비밀(마후마후)
| [image] |
| '''かくしごと''' (비밀) | |
| '''가수''' | IA |
| '''작곡가''' | 마후마후 |
| '''작사가''' | |
| '''조교자''' | |
| '''영상''' | △○□× |
| '''페이지''' | |
| '''투고일''' | 2013년 5월 23일 |
| '''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 |
'''비밀'''은 마후마후가 2013년 5월 23일에 니코니코 동화에 투고한 IA의 VOCALOID 오리지널 곡이다.'''「It's a secret」'''
니코니코 동화 투고 코멘트
| いつの日か 忘れていく |
| 이츠노히카 와스레테이쿠 |
| 어느센가 잊혀가 |
| ここにいること いれたこと |
| 코코니이루코토 이레타코토 |
| 여기에 있었던 것, 있었다는 것 |
| ここからとおせんぼ |
| 코코카라 토오센보 |
| 여기부턴 통행 금지 |
| 内緒話をしよう |
| 나이쇼 바나시오 시요우 |
| 비밀 이야기를 하자 |
| ほらいつかはひとりんぼ |
| 호라 이츠카와 히토린보 |
| 봐, 언젠가는 외톨이가 돼 |
| 涙隠して |
| 나미다 카쿠시테 |
| 눈물을 숨기고서 |
| 赤く染まる空も 常しえに酔いつぶれ |
| 아카쿠 소마루 소라모 토코시에니 요이츠부레 |
| 붉게 물든 하늘도 영원에 취하여 |
| やっと見つけた幸せさえ |
| 얏토 미츠케타 시아와세사에 |
| 겨우 찾아낸 행복조차도 |
| 望まずに消えていく |
| 노조마즈니 키에테이쿠 |
| 원치 않은 사이에 사라져가 |
| 揺蕩う 君にも隠し事 |
| 타유타우 키미니모 카쿠시고토 |
| 흔들거리는 너에게도 비밀 |
| 初恋の風邪 淡雪に乗せて |
| 하츠코이노 카제아와유키니 노세테 |
| 첫사랑의 감기, 얇게 깔린 눈에 실어 |
| もう今日からひとりごと |
| 모- 쿄-카라 히토리고토 |
| 이제 오늘부턴 혼잣말 |
| 今宵明日の 華が散るまで |
| 코요이 아스노 하나가 치루마데 |
| 오늘 밤, 내일의 꽃이 질 때까지 |
| いつの日か消えていく |
| 이츠노 히가 키에테이쿠 |
| 어느새 사라져가는 |
| 君に好きだと言えたこと |
| 키미니 스키다토 이에타코토 |
| 너에게 좋아한다고 말했던 것 |
| 「隣のあの人が少し気になるんだ。」 |
| 토나리노 아노 히토가 스코시 키니나룬다 |
| 「옆자리의 그 사람이 조금 신경쓰여」 |
| 振り向いてからかうから 笑い返した |
| 후리무이테카라카우카라 와라이카에시타 |
| 뒤돌아보며 놀려서 웃으며 넘겼어 |
| なぞる夢は遥か やがて咲く午時葵 |
| 나조루 유메와 하루카 야가테 사쿠 고지 아오이 |
| 덧그린 꿈은 아득하고, 이윽고 5시즈음 꽃피는 해바라기 |
| 「ずっとそばにいられるのなら」 |
| 즛토 소바니 이라레루노나라 |
| 「계속 옆에 있을 수 있다면」 |
| 望むほど 薄れていく |
| 노조무호도 스레테이쿠 |
| 바랄수록 엷어져가 |
| 揺蕩う 君にも隠し事 |
| 타유타우 키미니모 카쿠시고토 |
| 흔들리는 너에게도 비밀 |
| 過去を未来と 隠世で願う |
| 카코오 미라이토 카쿠리요데네가우 |
| 과거를 미래와 함께 은세에서 빌어 |
| もう今日からひとりごと |
| 모- 쿄- 카라 히토리고토 |
| 이제 오늘부턴 혼잣말 |
| 今宵明日の 華が散るまで |
| 코요이 아스노 하나가 치루마데 |
| 오늘 밤, 내일의 꽃이 질 때까지 |
| 絶えず回る世界 僕だけが残される |
| 타에즈 마와루 세카이 보쿠다케가 노코사레루 |
| 끊임없이 돌고 도는 세상에 나 혼자 남겨졌어 |
| やっと見つけた幸せなんて |
| 얏토 미츠케타 시아와세난테 |
| 겨우 찾아낸 행복따윈 |
| いつの間に消えていた... |
| 이츠노 마니 키에테이다 |
| 어느새 사라져있었어 |
| ―何もかも消えていくのかな― |
| 나니모카모 키에테이쿠노카나 |
| ―모두 사라져가는 걸까― |
| ごめんね君には隠し事 |
| 고멘네 키미니와 카쿠시고토 |
| 미안 너에게는 비밀이야 |
| 初恋の風邪 淡雪に乗せて |
| 하츠코이노 카제 아와유키니 노세테 |
| 첫사랑의 감기, 얇게 깔린 눈에 실어 |
| もう今日からひとりごと |
| 모- 쿄- 카라 히토리고토 |
| 이제 오늘부턴 혼잣말 |
| 「忘れないよ」 |
| 와스레나이요 |
| 「잊지 않을게」 |
| さよなら 私の好きな人 |
| 사요나라 와타시노 스키나 히토 |
| 잘가요 내가 사랑했던 사람 |
| 影踏み 恋文 夜空に消えて |
| 카케후미 코이부미 요조라니 키에테 |
| 그림자 밟기, 연애 편지, 밤하늘로 사라져 |
| もう今日からひとりごと |
| 모- 쿄- 카라 히토리고토 |
| 이제 오늘부턴 혼잣말 |
| 眠る君に告げる さよなら |
| 네무루 키미니 츠게루 사요나라 |
| 잠자는 너에게 말할게 잘 가 |