신에게서의 앙케트

 



'''神様からのアンケート'''
(A Survey from God, 신에게서의 앙케트)

'''가수'''
하츠네 미쿠, GUMI[1]
하츠네 미쿠, 카가미네 린
'''작곡가'''
레루리리
'''작사가'''
'''조교자'''
'''영문 번역'''
Mes
'''마스터링'''
해당없음
카고메P
'''일러스트레이터'''
마니오
'''영상 제작'''
MW
'''페이지'''

'''공개일'''
2017년 8월 30일[2]
2018년 4월 30일
'''장르'''
일렉트로 팝
'''달성 기록'''
해당없음
VOCALOID 전당입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 미디어 믹스화
3.1. 앨범 수록
4. 가사
4.1. 하츠네 미쿠, GUMI
4.2. 하츠네 미쿠, 카가미네 린 커버

[clearfix]

1. 개요


神様だってわからないこと沢山あるのです。

신도 알지 못하는 것이 아주 많이 있어요.

[번역]

'''신에게서의 앙케트(神様からのアンケート)'''는 레루리리가 하츠네 미쿠 10주년 기념 음반 HATSUNE MIKU 10th Anniversary Album 「Re:Start」에 제공한 하츠네 미쿠GUMIVOCALOID 오리지널 곡이다.
2018년 4월 30일에 하츠네 미쿠카가미네 린이 커버한 버전이 투고되었다.

1.1. 달성 기록


* 하츠네 미쿠카가미네 린의 커버 버전이 2018년 6월 22일 13시 44분에 VOCALOID 전당입성

2. 영상



  • 유튜브[3]


3. 미디어 믹스화



3.1. 앨범 수록


'''번역명'''
HATSUNE MIKU 10th Anniversary Album 「Re:Start」
'''원제'''
'''트랙'''
Disk 1, 11[4]
'''발매일'''
2017년 8월 30일
'''링크'''


4. 가사



4.1. 하츠네 미쿠, GUMI


'''하츠네 미쿠'''
'''GUMI'''
'''합창'''
地球の皆さんこんにちは
치큐-노 미나상 콘니치와
지구의 여러분 안녕하세요
私は神様の使いです
와타시와 카미사마노 츠카이데스
저는 신의 심부름꾼입니다
これから皆さんに簡単な
코레카라 미나산니 칸탄나
이제부터 여러분께 간단한
アンケートを配ります
앙케-토오 쿠바리마스
앙케트를 하겠습니다
 
所要時間は4分ほどです
쇼요- 지캉와 욤분 호도데스
소요 시간은 4분 정도입니다
お名前は無記名でかまいません
오나마에와 무키메이데 카마이마센
이름은 무기명이라도 상관 없습니다
すこし面倒かもしれませんが
스코시 멘도-카모 시레마셍가
조금 귀찮으실지도 모르겠지만
ご協力お願いします
고쿄-료쿠 오네가이시마스
부디 협력 부탁드립니다

''Q1''
動物は好きですか?
''Q1''
도-부츠와 스키데스카?
''Q1''
동물은 좋아하시나요?
''Q2''
趣味や特技はありますか?
''Q2''
슈미야 토쿠기와 아리마스카?
''Q2''
취미나 특기는 있으신가요?
''Q3''
好きな食べ物はなんですか?
''Q3''
스키나 타베모노와 난데스카?
''Q3''
좋아하는 먹을 것은 무엇인가요?
''Q4''
初恋はいつごろですか?
''Q4''
하츠코이와 이츠고로데스카?
''Q4''
첫사랑은 언제 무렵인가요?
''Q5''
家族とは仲良しですか?
''Q5''
카조쿠토와 나카요시데스카?
''Q5''
가족과는 사이가 좋으신가요?
''Q6''
政治に興味は持てますか?
''Q6''
세이지니 쿄미와 모테마스카?
''Q6''
정치에 흥미는 있으신가요?
''Q7''
もし明日死ぬなら何をしますか?
''Q7''
모시 아시타 시누나라 나니오 시마스카?
''Q7''
만약 내일 죽는다면 무엇을 하실 건가요?

