애정 열등생
[image] |
'''アイ情劣等生''' (애정 열등생) | |
'''가수''' | 카가미네 린 |
'''작곡가''' | 카이리키 베어 |
'''작사가''' | |
'''일러스트레이터''' | のう |
'''페이지''' | |
'''투고일''' | 2020년 6월 27일 |
'''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
애정 열등생은 #컴파스 전투섭리분석시스템#에 등장하는 플레이어 캐릭터 마법소녀 루루카의 테마곡이다. 보컬은 카가미네 린.
2020년에 유튜브에 업로드 된 VOCALOID 곡 중에 14번째로 조회수가 100만을 넘었다.
1.1. 달성 기록
- 니코니코 동화
* 2020년 6월 28일 17시 58분에 VOCALOID 전당입성 * 2020년 8월 1일 20시 9분에 50만 재생 달성 * 2021년 1월 9일 0시 9분에 VOCALOID 전설입성 * 제 665, 666회 주간 VOCAL Character 랭킹 통합 1위 * 제 665, 666회 주간 VOCAL Character 랭킹 신곡 1위 |
- 유튜브
* 2020년 7월 9일에 조회수 1,000,000회 달성 |
2. 영상
- 니코니코 동화
- 유튜브
3. 가사
<color=#ffffff> 一切の失態も無いの |
잇사이노 싯타이모 나이노 |
그 어떤 실수도 없어 |
<color=#ffffff> はにかんでリラルララ |
하니칸데 리라루라라 |
수줍어하며 리라루라라 |
<color=#ffffff> 欠点も心配もないの |
켓텐모 신파이모 나이노 |
결점도 걱정도 없어 |
<color=#ffffff> 壮観なドキドキを |
소오칸나 도키도키오 |
장대한 두근거림을 |
|
<color=#ffffff> 名声と端麗の混合 |
메이세이토 탄레이노 콘고오 |
명성과 단려의 혼합 |
<color=#ffffff> 極まってリラルララ |
키와맛테 리라루라라 |
더할바 없이 리라루라라 |
<color=#ffffff> 秀才と満点の態度 |
슈우사이토 만텐노 타이도 |
수재와 만점인 태도 |
<color=#ffffff> 盛大なドキドキを |
세이다이나 도키도키오 |
성대한 두근거림을 |
|
<color=#ffffff> ねぇ あなただけに 止まんない愛を |
네에 아나타다케니 토만나이 아이오 |
있잖아, 당신에게만, 멈추지 않는 사랑을 |
<color=#ffffff> 123 |
이치 니 산 |
1 2 3 |
<color=#ffffff> ねぇ 数多の笑み |
네에 아마타노 에미 |
있잖아, 수많은 미소 |
<color=#ffffff> 私だけに 私だけに |
와타시다케니 와타시다케니 |
나에게만, 나에게만 |
<color=#ffffff> 捧げて欲しいけど… |
사사게테 호시이케도… |
바쳐줬으면 하는걸… |
|
<color=#ffffff> リリカリリカ 今は今は |
리리카 리리카 이마와 이마와 |
리리카, 리리카, 지금은, 지금은 |
<color=#ffffff> 求めるたびに ココロ クラクラリ |
모토메루 타비니 코코로 쿠라쿠라리 |
원할 때마다, 마음이 어질어질해 |
<color=#ffffff> 行き場の無い 愛情匿って |
유키바노 나이 아이죠오 카쿠맛테 |
갈 곳 없는 애정을 숨겨두고서 |
<color=#ffffff> 真っ赤 ほら 染まって |
맛카 호라 소맛테 |
새빨갛게, 이렇게, 물들어 |
|
<color=#ffffff> だから |
다카라 |
그러니까 |
<color=#ffffff> リリカリリカ 今は すぐ傍で |
리리카 리리카 이마와 스구 소바데 |
리리카, 리리카, 지금은 바로 곁에서 |
<color=#ffffff> そう解けない絆で |
소오 호도케나이 키즈나데 |
그래, 풀리지 않을 인연으로 |
<color=#ffffff> ねぇ 誰 誰にも とられたくないよ |
네에 다레 다레니모 토라레타쿠 나이요 |
있잖아, 누구, 그 누구에게도 빼앗기고 싶지 않아 |
<color=#ffffff> 行かないで… |
이카나이데… |
가지 말아줘… |
|
<color=#ffffff> 一回の失敗も無いの? |
잇카이노 싯파이모 나이노? |
한 번의 실패도 없어? |
<color=#ffffff> 飛び込んでリラルララ |
토비콘데 리라루라라 |
뛰어들어 리라루라라 |
<color=#ffffff> 先制と天性のコンボ |
센세이토 텐세이노 콘보 |
선제와 천성의 콤보 |
<color=#ffffff> 制裁なドギマギを |
세이사이나 도기마기오 |
제제한 허둥거림을 |
|
<color=#ffffff> ねぇ あなた色に 染まりたいIで |
네에 아나타 이로니 소마리타이 아이데 |
있잖아, 당신의 색으로 물들고 싶은 I로 |
<color=#ffffff> 123 |
이치 니 산 |
1 2 3 |
<color=#ffffff> 溢れる想い 空回りね 空回りね |
