시니컬 나이트 플랜
| '''シニカルナイトプラン ''' (Cynical Night Plan, 시니컬 나이트 플랜) | ||
| '''가수''' | 하츠네 미쿠 | |
| '''작곡가''' | Ayase | |
| '''작사가''' | ||
| '''조교자''' | ||
| '''일러스트레이터''' | 하치나나 | |
| '''페이지''' | | |
| '''투고일''' | 2020년 3월 24일 | |
| '''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 | |
[clearfix]
1. 개요
'''시니컬 나이트 플랜(シニカルナイトプラン)'''은 Ayase가 2020년 3월 24일에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
1.1. 달성 기록
| *2020년 4월 14일 10시 28분에 VOCALOID 전당입성 |
2. 영상
2.1. 뮤직비디오
- 니코니코 동화
- 유튜브
3. 가사
| 触れてみたい秘密と |
| 후레테미타이 히미츠토 |
| 건드려보고픈 비밀과 |
| 壊してみたい夜の中で |
| 코와시테미타이 요루노 나카데 |
| 망쳐버리고 싶은 밤중에 |
| 間違いだらけの遊び |
| 마치가이다라케노 아소비 |
| 실수투성이인 장난을 |
| しようよ |
| 시오우요 |
| 해보자 |
| |
| 塞ぐ目に堕ちる景色の様に |
| 배쯔니 이미케도 나이케도사 |
| 딱히 의미 따위 없긴 하지만 |
| 眠い目を擦る |
| 네무이 메오 코스루 |
| 졸린 눈을 비벼 |
| あれ?待ち合わせは何時 |
| 아레? 마치아와세와 난지 |
| 어라? 약속 시간은 몇 시였지? |
| 「君はまだ履き違えてる」 |
| 키미와 마다 하키치가에테루 |
| 당신은 아직 착각하고 있어 |
| 「また間違えてる」 |
| 마타 마치가에테루 |
| 또 다시 착각하고 있어 |
| それで?貴方は誰なの |
| 소레데 아나타와 다레나노 |
| 그래서 당신은 누구야? |
| こうして居たいが痛いのはお互い様 |
| 코우시테 이타이가 이타이노와 오타가이사마 |
| 이렇게 있고 싶어도 아픈건 피차일반 |
| 目が合う度に名前を呼ばないで |
| 메가 아우 타비니 나마에오 요바나이데 |
| 눈이 마주칠 때마다 이름 부르지 말아줄래 |
| どうやったって見たいの? 隠さないから |
| 도우얏탓테 미타이노? 카쿠사나이카라 |
| 어떻게 해도 보고싶다면 숨기지 않을게 |
| 私のフリした私で良ければどうぞ |
| 와타시노 후리시타 와타시데 요케레바 도우조 |
| 나인 척하는 나라도 괜찮다면 자 |
| |
| 塞ぐ目に堕ちる景色の様に |
| 후사구 메니 오치루 케시키노 요우니 |
| 가려진 눈에 빠져든 경치처럼 |
| 霞む私は誰のものでも無いの |
| 카스무 와타시와 다레노 모노데모 나이노 |
| 흐려진 나는 누구의 것도 아니야 |
| Buy me So feeling からかわないで |
| 바이 미 쏘 필링 카라카와나이데 |
| Buy me So feeling 놀리지는 말아줘 |
| 私だけに見せて |
| 와타시다케니 미세테 |
| 오직 나만을 봐줘 |
| 歪な夜をどうぞ |
| 이비츠나 요루오 도우죠 |
| 뒤틀린 밤을 여기에 |
| |
| 嗚呼もうほんとうざったいや いや いや |
| 아아 모우 혼토우 우잣타이야 이야 이야 |
| 아아 이제 정말로 짜증나 |
| 何処かの誰かと |
| 도코카노 다레카토 |
| 어딘가의 누구와 |
| 赤の信号渡るよいいでしょ? |
| 아카노 신고오와타루요 이이데쇼? |
| 빨간불에 건너도 괜찮겠지? |
| ダメダメダメって |
