이다.
<color=#ffffff> 這って縋って嫌になって
|
핫테 스갓테 이야니 낫테
|
기어가며 매달리고 싫어져서
|
<color=#ffffff> また懲りずに吐いてる
|
마타 코리즈니 하이테루
|
또 질리지도 않고 토해내고 있어
|
<color=#ffffff> 遊び足りんね
|
아소비타린네
|
유희가 부족해
|
<color=#ffffff> 鳴いて歌って踊り舞って
|
나이테 우탓테 오도리맛테
|
울며 노래하고 춤을 춰
|
<color=#ffffff> ほら囂しい程生きてみようぜ
|
호라 카시가마시이호도 이키테미요오제
|
자, 떠들썩할 정도로 살아가보자
|
<color=#ffffff> 去ってしまった今に泣いた
|
삿테시맛타 이마니 나이타
|
떠나버린 지금에 울었어
|
<color=#ffffff> んな無駄は捨て置き かつえる輪廻
|
안나 무다와 스테오키 카츠에루 린네
|
그런 무의미한 건 내버려 두고서, 갈망하는 윤회
|
<color=#ffffff> 解いて縛って砕け散った
|
토이테 시밧테 쿠다케칫타
|
풀고서 묶고 부서져 흩어졌어
|
<color=#ffffff> 夢も何もかも忘れ去るの
|
유메모 나니모카모 와스레사루노
|
꿈이고 뭐고 전부 다 잊는 거야
|
|
<color=#ffffff> 素寒貧な心の隙間に
|
스칸핀나 코코로노 스키마니
|
빈약한 마음의 틈새에
|
<color=#ffffff> 不格好にあれもこれも並べて
|
후캇코오니 아레모 코레모 나라베테
|
꼴사납게 이런저런 것들을 나열하며
|
<color=#ffffff> 摩天楼と化すまで積んだら
|
마텐로오토 카스마데 츤다라
|
마천루가 될 때까지 쌓아올리면
|
<color=#ffffff> 崩れ去るだけ
|
쿠즈레사루다케
|
무너져내릴 뿐이야
|
|
<color=#ffffff> いちにのさんで咲いて散る人生だ
|
이치니노산데 사이테 치루 진세이다
|
하나둘셋이면 피어나고 지는 인생이야
|
<color=#ffffff> 今だって灰になる なら踊ろうぜ
|
이마닷테 하이니 나루 나라 오도로오제
|
지금도 재가 될 수 있다면, 춤을 추자
|
<color=#ffffff> さあ腐ってしまう前に
|
사아 쿠삿테시마우 마에니
|
자, 썩어버리기 전에
|
<color=#ffffff> すべて喰らい尽くせ 阿修羅修羅
|
스베테 쿠라이츠쿠세 아슈라 슈라
|
모든 걸 전부 먹어치워, 아수라 수라
|
|
<color=#ffffff> じっとしてる間に天国だ
|
짓토시테루 마니 텐고쿠다
|
가만히 있는 동안에 천국이야
|
<color=#ffffff> 現在も未来もほら過去になるんだ
|
이마모 미라이모 호라 카코니 나룬다
|
현재도 미래도, 자, 과거가 되는 거야
|
<color=#ffffff> 待って こんなんじゃ足りないわ
|
맛테 콘난쟈 타리나이와
|
잠깐, 이래선 부족해
|
<color=#ffffff> ならば奪い尽くせ 阿修羅修羅
|
나라바 우바이츠쿠세 아슈라 슈라
|
그렇다면 전부 빼앗아버려, 아수라 수라
|
|
<color=#ffffff> 待っていたって変わらないな
|
맛테이탓테 카와라나이나
|
기다려봤자 변하지 않는구나
|
<color=#ffffff> 考えてるだけじゃ伝わらないな
|
칸가에테루다케쟈 츠타와라나이나
|
생각하는 것만으로는 전해지지 않는구나
|
<color=#ffffff> どうなったって構わないさ
|
도오낫탓테 카마와나이사
|
어떻게 되든 상관없어
|
<color=#ffffff> もう失うもんなどなにもない
|
모오 우시나우 몬나도 나니모 나이
|
이제 잃어버릴 건 아무것도 없어
|
|
<color=#ffffff> 生きる理由も生まれた意味も
|
이키루 리유우모 우마레타 이미모
|
살아갈 이유도, 태어난 의미도
|
<color=#ffffff> なんにもないけどそれでもいいか
|
난니모 나이케도 소레데모 이이카
