셰마
[image] |
'''シェーマ''' (셰마) | |
'''가수''' | v flower |
'''작곡가''' | Chinozo |
'''작사가''' | |
'''일러스트레이터''' | 아루세 치카(アルセチカ) |
'''페이지''' | |
'''투고일''' | 2020년 9월 14일 |
'''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 |
1. 개요
2020년 9월 14일에 Chinozo가 유튜브와 니코니코 동화에 투고한 v flower의 VOCALOID 오리지널 곡.
1.1. 달성 기록
- 니코니코 동화
* 2020년 12월 11일 3시 40분에 VOCALOID 전당입성 |
2. 영상
- 니코니코 동화
- 유튜브
3. 가사
笑顔に花咲く君の目が | |
에가오니 하나 사쿠 키미노 메가 | |
웃는 얼굴에 피어난 너의 눈이 | |
夜の街にfade out | |
요루노 마치니 페이드 아웃 | |
밤의 거리로 fade out | |
ah fade out ah fade out | |
아 페이드 아웃 아 페이드 아웃 | |
ah fade out ah fade out | |
見送る先には 死者のcity | |
미오쿠루 사키니와 시샤노 시티 | |
배웅한 뒤에는, 죽은 자의 city | |
分からないな 世界 | |
와카라나이나 세카이 | |
알 수가 없네, 세계 | |
血を流す覚悟を…. | |
치오 나가스 카쿠고오…. | |
피를 흘릴 각오를…. | |
絡まっていた 僕は最低だ | |
카라맛테이타 보쿠와 사이테이다 | |
얽혀 있었어, 나는 최악이야 | |
I don't say Noを No Noを 自身のため | |
아이 돈트 세이 노오 노 노오 지신노 타메 | |
I don't say No를, No No를, 자신을 위해 | |
それに反した 僕のため息すら | |
소레니 한시타 보쿠노 타메이키스라 | |
그것을 반대했던, 내 한숨조차도 | |
君に沈んでいくんだ | |
키미니 시즌데이쿤다 | |
너에게 가라앉아가고 있어 | |
僕は有害な人間だ 害な人間だ 害な人間だ しょうがないさ! | |
보쿠와 유우가이나 닌겐다 가이나 닌겐다 가이나 닌겐다 쇼오가 나이사! | |
나는 유해한 인간이야, 해로운 인간이야, 해로운 인간이야, 어쩔 수 없어! | |
愛に冷えた このダンスビート | |
아이니 히에타 코노 단스 비이토 | |
사랑에 식어버린, 이 댄스 비트 | |
有害な人間だ 害な人間だ 害 I made it down | |
유우가이나 닌겐다 가이나 닌겐다 가이 아이 메이드 잇 다운 | |
유해한 인간이야, 해로운 인간이야, 해 I made it down | |
汚れた感情に 纏わる執着に | |
요고레타 칸죠오니 마토와루 슈우챠쿠니 | |
더러워진 감정에, 얽혀붙는 집착에 | |
さぁ | |
사아 | |
사아 | |
パララリラ パララリラ | |
파라라리라 파라라리라 | |
파라라리라 파라라리라 | |
諦念とダンシン ダンシン | |
테이넨토 단신 단신 | |
체념과 함께 댄싱 댄싱 | |
風になってさ | |
카제니 낫테사 | |
바람이 되어 | |
パララリラ パララリラ | |
파라라리라 파라라리라 | |
파라라리라 파라라리라 | |
黎明とダンシン ダンシン | |
레이메이토 단신 단신 | |
여명과 함께 댄싱 댄싱 | |
狂ってこうぜ | |
쿠룻테코오제 | |
함께 미쳐보자 | |
笑顔に花咲く君の目が | |
에가오니 하나 사쿠 키미노 메가 | |
웃는 얼굴에 피어난 너의 눈이 | |
黒く染まっていた | |
쿠로쿠 소맛테이타 | |
검게 물들어 있었어 | |
Get away! Get away! | |
겟 어웨이! 겟 어웨이! | |
Get away! Get away! | |
辿り着いたのは死者のcity | |
타도리츠이타노와 시샤노 시티 | |
다다른 곳은, 죽은 자의 city | |
ヤメテやくれないか | |
야메테야 쿠레나이카 | |
그만둬주지 않을래 | |
