싫어 걸

 


[image]
'''イヤガール'''
(Hate Girl, 싫어 걸)

'''가수'''
하츠네 미쿠
'''작곡가'''
카이리키 베어
'''작사가'''
'''일러스트레이터'''
노우 (のう)
'''페이지'''

'''투고일'''
2017년 4월 12일
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 가사

[clearfix]

1. 개요


ナンダッテンダ。
어쨌단 거야.

'''싫어 걸'''은 카이리키 베어가 2017년 4월 12일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.
제목의 유래는 嫌がる (이야가루, 싫어하다)와 ガール (가-루, Girl)을 합친 것.
현재 카이리키 베어의 유튜브 등 프로필 사진에 그려진 캐릭터가 바로 이 곡의 PV에 나오는 여자아이로, 그 외에도 Q&A 영상 등에서 질문에 답을 해 주는 등 사실상 카이리키 베어의 오너캐 취급을 받고 있다.

1.1. 달성 기록


  • 니코니코 동화
* 2017년 월 일에 VOCALOID 전당입성

2. 영상


  • 니코니코 동화

  • 유튜브


3. 가사


かよわいようだ 齢十代 殻こもる 重大
카요와이 요-다 요와이 쥬-다이 카라코모루 쥬-다이
연약한 듯한 연령 십대, 껍질에 틀어박혀 중대
歩めないようだ 重い将来 むやみに背負うまい
아유메나이 요-다 오모이 쇼-라이 무야미니 세오우마이
걸을 수 없을 듯한 무거운 장래, 함부러 짊어지지 않겠어
悴むようだ 弱い従来 病みゆく問題
카지카무 요-다 요와이 쥬-라이 야미유쿠 몬다이
움츠러드는 듯한 약한 종래, 병들어가는 문제
過去に無いようだ 仮死な状態 空回る生涯
카코니 나이 요-나 카시나 죠-타이 카라마와루 쇼-가이
과거엔 없는 듯한 가사 상태, 겉도는 생애
それが なんだってんだ ナンナンダテンダ
소레가 난닷텐다 난난다텐다
그게 어쨌단 거야 어어쨌단 거야
なんだってんだ てんてんダ なんなん
난닷텐다 텐텐다 난난
어쨌단 거야 거거야 어어
なんだってんだ テンテンダナンダ
난닷텐다 텐텐다 난다
어쨌단 거야 거거야 어쨌단
なんだってんだ
난닷텐다
어쨌단 거야

もう
모-
더는
嫌 嫌 嫌 嫌がって誕生
이야 이야 이야 이야갓테 탄죠-
싫어, 싫어, 싫어, 싫어하며 탄생
嫌 嫌 嫌 (になってサンハイ
이야 이야 와니 낫테 산하이
싫어, 싫어, 싫어, (이 되어 하나 둘
ユラ ユラ ユラ 脳内惨状で 嫌がり主義(イズム
유라 유라 유라 노-나이산죠-데 이야가리즈무
흔들, 흔들, 흔들, 뇌내 참상으로 싫어하기주의(이즘
ルンタッタッタ ハイ。
룬탓탓타 하이
룬탓탓타, 자.
嫌 嫌 嫌 マイナス感情
이야 이야 이야 마이나스 칸죠-
싫어, 싫어, 싫어, 마이너스 감정
嫌 嫌 嫌 抗ってサンハイ
이야 이야 아라갓테 산하이
싫어, 싫어, 싫어, 저항하며 하나 둘
クラ クラ クラ 停滞症状で メランコリズム
쿠라 쿠라 쿠라 테-타이쇼-죠-데 메란코리즈무
어질, 어질, 어질, 정체 증상으로 멜랑콜리즘
ルンタッタッタ
룬탓탓타
룬탓탓타
 