| 다메다메다멧테 |
| 안 돼 안 돼 안 돼라니 |
| 分かるでしょ? 青に染まってたんじゃつまんないや いや いや |
| 와카루데쇼? 아오니 소맛테탄쟈 츠만나이야 이야 이야 |
| 알고있잖아? 파란불에 물들면 시시하다고 |
| 何処かの誰かと |
| 도코카노 다레카토 |
| 어딘가의 누구와 |
| 赤の信号渡るよいいでしょ? |
| 아카노 신고오와타루요 이이데쇼? |
| 빨간불에 건너도 괜찮겠지? |
| ダメダメダメって |
| 다메다메다멧테 |
| 안 돼 안 돼 안 돼라니 |
| 分かるでしょ? 青に染まってたんじゃつまんないや |
| 와카루데쇼? 아오니 소맛테탄쟈 츠만나이야 |
| 알고있잖아? 파란불에 물들면 시시하다고 |
| |
| ドクドク流れるテロップ |
| 도쿠도쿠 나가레루 테롯프 |
| 줄줄 흘러가는 텔롭[1] 방송이나 영상 속 글자나 그림 |
| 交わす言葉に絡めるシロップ |
| 카와스 코토바니 카라메루 시롯푸 |
| 오고가는 말속에 섞인 시럽 |
| 早くドキドキさせてよほら |
| 하야쿠 도키도키사세테요호라 |
| 빨리 가슴뛰게 해줘 어서 |
| 腐敗する誰かと私のエゴ |
| 후하이스루 다레카토 와타시노 에고 |
| 부패하는 누군가와 나의 에고(자아) |
| たまんないわ |
| 타만나이와 |
| 이젠 못 참아! |
| いつもの様に騙し騙され重なる狂気 |
| 이츠모노 요우니 다마시다마사레 카사나루 쿄우키 |
| 언제나처럼 속고 속이기를 반복하는 광기 |
| 揺れる様に無情に |
| 유레루요우니 무죠우니 |
| 흔들리는 것처럼 매정하게 |
| 後はただ堕ちるだけ |
| 아토와 타다 오치루다케 |
| 그 후엔 그저 너절해질뿐 |
| |
| 触れてみたい秘密と |
| 후레테미타이 히미츠토 |
| 건드려보고픈 비밀과 |
| 壊してみたい夜の中で |
| 코와시테미타이 요루노 나카데 |
| 망쳐버리고 싶은 밤중에 |
| 間違いを繰り返して |
| 마치가이오 쿠리카에시테사 |
| 잘못을 반복하고있어 |
| 触れてみたい秘密を |
| 후레테미타이 히미츠오 |
| 건드려보고픈 비밀을 |
| 壊して知る夜の味を |
| 코와시테 시루 요루노 아지오 |
| 망쳐서 알게된 밤의 맛을 |
| 戻れない初めましてをどうぞ |
| 모도레나이 하지메마시테오 도우조 |
| 돌이킬 수 없는 "처음 뵙겠습니다"를 여기에 |
| |
| 3, 2, 1 |
| |
| 塞ぐ目に堕ちる景色の様に |
| 후사구 메니 오치루 케시키노 요우니 |
| 가려진 눈에 빠져든 경치처럼 |
| 霞む私は誰のものでも無いの |
| 카스무 와타시와 다레노 모노데모 나이노 |
| 흐려진 나는 누구의 것도 아니야 |
| Buy me So feeling からかわないで |
| 바이 미 쏘 필링 카라카와나이데 |
| Buy me So feeling 놀리지는 말아줘 |
| 私だけに見せて |
| 와타시다케니 미세테 |
| 오직 나만을 봐줘 |
| 歪な夜をどうぞ |
| 이비츠나 요루오 도우죠 |
| 뒤틀린 밤을 여기에 |
| 塞ぐ目に堕ちる景色の様に |
| 후사구 메니 오치루 케시키노 요우니 |
| 가려진 눈에 빠져든 경치처럼 |
| 霞む私は誰のものでも無いの |
| 카스무 와타시와 다레노 모노데모 나이노 |
| 흐려진 나는 누구의 것도 아니야 |
| Buy me So feeling からかわないで |
| 바이 미 쏘 필링 카라카와나이데 |
| Buy me So feeling 놀리지는 말아줘 |
| 私だけに見せて |
| 와타시다케니 미세테 |
| 오직 나만을 봐줘 |
| 歪な夜をどうぞ |
| 이비츠나 요루오 도우죠 |
| 뒤틀린 밤을 여기에 |
[1] 방송이나 영상 속 글자나 그림