아후레루 오모이 카라마와리네 카라마와리네 |
넘쳐흐르는 마음이 헛돌아, 헛돌아 |
<color=#ffffff> 認めたくないけど… |
미토메타쿠나이케도… |
받아들이고 싶지 않지만… |
|
<color=#ffffff> もうリリカリリカ 今は今は |
모오 리리카 리리카 이마와 이마와 |
이젠 리리카, 리리카, 지금은, 지금은 |
<color=#ffffff> 求めるたびに ココロ うずくまり |
모토메루 타비니 코코로 우즈쿠마리 |
원할 때마다, 마음은 웅크리고서 |
<color=#ffffff> 居場所も無い 感情は 曇って |
이바쇼모 나이 칸죠오와 쿠못테 |
있을 곳도 없는 감정은 흐려지고 |
<color=#ffffff> 真っ暗に縋って |
맛쿠라니 스갓테 |
어둠에 의지해 |
|
<color=#ffffff> だから |
다카라 |
그러니까 |
<color=#ffffff> リリカリリカ 今は ずっと傍で |
리리카 리리카 이마와 즛토 소바데 |
리리카, 리리카, 지금은, 계속 곁에서 |
<color=#ffffff> 絶対誰のものにも ならないでね |
젯타이 다레노 모노니모 나라나이데네 |
절대로 그 누구의 것도 되지 말아줘 |
<color=#ffffff> とられたくないよ |
토라레타쿠 나이요 |
빼앗기고 싶지 않아 |
<color=#ffffff> 嗚呼… |
아아… |
아아… |
|
<color=#ffffff> もう感傷感傷 愛情 |
모오 칸쇼오 칸쇼오 아이죠오 |
이젠 감상 감상 애정 |
<color=#ffffff> エンヴィーな脳症 |
엔비이나 노오쇼오 |
엔비한 뇌증 |
<color=#ffffff> 全焼全焼 推奨 |
젠쇼오 젠쇼오 스이쇼오 |
전소 전소 권장 |
<color=#ffffff> 洗浄の対象 |
센죠오노 타이쇼오 |
세척 대상 |
<color=#ffffff> 献上献上 愛情 |
켄죠오 켄죠오 아이죠오 |
헌상 헌상 애정 |
<color=#ffffff> 最上の相性 |
사이죠오노 아이쇼오 |
최상의 궁합 |
<color=#ffffff> 一切合切 感情 |
잇사이 갓사이 칸죠오 |
존재하는 모든 감정 |
<color=#ffffff> トロケテ… |
토로케테… |
녹아내려… |
|
<color=#ffffff> もう |
모오 |
이제 |
<color=#ffffff> リリカ リリカ リリカ リリカ |
리리카 리리카 리리카 리리카 |
리리카 리리카 리리카 리리카 |
<color=#ffffff> リリカ リリカ リリカ リリカ |
리리카 리리카 리리카 리리카 |
리리카 리리카 리리카 리리카 |
<color=#ffffff> リリカ リリカ リリカ リリカ |
리리카 리리카 리리카 리리카 |
리리카 리리카 리리카 리리카 |
<color=#ffffff> リリカ リリカ リリカ リリカ |
리리카 리리카 리리카 리리카 |
리리카 리리카 리리카 리리카 |
<color=#ffffff> リリカ リリカ リリカ リリカ |
리리카 리리카 리리카 리리카 |
리리카 리리카 리리카 리리카 |
<color=#ffffff> リリカ リリカ リリカ リリカ |
리리카 리리카 리리카 리리카 |
리리카 리리카 리리카 리리카 |
<color=#ffffff> リリカ リリカ リリカ リリカ |
리리카 리리카 리리카 리리카 |
리리카 리리카 리리카 리리카 |
<color=#ffffff> リリカ リリカ リリカ リリカ |
리리카 리리카 리리카 리리카 |
리리카 리리카 리리카 리리카 |
|
<color=#ffffff> もうリリカリリカ 今は今は |
모오 리리카 리리카 이마와 이마와 |
이젠 리리카, 리리카, 지금은, 지금은 |
<color=#ffffff> 求めるたびに ココロ 苦しくて |
모토메루 타비니 코코로 쿠루시쿠테 |
원할 때마다, 마음이 괴로워서 |
<color=#ffffff> 救いの無い哀情わずらって |
스쿠이노 나이 아이죠오 와즈랏테 |
구제불능인 애정이 병들어 |
<color=#ffffff> 真っ赤に 彩って |
맛카니 이로돗테 |
새빨갛게 물들어서 |
|
<color=#ffffff> だから… |
다카라… |
그러니까… |
<color=#ffffff> リリカリリカ 今は傍にいて |
리리카 리리카 이마와 소바니 이테 |
리리카, 리리카, 지금은 곁에 있어줘 |
<color=#ffffff> ふたり 紡ぐ魔法は |
후타리 츠무구 마호오와 |
둘이서 자아낸 마법은 |
<color=#ffffff> もう 誰 誰にも壊せはしないよ |
모오 다레 다레니모 코와세와 시나이요 |
더는, 누구, 그 누구에게도 부서지지 않아 |
<color=#ffffff> ねぇ 誰 誰にもとられたくないよ |
네에 다레 다레니모 토라레타쿠 나이요 |
있잖아, 누구, 그 누구에게도 빼앗기고 싶지 않아 |
|
<color=#ffffff> リリカ… |
리리카… |
리리카… |
보카로 가사 위키 |