心無いようだ今宵 近代 ここに無い安泰
코코로나이 요-다 코요이 킨다이 코코니와 나이 안타이
매정한 듯한 오늘밤 근대, 여기에 없는 평안
歪んでるようだ ユルリ退廃 揺るがぬ倦怠
유간데루 요-다 유라이 타이하이, 유루가누 켄타이
일그러지는 듯한 느긋한 퇴폐, 흔들림 없는 권태
背を向けるようだ 余命一杯 鉛なマイライフ
세오 무케루 요-다 요메이 잇파이, 나마리나 마이 라이후
등을 돌리는 듯한 여생 한 잔, 납 같은 내 삶
突き刺さる後悔 募る荒廃 月並みに【哀】
츠키사사루 코-카이 츠노루 코-하이 츠키나미니 아이
꽂혀버린 후회, 심해지는 황폐함, 진부함에 【슬픔】
だから なんだってんだ ナンナンダテンダ
다카라 난닷텐다 난난다텐다
그래서 어쨌단 거야 어어쨌단 거야
なんだってんだ なんなんダ ((
난닷텐다 난난다 텐텐
어쨌단 거야 어어쨌단 .(.(
なんだってんだ テンテンダナンダ
난닷텐다 텐텐다 난다
어쨌단 거야 거거야 어쨌단
ナンダッテンダ
난닷텐다
어쨌단 거야

もう
모-
더는
嫌 嫌 嫌 嫌がって参上
이야 이야 이야 이야갓테 산죠-
싫어, 싫어, 싫어, 싫어하며 등장
嫌 嫌 嫌 (になってサンハイ
이야 이야 와니 낫테 산하이
싫어, 싫어, 싫어, (이 되어 하나 둘
ユラ ユラ ユラ 脳内満場で 嫌がり主義(イズム
유라 유라 유라 노-나이만죠-데 이야가리즈무
흔들, 흔들, 흔들, 뇌내 만장으로 싫어하기주의(이즘
ルンタッタッタ ハイ。
룬탓탓타 하이
룬탓탓타, 자.
嫌 嫌 嫌 バイアス感情
이야 이야 이야 바이아스 칸죠-
싫어, 싫어, 싫어, 바이어스 감정
嫌 嫌 嫌 嫌がって誕生
이야 이야 이야 이야갓테 탄죠-
싫어, 싫어, 싫어, 싫어하며 탄생
嫌 嫌 嫌 (になってサンハイ
이야 이야 와니 낫테 산하이
싫어, 싫어, 싫어, (이 되어 하나 둘
クラ クラ クラ 停滞症状で メランコリズム
쿠라 쿠라 쿠라 테-타이온쇼-데 메란코리즈무
어질, 어질, 어질, 저체온증으로 멜랑콜리즘
ルンタッタッタ
룬탓탓타
룬탓탓타
 
もう 嫌 嫌 嫌 一切合切 もう
모- 이야 이야 이야 잇사이갓사이 모-
더는 싫어, 싫어, 싫어, 뭐든지 이젠
暗 暗 暗
쿠라 쿠라 쿠라
어두워, 어두워, 어두워
もう 皆 皆 皆 冷淡感情で
모- 민나 민나 민나 레-탄칸죠-데 이야가리즈무
이젠 모두, 모두, 모두 냉담한 감정으로
見て見ぬ振り お手の物 ハイ。
미테 미누 후리 오테노모노 하이
보고도 못 본 척이 능숙해졌어, 자.
嫌 嫌 嫌 嫌がって惨状
이야 이야 이야 이야갓테 산죠-
싫어, 싫어, 싫어, 싫어하며 참상
嫌 嫌 嫌 強がってサンハイ
이야 이야 와니 낫테 산하이
싫어, 싫어, 싫어, 강한 척 하며 하나 둘
ユラ ユラ ユラ 手痛い病状も 偽り主義(イズム
유라 유라 유라 테이타이 뵤-죠모 이츠와리즈무
흔들, 흔들, 흔들, 심각한 병세도 꾸며내기주의(이즘
ルンタッタッタ ハイ。
룬탓탓타 하이
룬탓탓타, 자.
嫌 嫌 嫌 嫌がって誕生
이야 이야 이야 이야갓테 탄죠-
싫어, 싫어, 싫어, 싫어하며 탄생
嫌 嫌 嫌 (になってサンハイ
이야 이야 와니 낫테 산하이
싫어, 싫어, 싫어, (이 되어 하나 둘
クラ クラ クラ もう無い感情で キリトリ主義(イズム
쿠라 쿠라 쿠라 모- 나이 칸죠-데 키리토리즈무
어질, 어질, 어질, 더는 없는 감정으로 잘라내기주의(이즘
ルンタッタッタ
룬탓탓타
룬탓탓타
イヤガール主義(イズム
이야-가리즈무
싫어 걸주의(이즘
ルンタッタッタ ハイ。
룬탓탓타 하이
룬탓탓타, 자.