あんまり悩まないで
암마리 나야마나이데
너무 고민하지 말아요
でもちょっとだけ考えてみて
데모 촛또다케 캉가에테미테
하지만 조금만 생각해봐
神様だってわからないこと
카미사마닷떼 와카라나이 코토
신도 알지 못하는 것은
沢山あるのです
타쿠상 아루노데스
아주 많이 있어요
 
地球の裏側ではどんな
치큐-노 우라가와데와 돈나
지구 반대편에서는 어떤
ひとたちの声が聞けるでしょうか
히토타치노 코에가 키케루데쇼-카
사람들의 목소리가 들릴까요
変わってくもの変わらないもの
카왓떼쿠 모노 카와라나이 모노
변해가는 것 변하지 않는 것
なんでも知りたいのです
난데모 시리타이노데스
무엇이든 알고 싶어요

''Q8''
勉強は楽しいですか?
''Q8''
벵쿄-와 타노시이데스카?
''Q8''
공부는 즐거우신가요?
''Q9''
お仕事は頑張ってますか?
''Q9''
오시고토와 감밧떼마스카?
''Q9''
일은 열심히 하시나요?
''Q10''
人付き合いは苦手ですか?
''10''
히토츠키 아이와 니가테데스카?
''10''
남들과의 교제가 어려우신가요?
''Q11''
ちゃんと眠れていますか?
''11''
찬토 네무레테 이마스카?
''11''
제대로 자고 있나요?
''Q12''
やりたいことをやれてますか?
''12''
야리타이 코토오 야레테마스카?
''12''
하고 싶은 것을 하고 있나요?
''Q13''
叶えたい夢はありますか?
''13''
카나에타이 유메와 아리마스카?
''13''
이루고 싶은 꿈은 있나요?
''Q14''
自分に嘘をついていませんか?
''14''
지분니 우소오 츠이테이마셍카?
''14''
자신에게 거짓말을 하진 않나요?

あんまり悩まないで
암마리 나야마나이데
너무 고민하지 말아요
でもちょっとだけ考えてみて
데모 촛또다케 캉가에테미테
하지만 조금만 생각해봐
神様だって今度こそはと
카미사마닷떼 콘도코소와 토
신도 이번에야말로, 라고
やる気になっております
야루 키니 낫떼오리마스
의욕이 생기기도 해요

''Q15''
困ったときに真剣に相談できる人はいますか?
''15''
코맛따 토키니 싱켄니 소단데키루 히토와 이마스카?
''15''
곤란할 때에 진지하게 상담할 수 있는 사람은 있나요?
''Q16''
自分はいらない人間だって思ったことはありますか?
''16''
지분와 이라나이 닝겐닷떼 오못따 코토와 아리마스카?
''16''
자신은 필요 없는 인간이라고 생각한 적은 있나요?

''Q17''
心から笑えてますか?
''17''
코코로카라 와라에테마스카?
''17''
진심으로 웃고 있나요?
''Q18''
泣きたいときは泣いてますか?
''18''
나키타이 토키와 나이테마스카?
''18''
울고 싶을 때는 우시나요?
''Q19''
誰かのことを憎んでますか?
''19''
다레카노 코토오 니쿤데마스카?
''19''
누군가를 미워하고 있나요?
''Q20''
戦争は必要ですか?
''20''
센소-와 히츠요-데스카?
''20''
전쟁은 필요할까요?
''Q21''
裏切られたことはありますか?
''21''
우라기리라레타 코토와 아리마스카?
''21''
배신당한 적은 있으신가요?
''Q22''
許し合えたことはありますか?
''22''
유루시아에타 코토와 아리마스카?
''22''
서로 용서한 적은 있으신가요?
''Q23''
愛とは何だと思いますか?
''23''
아이토와 난다토 오모이마스카?
''23''
사랑이란 무엇이라고 생각하시나요?

