비행사는 승자

 


제목 - 비행사는 승자 'Flieger Sind Sieger'
작사는 알 수 없으며, 유명한 나치독일과 독일의 작곡가 헤름스 닐의 걸작이다.
1939년 헤름스 닐이 만들어 나치독일 치하 공군인 '루프트바페'에서 쓰였으나 정치성이 없는 관계로 현재도 잘 쓰인다.
상단-독일어
하단-한국어
Wir jagen durch die Lüfte

Wie Wotans wildes Heer.

Wir schaun die Wolkenklüfte

Und brausen übers Meer.

Wo tragen uns die Schwingen,

Wohl über Berg und Tal,

Wenn die Propeller singen,

Im ersten Morgenstrahl.
Flieger sind Sieger,

Sind alle Zeit bereit.

Flieger sind Sieger

Für Deutschlands Herrlichkeit!
우리는 사냥을 위하여 창공을 난다
우리는 거침없이 나가는 전사*다
우리는 저 멀리 구름을 바라보며
바다를 가로지르며 노호한다
새 아침해 밝아와 프로펠러가 노래할때
날개가 우리를 실어
산과 계곡을 가로지른다
파일럿은 승자다
우리는 언제나 준비되었다
파일럿은 승자다
독일의 영광을 위하여!
* Heer는 육군을 의미하나, 공군이라는 병과가 별도로 있으므로, 여기서는 전사를 뜻하는 것으로 표기함.