아스터(VOCALOID 오리지널 곡)
| '''アスター''' 아스터 Aster | |
| '''가수''' | 하츠네 미쿠 |
| '''작곡가''' | 하루마키고한 |
| '''작사가''' | |
| '''페이지''' | |
| '''투고일''' | 2018년 8월 6일 |
| '''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 |
| (Aster, Aster, |
| 아스터 아스터 |
| (Aster, Aster, |
| My Lover, and Death, "PINK KISS" in my heart) |
| 마이 러버 앤 데스 핑크 키스 인 마이 하트 |
| My Lover, and Death, "PINK KISS" in my heart) |
| 「…309へ集合…」 |
| 산 마루 큐-에 슈-고- |
| 「…309에 집합…」 |
| ドクターが撃たれたんだ |
| 도쿠타-가 우타레탄다 |
| 닥터가 총에 맞았어 |
| アンチトロイの契約なんて遂行されちゃいなかった |
| 안치토로이노 케이야쿠난테 스이코-사레챠 이나캇타 |
| 안티트로이의 계약 따위는 수행되고 있지 않았어 |
| 100年前のシティ・ポップがネオン街のテーマソング |
| 햐쿠넨 마에노 시티・폿푸가 네온가이노 테-마손구 |
| 100년 전의 시티・팝이 네온 거리의 테마송 |
| すっかりNPCと私たちだけになった |
| 슷카리 엔피시토 와타시타치다케니 낫타 |
| 온통 NPC랑 우리들만 남게 됐어 |
| ネオン管の夢色 |
| 네온칸노 유메이로 |
| 네온관의 꿈빛 |
| パパとママに気付いてほしくて |
| 파파토 마마니 키즈이테 호시쿠테 |
| 아빠와 엄마가 눈치채줬으면 해서 |
| 心配ないよアスター |
| 신파이나이요 아스타- |
| 걱정은 하지 않아 아스터 |
| 私元気なセブンティーンさ |
| 와타시 겐키나 세분티인사 |
| 난 건강한 세븐틴이야 |
| この街に囚われたネオン |
| 코노 마치니 토라와레타 네온 |
| 이 거리에 사로잡힌 네온 |
| つまりはファンタジー おとぎの話 |
| 츠마리와 환타지이- 오토기노 하나시 |
| 결국엔 판타지 동화 속 이야기 |
| ノンフィクションなのがたまにキズさ |
| 논휘쿠숀나노가 타마니 키즈사 |
| 논픽션이라는 게 가끔은 상처야 |
| まぼろしのファンタジー 飽きたらおしまい |
| 마보로시노 환타지- 아키타라 오시마이 |
| 환상의 판타지 질린다면 끝이야 |
| 夢の見過ぎに御注意を |
| 유메노 미스기니 고츄-이오 |
| 지나친 꿈에 주의를 |
| (Aster, Aster, |
| 아스터 아스터 |
| (Aster, Aster, |
| My Lover, and Death, "PINK KISS" in my heart) |
| 마이 러버 앤 데스 핑크 키스 인 마이 하트) |
| My Lover, and Death, "PINK KISS" in my heart) |
| 作り物のワイヤーフレーム |
| 츠쿠리모노노 와이야- 후레에무 |
| 가짜 와이어 프레임 |
| 特別なプレゼンテイション |
| 토쿠베츠나 푸레젠테이숀 |
| 특별한 프레젠테이션 |
| 永遠の甘い夢 |
| 에이엔노 아마이 유메 |
| 영원히 달콤한 꿈 |
| 人は何にも見えなくなった |
| 히토와 난니모 미에나쿠 낫타 |
| 사람은 아무도 보이지 않게 됐어 |
| 仕事を持ってママと出会ってお家を買って心を買って |
| 시고토오 못테 마마토 데앗테 오-치오 캇테 코코로오 캇테 |
| 일을 맡고서 엄마와 만나고 집을 사고 마음을 사서 |
| 真っ白な身体に植え付けられただけ |
| 맛시로나 카라다니 우에츠케라레타다케 |
| 새하얀 몸에 심어지게 됐을 뿐이야 |
| 不安定な瞳は |
| 후안테이나 히토미와 |
| 불안정한 눈동자는 |
| パパとママの笑顔も忘れる |
| 파파토 마마노 에가오모 와스레루 |
| 아빠와 엄마의 미소도 잊어버려 |
| 幻想だったアスター |
| 겐소-닷타 아스타- |
| 환상이었어 아스터 |
| 全部どうやら紛い物だ |
| 젠부 도-야라 마가이모노다 |
| 아무래도 전부 가짜인 것 같아 |
| 誰一人息を呑むネオン |
| 다레 히토리 이키오 노무 네온 |
| 누구 하나 빠짐없이 숨을 삼키는 네온 |
| ひとりのファンタジー 涙はいらない |
| 히토리노 환타지- 나미다와 이라나이 |
| 혼자만의 판타지 눈물은 필요 없어 |
| センセーションだけが私なのだ |
| 센세-숀다케가 와타시나노다 |
| 센세이션만이 나인 거야 |
| 夢色のファンタジー パパは気付けない |
| 유메이로노 환타지- 파파와 키즈케나이 |
| 꿈빛의 판타지 아빠는 모르고 있어 |
| これで最後の夜になる |
| 코레데 사이고노 요루니 나루 |
| 이걸로 마지막 밤이 돼 |
| 壊れたファンタジー |
| 코와레타 환타지- |
| 망가진 판타지 |
| 壊れたファンタジー |
| 코와레타 환타지- |
| 망가진 판타지 |
| さよならファンタジー 孤独な夢も |
| 사요나라 환타지- 코도쿠나 유메모 |
| 안녕 판타지 고독한 꿈도 |
| ノンフィクションだから寂しくなる |
| 논휘쿠숀다카라 사비시쿠 나루 |
| 논픽션이니까 외로워져 |
| 夢もケも同じようで偽物 |
| 유메모 케모 오나지요-데 니세모노 |
| 꿈이든 뭐든 똑같아 보이지만 가짜 |
| 黄泉の国まで御注意を |
| 요미노 쿠니마데 고츄-이오 |
| 저 세상까지 주의를 |
| (Aster, Aster, |
| 아스터 아스터 |
| (Aster, Aster, |
| My Lover, and Death, "PINK KISS" in my heart) |
| 마이 러버 앤 데스 핑크 키스 인 마이 하트 |
| My Lover, and Death, "PINK KISS" in my heart) |