あんまり悩まないで
암마리 나야마나이데
너무 고민하지 말아요
でもちょっとだけ考えてみて
데모 촛또다케 캉가에테미테
하지만 조금만 생각해봐
神様だってわからないこと
카미사마닷떼 와카라나이 코토
신도 알지 못하는 것은
沢山あるのです
타쿠상 아루노데스
아주 많이 있어요

あんまり悩まないで
암마리 나야마나이데
너무 고민하지 말아요
でもちょっとだけ考えてみて
데모 촛또다케 캉가에테미테
하지만 조금만 생각해봐
誰だって自分のことは
다레닷떼 지분노 코토와
누구라도 자기 자신은
全然わからないんです
젠젱 와카라나인데스
전혀 알 수 없어요
 
地球の皆さん ご協力ありがとうございます
치큐-노 미나상 고코-료쿠 아리가토고자이마스
지구의 여러분 협력해 주셔서 감사드립니다
最後に質問をひとつだけ
사이고니 시츠몽오 히토츠다케
마지막으로 질문을 하나만
''Q24''
神様はいると思いますか?
''Q24''
카미사마와 이루토 오모이마스카?
''Q24''
신은 있다고 믿으시나요?
[번역]

4.2. 하츠네 미쿠, 카가미네 린 커버


'''하츠네 미쿠'''
'''카가미네 린'''
'''합창'''
地球の皆さんこんにちは
지큐노 미나상 콘니치와
지구의 여러분 안녕하세요
私は神様の使いです
와타시와 카미사마노 츠카이데스
저는 신의 심부름꾼입니다
これから皆さんに簡単な
코레카라 미나상니 칸탄나
이제부터 여러분께 간단한
アンケートを配ります
앙케-토오 쿠바리마스
앙케트를 하겠습니다
 
所要時間は4分ほどです
스요 지칸와 욘분 호도데스
소요 시간은 4분 정도입니다
お名前は無記名でかまいません
오나마에와 무키메이데 카마이마센
이름은 무기명이라도 상관 없습니다
すこし面倒かもしれませんが
스코시 멘도카모 시레마센가
조금 귀찮으실지도 모르겠지만
ご協力お願いします
고쿄료쿠 오네가이시마스
부디 협력 부탁드립니다

''Q1''
動物は好きですか?
''Q1''
도우부츠와 스키데스카?
''Q1''
동물은 좋아하시나요?
''Q2''
趣味や特技はありますか?
''Q2''
슈미야 토쿠기와 아리마스카?
''Q2''
취미나 특기는 있으신가요?
''Q3''
好きな食べ物はなんですか?
''Q3''
스키나 타베모노와 난데스카?
''Q3''
좋아하는 먹을 것은 무엇인가요?
''Q4''
初恋はいつごろですか?
''Q4''
하츠코이와 이츠고로데스카?
''Q4''
첫사랑은 언제 무렵인가요?
''Q5''
家族とは仲良しですか?
''Q5''
카조쿠토와 나카요시데스카?
''Q5''
가족과는 사이가 좋으신가요?
''Q6''
政治に興味は持てますか?
''Q6''
세이지니 쿄미와 모테마스카?
''Q6''
정치에 흥미는 있으신가요?
''Q7''
もし明日死ぬなら何をしますか?
''Q7''
모시 아시타 시누나라 나니오 시마스카?
''Q7''
만약 내일 죽는다면 무엇을 하실 건가요?

あんまり悩まないで
안마리 나야마나이데
너무 고민하지 말아요
でもちょっとだけ考えてみて
데모 춋토다케 캉가에테미테
하지만 조금만 생각해봐
神様だってわからないこと
카미사마닷테 와카라나이 코토
신도 알지 못하는 것은
沢山あるのです
타쿠상 아루노데스
아주 많이 있어요
 
地球の裏側ではどんな
지큐노 우라가와데와 돈나
지구 반대편에서는 어떤
ひとたちの声が聞けるでしょうか
히토타치노 코에가 키케루데쇼우카
사람들의 목소리가 들릴까요
変わってくもの変わらないもの
카왓테이쿠 모노 카와라나이 모노
변해가는 것 변하지 않는 것
なんでも知りたいのです
난데모 시리타이노데스
무엇이든 알고 싶어요

''Q8''
勉強は楽しいですか?
''Q8''
벤쿄와 타노시이데스카?
''Q8''
공부는 즐거우신가요?
''Q9''
お仕事は頑張ってますか?
''Q9''
오시고토와 간밧테마스카?
''Q9''
일은 열심히 하시나요?
''Q10''
人付き合いは苦手ですか?
''10''
히토츠키 아이와 니가테데스카?
''10''
남들과의 교제가 어려우신가요?
''Q11''
ちゃんと眠れていますか?
''11''
챤토 네무레테 이마스카?
''11''
제대로 자고 있나요?
''Q12''
やりたいことをやれてますか?
''12''
야리타이 코토오 야레테마스카?
''12''
하고 싶은 것을 하고 있나요?
''Q13''
叶えたい夢はありますか?
''13''
카나에타이 유메와 아리마스카?
''13''
이루고 싶은 꿈은 있나요?
''Q14''
自分に嘘をついていませんか?
''14''
지분니 우소오 츠이테이마셍카?
''14''
자신에게 거짓말을 하진 않나요?

