싱크로나이저
[clearfix]
1. 개요
싱크로나이저 (シンクロナイザー)는 Orangestar가 2016년 8월 11일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
2. 영상
- 니코니코 동화
- 유튜브
3. 앨범 수록
4. 가사
[1]
| '''シンクロナイザー''' (싱크로나이저) | |
| '''가수''' | 하츠네 미쿠 |
| '''작곡가''' | Orangestar |
| '''작사가''' | |
| '''페이지''' | |
| '''투고일''' | 2016년 8월 11일 |
| '''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 |
| '''번역명''' | 미완성 에이트 비트 | |
| '''원제''' | 未完成エイトビーツ | |
| '''트랙''' | 3 | |
| '''발매일''' | 2015년 4월 22일 | |
| '''링크''' | Subcul-rise Record |
| あ~あ |
| 아~아 |
| 夏の喧騒から3分前を思い出している |
| 나츠노 켄소-카라 산푼마에오 오모이다시테이루 |
| 여름의 소음으로부터 3분 전을 떠올려내고 있어 |
| 水面に浮かぶ停留所の前 |
| 스이멘니 우카부 테이류-죠노 마에 |
| 수면 위로 떠오르는 정류장 앞 |
| 呆然と語り合っている |
| 보-젠토 카타리앗테이루 |
| 멍하니 서로 얘기하고 있어 |
| ふとした思いが頬を伝って |
| 후토시타 오모이가 호오오 츠탓테 |
| 문득 떠오른 생각이 볼을 스쳐서 |
| そっと崩れだす君に |
| 솟토 쿠즈레다스 키미니 |
| 살짝 흐트러지는 너에게 |
| 言った言葉何だったっけ |
| 잇타 코토바 난닷탓케 |
| 말한 말이 뭐였지 |
| さぁ何分前かを思い出していく |
| 사- 난푼마에카오 오모이다시테이쿠 |
| 자, 몇 분 전쯤을 생각해내 가 |
| あ~あ |
| 아~아 |
| 君は単に自信持っていけばいいだけっしょ |
| 키미와 탄니 지신 못테 이케바 이이다켓쇼 |
| 너는 단순히 자신감을 가지면 될 뿐이잖아 |
| そんな卑屈になんなくたってさ |
| 손나 히쿠츠니 난나쿠탓테사 |
| 그렇게 비굴하게 생각할 것 없어 |
| いいよ全部吐き出しちゃえよ |
| 이이요 젠부 하키다시챠에요 |
| 괜찮아, 전부 토해내 버려 |
| きっと君も持っているんだ |
| 킷토 키미모 못테이룬다 |
| 분명 너도 갖고 있을 거야 |
| 願ったんならさ叶えてしまえよ |
| 네갓탄나라사 카나에테시마에요 |
| 원한다면 말야, 이뤄버려 |
| 君は自称何だったっけ? |
| 키미와 지쇼- 난닷탓케 |
| 너는 자칭 뭐였지? |
| わかんない?そんなはずはないよ |
| 와칸나이 손나 하즈와 나이요 |
| 모르겠다고? 그럴 리는 없어 |
| 本当にさわかんないの!わかんないよ! |
| 혼토-니사 와칸나이노 와칸나이요 |
| 진짜로 모르겠어! 모르겠다고! |
| 同じ景象に参っている |
| 오나지 케이조-니 마잇테이루 |
| 똑같은 경치에 지쳐있어 |
| 答えを探すとどっか不安になっていく |
| 코타에오 사가스토 돗카 후안니 낫테이쿠 |
| 답을 찾으려니 어쩐지 불안해져 |
| 違うのかな?わかんないよ!わかんないよ! |
| 치가우노카나 와칸나이요 와칸나이요 |
| 틀린 걸까? 모르겠어! 모르겠어! |
| 期待もしなくなっていく… |
| 키타이모 시나쿠 낫테이쿠 |
| 기대도 하지 않게 돼… |
| つまんないね!じゃもっと楽しい話をしよう |
| 츠만나이네 쟈 못토 타노시이 하나시오 시요- |
| 재미없잖아! 그럼 좀 더 재밌는 이야기를 하자 |
| 1、2、せーの! |
| 이치 니 세-노 |
| 하나 둘 셋 넷! |
| 本当にさわかんないの!わかんないよ! |
| 혼토-니사 와칸나이노 와칸나이요 |
| 진짜로 모르겠어! 모르겠다고! |
| 同じ景象に参っている |
| 오나지 케이조-니 마잇테이루 |
| 똑같은 경치에 지쳐있어 |
| 答えを探すとどっか不安になっていく |
| 코타에오 사가스토 돗카 후안니 낫테이쿠 |
| 답을 찾으려니 어쩐지 불안해져 |
| 違うのかな?わかんないよ!わかんないよ! |
| 치가우노카나 와칸나이요 와칸나이요 |
| 틀린 걸까? 모르겠어! 모르겠어! |
| 期待もしなくなっていく… |
| 키타이모 시나쿠 낫테이쿠 |
| 기대도 하지 않게 돼… |
| つまんないね!じゃもっと楽しい話をしよう |
| 츠만나이네 쟈 못토 타노시이 하나시오 시요- |
| 재미없잖아! 그럼 좀 더 재밌는 이야기를 하자 |