|
아무것도 없지만, 그래도 괜찮을까
|
<color=#ffffff> 酸いも甘いも永久も刹那も
|
스이모 아마이모 토와모 세츠나모
|
쓴맛도, 단맛도, 영원도, 찰나도
|
<color=#ffffff> すべてを歌にしよう
|
스베테오 우타니 시요오
|
모든 걸 노래로 만들자
|
|
<color=#ffffff> いちにのさんで全部忘れ去って
|
이치니노산데 젠부 와스레삿테
|
하나둘셋이면 전부 잊어버리고
|
<color=#ffffff> 今をリセットなんてできやしないな
|
이마오 리셋토난테 데키야시나이나
|
지금을 리셋할 수는 없겠지
|
<color=#ffffff> さあ狂ってしまう前に
|
사아 쿠룻테시마우 마에니
|
자, 미쳐버리기 전에
|
<color=#ffffff> 意の儘 攫えや 阿修羅修羅
|
이노 마마 사라에야 아슈라 슈라
|
원하는 대로 휩쓸어, 아수라 수라
|
|
<color=#ffffff> もっと求めろ貪欲に
|
못토 모토메로 돈요쿠니
|
좀 더 갈구해, 탐욕스럽게
|
<color=#ffffff> 負け犬らしく吠えてみせようぜ
|
마케이누라시쿠 호에테미세요오제
|
꼬리 내린 개처럼 짖어보자
|
<color=#ffffff> どうしようもない運命に
|
도오시요오모나이 운메이니
|
어쩔 수 없는 운명을
|
<color=#ffffff> ほらふてぶてしく笑え
|
호라 후테부테시쿠 와라에
|
자, 대담하게 웃어넘겨
|
|
<color=#ffffff> いちにのさんで咲いて散る人生だ
|
이치니노산데 사이테 치루 진세이다
|
하나둘셋이면 피어나고 지는 인생이야
|
<color=#ffffff> 今だって灰になる なら踊ろうぜ
|
이마닷테 하이니 나루 나라 오도로오제
|
지금도 재가 될 수 있다면, 춤을 추자
|
<color=#ffffff> さあ腐ってしまう前に
|
사아 쿠삿테시마우 마에니
|
자, 썩어버리기 전에
|
<color=#ffffff> すべて喰らい尽くせ 阿修羅修羅
|
스베테 쿠라이츠쿠세 아슈라 슈라
|
모든 걸 전부 먹어치워, 아수라 수라
|
|
<color=#ffffff> じっとしてる間に天国だ
|
짓토시테루 마니 텐고쿠다
|
가만히 있는 동안에 천국이야
|
<color=#ffffff> 現在も未来もほら過去になるんだ
|
이마모 미라이모 호라 카코니 나룬다
|
현재도 미래도, 자, 과거가 되는 거야
|
<color=#ffffff> 待って こんなんじゃ足りないわ
|
맛테 콘난쟈 타리나이와
|
잠깐, 이래선 부족해
|
<color=#ffffff> ならば奪い尽くせ 阿修羅修羅
|
나라바 우바이츠쿠세 아슈라 슈라
|
그렇다면 전부 빼앗아버려, 아수라 수라
|
|
<color=#ffffff> ハイハイ 隨に舞いな今
|
하이하이 마니마니 마이나 이마
|
그래그래 원하는 대로 춤춰 지금
|
<color=#ffffff> らりぱっぱ 齷齪してないで
|
라리팟파 아쿠세쿠시테나이데
|
라리팟파 안절부절하지 말고서
|
<color=#ffffff> ハイファイな今に曖昧な
|
하이화이나 이마니 아이마이나
|
하이파이한 지금에 애매한
|
<color=#ffffff> 盲愛の類はバイバイバイ
|
모오아이노 타구이와 바이바이바이
|
맹목적인 사랑들은 바이바이바이
|
<color=#ffffff> ハイハイ 隨に舞いな今
|
하이하이 마니마니 마이나 이마
|
그래그래 원하는 대로 춤춰 지금
|
<color=#ffffff> らりぱっぱ フラフラになるまで
|
라리팟파 후라후라니 나루마데
|
라리팟파 휘청휘청거릴 때까지
|
<color=#ffffff> ハイファイな今にありがちな
|
하이화이나 이마니 아리가치나
|
하이파이한 지금에 흔해빠진
|
<color=#ffffff> もう哀の類はバイバイバイ
|
모오 아이노 타구이와 바이바이바이
|
그런 슬픔들은 바이바이바이
|