あんまり悩まないで
안마리 나야마나이데
너무 고민하지 말아요
でもちょっとだけ考えてみて
데모 춋토다케 칸가에테미테
하지만 조금만 생각해봐
神様だって今度こそはと
카미사마닷테 콘도코소와 토
신도 이번에야말로, 라고
やる気になっております
야루 키니 낫테오리마스
의욕이 생기기도 해요

''Q15''
困ったときに真剣に相談できる人はいますか?
''15''
코맛타 토키니 신켄니 소단데키루 히토와 이마스카?
''15''
곤란할 때에 진지하게 상담할 수 있는 사람은 있나요?
''Q16''
自分はいらない人間だって思ったことはありますか?
''16''
지분와 이라나이 닌겐닷테 오못타 코토와 아리마스카?
''16''
자신은 필요 없는 인간이라고 생각한 적은 있나요?

''Q17''
心から笑えてますか?
''17''
코코로카라 와라에테마스카?
''17''
진심으로 웃고 있나요?
''Q18''
泣きたいときは泣いてますか?
''18''
나키타이 토키와 나이테마스카?
''18''
울고 싶을 때는 우시나요?
''Q19''
誰かのことを憎んでますか?
''19''
다레카노 코토오 니쿤데마스카?
''19''
누군가를 미워하고 있나요?
''Q20''
戦争は必要ですか?
''20''
센소와 히츠요오데스카?
''20''
전쟁은 필요할까요?
''Q21''
裏切られたことはありますか?
''21''
우라기리라레타 코토와 아리마스카?
''21''
배신당한 적은 있으신가요?
''Q22''
許し合えたことはありますか?
''22''
유루시아에타 코토와 아리마스카?
''22''
서로 용서한 적은 있으신가요?
''Q23''
愛とは何だと思いますか?
''23''
아이토와 난다토 오모이마스카?
''23''
사랑이란 무엇이라고 생각하시나요?

あんまり悩まないで
안마리 나야마나이데
너무 고민하지 말아요
でもちょっとだけ考えてみて
데모 춋토다케 칸가에테미테
하지만 조금만 생각해봐
神様だってわからないこと
카미사마닷테 와카라나이 코토
신도 알지 못하는 것은
沢山あるのです
타쿠상 아루노데스
아주 많이 있어요

あんまり悩まないで
안마리 나야마나이데
너무 고민하지 말아요
でもちょっとだけ考えてみて
데모 춋토다케 칸가에테미테
하지만 조금만 생각해봐
誰だって自分のことは
다레닷테 지분노 코토와
누구라도 자기 자신은
全然わからないんです
젠젠 와카라나인데스
전혀 알 수 없어요
 
地球の皆さん ご協力ありがとうございます
지큐노 미나상 고코료쿠 아리가토 고자이마스
지구의 여러분 협력해 주셔서 감사드립니다
最後に質問をひとつだけ
사이고니 시츠몬오 히토츠다케
마지막으로 질문을 하나만
''Q24''
神様はいると思いますか?
''Q24''
카미사마와 이루토 오모이마스카?
''Q24''
신은 있다고 믿으시나요?
[번역]

[1] 본 곡이 수록된 HATSUNE MIKU 10th Anniversary Album 「Re:Start」에는 하츠네 미쿠만 가수로 표기되어 있다.[2] 본 곡이 최초로 수록된 HATSUNE MIKU 10th Anniversary Album 「Re:Start」 앨범 기준[번역] A B C GALEN[3] 동영상 플레이어 오른쪽 하단의 도구 버튼들 중 자막 버튼을 클릭하면 한글 자막을 활성화 시킬 수 있다.[4] 하츠네 미쿠, GUMI 버전