これ以上の否定は | |
코레 이죠오노 히테이와 | |
이 이상의 부정은 | |
始まっていた どん底のparty night | |
하지맛테이타 돈조코노 파티 나이트 | |
이미 시작된, 밑바닥의 party night | |
You don't say Noを No Noを | |
유 돈트 세이 노오 노 노오 | |
You don't say No를, No No를 | |
消え去って | |
키에삿테 | |
사라져버려 | |
それに反した ちっぽけな愛情が | |
소레니 한시타 칫포케나 아이죠오가 | |
그것에 반대했던, 자그마한 애정이 | |
君に沈んでいくんだ | |
키미니 시즌데이쿤다 | |
너에게 가라앉아가고 있어 | |
僕は有害な人間だ 害な人間だ 害な人間 救いようがな | |
보쿠와 유우가이나 닌겐다 가이나 닌겐다 가이나 닌겐 스쿠이 요오가 나이 | |
나는 유해한 인간이야, 해로운 인간이야, 해로운 인간, 구제불능이야 | |
哀に消えた このダンスビート | |
아이니 키에타 코노 단스 비이토 | |
슬픔에 사라진, 이 댄스 비트 | |
有害な人間 害な人間 害 my epicは | |
유우가이나 닌겐 가이나 닌겐 가이 마이 에픽와 | |
유해한 인간, 해로운 인간, 해 my epic은 | |
汚れた体裁に 止まれない化けように さぁ | |
요고레타 테이사이니 토마레나이 바케요오니 사아 | |
더러워진 체제에, 멈추지 않고 변해가듯이, 자 | |
パララリラ パララリラ | |
파라라리라 파라라리라 | |
파라라리라 파라라리라 | |
それはナンセンス ナンセンス | |
소레와 난센스 난센스 | |
그것은 넌센스, 넌센스 | |
明日になってって | |
아스니 낫텟테 | |
내일이 되길 바라며 | |
パララリラ パララリラ | |
파라라리라 파라라리라 | |
파라라리라 파라라리라 | |
それはナンセンス ナンセンス 踊らせて | |
소레와 난센스 난센스 오도라세테 | |
그것은 넌센스, 넌센스, 춤추게 해줘 | |
お願い神様 少しだけ光くれないか? | |
오네가이 카미사마 스코시다케 히카리쿠레나이카? | |
부탁이에요, 신님, 조금만 빛을 주시지 않을래요? | |
情けないくらい 不格好に狂わせて | |
나사케나이쿠라이 후캇코오니 쿠루와세테 | |
한심할 정도로, 꼴사납게 미치게 해줘 | |
僕は有害な人間だ 害な人間だ 害な人間だ しょうがないさ! | |
보쿠와 유우가이나 닌겐다 가이나 닌겐다 가이나 닌겐다 쇼오가 나이사! | |
나는 유해한 인간이야, 해로운 인간이야, 해로운 인간이야, 어쩔 수 없어! | |
愛に冷えた このダンスビート | |
아이니 히에타 코노 단스 비이토 | |
사랑에 식어버린, 이 댄스 비트 | |
有害な人間だ 害な人間だ 害 I made it down | |
유우가이나 닌겐다 가이나 닌겐다 가이 아이 메이드 잇 다운 | |
유해한 인간이야, 해로운 인간이야, 해 I made it down | |
汚れた感情が 爆発するのさ | |
요고레타 칸죠오가 바쿠하츠스루노사 | |
더러워진 감정이, 폭발하는 거야 | |
パララリラ パララリラ | |
파라라리라 파라라리라 | |
파라라리라 파라라리라 | |
諦念とダンシン ダンシン | |
테이넨토 단신 단신 | |
체념과 함께 댄싱 댄싱 | |
風になってさ | |
카제니 낫테사 | |
바람이 되어 | |
パララリラ パララリラ | |
파라라리라 파라라리라 | |
파라라리라 파라라리라 | |
黎明とダンシン ダンシン | |
레이메이토 단신 단신 | |
여명과 함께 댄싱 댄싱 | |
狂っておさらば | |
쿠룻테 오사라바 | |
미치며 안녕이야 | |
諦念とダンシン ダンシン | |
테이넨토 단신 단신 | |
체념과 함께 댄싱 댄싱 | |
諦念とダンシン ダンシン | |
테이넨토 단신 단신 | |
체념과 함께 댄싱 댄싱 | |
Cause I wanna singing for me | |
커즈 아이 워너 싱잉 포 미 | |
Cause I wanna singing for me |