시스×러브

 


[image]
'''프로필'''
'''제목'''
'''시스×러브'''
(シス×ラブ)
'''가수'''
나루미 세나×나루미 모나
'''성우'''
아마미야 소라나츠카와 시이나
'''작곡'''
shito
'''작사'''
Gom & shito
'''일러스트'''
밋군 (みっ君)
'''페이지'''

'''투고일'''
2020년 10월 2일
1. 개요
2. 상세
3. 영상
4. 가사


1. 개요


시스×러브(シス×ラブ)는 크리에이터 집단 HoneyWorks가 만들었으며 나루미 세나나루미 모나의 듀엣 곡이고 시스터 러브(sister love)라는 의미로 나루미 자매의 우정 이야기를 다룬다.
MV는 10월 2일 금요일 19시에 유튜브니코니코동화에 동시에 같이 올라왔고 HoneyWorks 공식 리듬게임「HoneyWorks Premium Live (하니프레[1])」랜덤 오프닝 테마곡 중 한 곡이다.

2. 상세



3. 영상


  • 유튜브

  • 니코니코 동화


4. 가사


나루미 세나의 파트는 피치색으로 나루미 모나의 파트는 연분홍색으로 표시했다.

一緒に怒られて
잇쇼니 오코라레테
함께 혼나고
一緒に大きくなって
잇쇼니 오-키쿠낫테
함께 자라고
一緒に涙して
잇쇼니 나미다시테
함께 눈물짓고
その分もっと笑った
소노 분 못토 와랏타
그만큼 더 웃었어
仲良しの姉妹で나카요시노 시마이데친한 자매여서隠し事はなかった카쿠시고토와 나캇타비밀은 없었어好きな人の話스키나 히토노 하나시좋아하는 사람의 이야기いつか聞きたいかも이츠카 키키타이카모
언젠가 듣고싶을지도

突然どうしたの?토츠젠 도오시타노?갑자기 무슨일이야?うちら仲良しだけど우치라 나카요시다케도우리들 친하지만大人になるほどね오토나니 나루호도네어른이 될 수록秘密増やしていいの!히미츠후야시테 이이노!
비밀, 늘려도 좋아!

予想は芸能関係요소-와 게이노-칸케이예상은 연예계의爽やかな王子様사와야카나 오-지사마
상쾌한 왕자님

どうしよう...全然違うし도오시요-...젠젠 치가우시어떡하지...전혀 다른데だけどいいの王子様다케도 이이노 오-지사마
그래도 좋은 왕자님

ぶりっ子して부릿코시테
귀여운체하고

ほっぺつけて홋페츠케테
볼을 붙이고

ポーズ決めて포-즈 키메테
포즈를 정해서

アップしよう
앗푸시요-
업로드하자
大好きだよ다이스키다요
정말 좋아해

大好きだよ다이스키다요
정말 좋아해

見つめ合って미츠메앗테
마주보고

可愛いねって
「카와이넷」테
「귀엽네」라고해
苦手な事니가테나 코토
서투른 것

得意な事토쿠이나 코토
잘하는 것

好みだとか코노미다토카
취향이라던가

それぞれじゃん?
소레조레쟝?
제각각이잖아?
嫌いだよ키라이다요
싫어해

嫌いだよ키라이다요
싫어해

ケンカしても켄카시테모
싸워도

ずっと一緒だよね
즛토 잇쇼다요네
계속 함께야
ルルリラ
루루리라
룰루리라
こちらの彼ですが…코치라노 카레데스가...여기있는 남자랑…お付き合いをしてます!오츠키아이오시테마스!사귀고 있습니다!イメージ真逆でも이메-지 마갸쿠데모이미지는 정반대라도ちゃんと仲良くしてね챤토 나카요쿠 시테네
제대로 사이좋게 지내요

取られたくないから토라레타쿠 나이카라빼앗기고 싶지 않으니까少し拗ねてみたけど스코시 스네테미타케도조금 토라져보았지만ほんと楽しそうで혼토 타노시소-데정말로 즐거워보여서私も嬉しくなった와타시모 우레시쿠낫타
나도 기뻐졌어

気になる人とかいないの?키니나루 히토토카 이나이노?신경쓰이는 사람이던가 없어?お姉ちゃんに教えて오네에챤니 오시에테
언니에게 알려줘

決めたの恋愛は禁止키메타노 렌아이와 킨시정했어, 연애는 금지今はダメ 夢のため이마와 다메 유메노 타메
지금은 안 돼 꿈을 위해

キメ顔して키메카오시테
멋진 표정을 하고

変顔して헨가오시테
우스꽝스러운 얼굴을 하고

泣き笑いも나키와라이모
울고 웃는 것도

アップしよう
앗푸시요-
업로드 하자
大好きだよ다이스키다요
정말 좋아해

大好きだよ다이스키다요
정말 좋아해

見つめ合って미츠메앗테
마주보고

可愛いねって
「카와이넷」테
「귀엽네」라고해
似ているとか니테이루토카
닮았다던가

似てないとか니테나이토카
닮지 않았다던가

趣味だってさ슈미닷테사
취미도

それぞれじゃん?
소레조레쟝?
제각각이잖아?
嫌いだよ키라이다요
싫어해

嫌いだよ키라이다요
싫어해

仲直りも나카나오리모
화해도

きっとすぐできる
킷토 스구 데키루
분명 곧 할꺼야
ルルリラ
루루리라
룰루리라
一つ屋根の下で히토츠 야네노 시타데
한 지붕 아래서

明日も騒ごう
아시타모 사와고-
내일도 떠들자
ぶりっ子して부릿코시테
귀여운체하고

ほっぺつけて홋페츠케테
볼을 붙이고

ポーズ決めて포-즈 키메테
포즈를 정해서

アップしよう
앗푸시요-
업로드하자
大好きだよ다이스키다요
정말 좋아해

大好きだよ다이스키다요
정말 좋아해

見つめ合って미츠메앗테
마주보고

可愛いね
「카와이네」
「귀엽네」
苦手な事
니가테나 코토
서투른 것
得意な事
토쿠이나 코토
잘하는 것
好みだとか
코노미다토카
취향이라던가
それぞれじゃん?
소레조레쟝?
제각각이잖아?
嫌いだよ
키라이다요
싫어해
嫌いだよ
키라이다요
싫어해
ケンカしても
켄카시테모
싸워도
ずっと一緒だよね
즛토 잇쇼다요네
계속 함께야
ルルリラ
루루리라
룰루리라

[1] HoneyWorks premium live의 일본식 발음이 하니-와-쿠스 프레미아무 라이부인데 이것을 줄여서 하니프레이다.