라키라''' '''넘치는 반짝임''' ■ '''「ノンストップで行くでー!!」''' '''「논스톳푸데 이쿠데 - !!」''' '''「논스톱으로 가자-!!」''' ■ '''GO!GO!大丈夫''' '''GO!GO! 다이조오부''' '''GO! GO! 괜찮아''' ■ '''どんな局面も''' '''돈나 쿄쿠멘모''' '''어떠한 국면도''' ■ '''君は君のままで問題ない''' '''키미와 키미노 마마데 몬다이나이''' '''너는 너대로가 문제없어''' ■ '''駄目と言われて''' '''다메토 이와레테''' '''안 된다고 해서''' ■ '''引き下がるほど''' '''히키사가루호도''' '''물러날 정도로''' ■ '''弱くはないさ''' '''요와쿠와 나이사''' '''약하지는 않아''' ■ '''GO!GO!飛びたて''' '''GO!GO!토비타테''' '''GO! GO! 날아오르기 시작해''' ■ '''To The Universe''' ■ '''規格外の明日へ''' '''키카쿠가이노 아스에''' '''규격외의 내일로''' ■■ '''何十億 輝いている''' '''난주우오쿠 카가야이테이루''' '''수십억 빛나고 있는''' ■ '''笑顔が''' '''에가오가''' '''웃는 얼굴이''' ■ '''この地球を回す''' '''코노 치큐우오 마와스''' '''이 지구를 움직여''' ■ '''Yeah!!!!!!!''' ■ '''GO!GO!超えていこう''' '''GO!GO!코에테이코오''' '''GO! GO! 넘어 가자''' ■ '''No No ボーダーライン''' '''No No 보오다아라인''' '''No No 보더라인''' ■ '''国境も国籍も 関係ない''' '''콧쿄오모 코쿠세키모 칸케에나이''' '''국경도 국적도 관계없어''' ■ '''君が歌えば''' '''키미가 우타에바''' '''네가 부르면''' ■ '''僕がハモるよ''' '''보쿠가 하모루요''' '''내가 하모니 할께''' ■ '''友情はメロディ''' '''유우조오와 메로디''' '''우정은 멜로디''' ■ '''GO!GO! ここから''' '''GO!GO! 코코카라''' '''GO!GO! 여기서부터''' ■ '''All Around The World''' ■ '''未来色に染まれ''' '''미라이쇼쿠니 소마레''' '''미래의 색으로 물들어''' ■ '''汗ばむ 手と手繋いで 笑おう''' '''아세바무테토테츠나이데''' '''땀 나는 손과 손을 잡고''' ■ '''笑おう''' '''와라오오''' '''웃자''' ■ '''この太陽の下で''' '''코노 타이요오노 시타데''' '''이 태양 아래서''' |